Как и обещала, пишу текст про песню, которую мне пела мама в детстве. 

Я мечтала о морях и кораллах,
Я поесть хотела суп черепаший,
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
Я шагнула на корабль, а кораблик
Оказался из газеты вчерашней.
То одна зима идет, то другая,
И метели за окном завывают,
Только в клетках говорят попугаи,
А в лесу они язык забывают.
Только в клетках говорят попугаи,
А в лесу они язык забывают.
У порога встали горы громадно,
Я к подножию щекой припадаю.
И не выросла еще та ромашка,
На которой я себе погадаю.
И не выросла еще та ромашка, 
На которой я себе погадаю.

А весной я в несчастье не верю,
И капели не боюсь моросящей,
А весной линяют разные звери,
Не линяет только солнечный зайчик.
А весной линяют разные звери,
Не линяет только солнечный зайчик.

Официально автором стихов является Роберт Рождественский. И я так долго считала. Песня стала популярной в исполнении Татьяны Дорониной в фильме "Ещё раз про любовь"

Вот эту песню я считала почти всю жизнь эталоном. Но сейчас, в поисках истоков песни, нашла вот что...

Любителям авторской песни представлять Новеллу Николаевну Матвееву нет необходимости. Среди известных женщин-бардов советской эпохи её имя вспоминается одним из первых, наряду с Адой Якушевой и Вероникой Долиной. Именно Матвееву считают первым бардом, выпустившим на «Мелодии» полноценную пластинку с собственными песнями в авторском исполнении. Некоторые её произведения известны далеко за пределами «бардовских кругов», и даже фигурирует в школьном курсе. Широкая аудитория ассоциирует автора и исполнительницу с песней «про гвоздик» известной по строчке «Любви моей ты боялся зря», а ещё с одним произведением связана загадочная путаница, растиражированная в информационном пространстве. 

Признаться, я о Новелле Николаевне до этого не слышала. И спасибо автору статьи на дзене (Две песни Новеллы Матвеевой и распространенное заблуждение | Журнал МУЗилка | Дзен (dzen.ru), теперь знаю. 

И читая дальше, я вдруг внезапно узнаю, что...

Часто бывает так, что авторство и исполнение песенных произведений приписывают тем людям, которые их на самом деле не создавали и не пели. Так случилось и с Новеллой Матвеевой. Однажды мне на глаза случайно попался список рекомендованной литературы за 4 класс, где было указано несколько стихотворений Матвеевой. В их числе было указано и это: «Я мечтала о морях и кораллах». Сказать, что я удивился – это ничего не сказать. Оказалось, что это очень распространенное заблуждение – многие ресурсы разной степени авторитетности причисляют это произведение к творчеству Матвеевой. Даже на сайте литературной премии «Большая книга» в заголовке статьи-некролога о Матвеевой она определяется, как автор песни «Я мечтала о морях и кораллах». Эта песня, подписываемая как «Кораблик», на самом деле называется по-другому, Новелла Матвеева её не писала и не исполняла.В действительности же известные поэтические строки, написанные от женского лица, принадлежат перу классика советской литературы Роберта Ивановича Рождественского. Автор музыки Александр Флярковский. Звучит песня в фильме «Ёщё раз про любовь» в исполнении Татьяны Дорониной.

Ну надо же... Оказывается, тот вариант, который знала я, оказался верным))) Это радует в первую очередь тем, что я считала автором правильного поэта. Правильного в смысле того, кто сочинил. 

У Рождественского много хороших стихов. И я потом ещё несколько песен на его стихи распишу. А за эту я ему благодарна в первую очередь детством... Я до сих пор мечтаю о морях и кораллах...