Переводки
Захотелось мне тут вспомнить детство, и купила я на авито переводные картинки из СССР. К тому же давно меня занимал вопрос: правда ли что их было так сложно переводить, или это моя детская криворукость была тому виной. Олды, помните, как чуть что картинка шла складками или рвалась? Вобщем, сейчас и проверим.



На втором фото справа вверху на конверте вас радостно приветствует вомбат.)
Цена этого раскошества, наверное, рублей 500-600. Заказывала у разных людей.
Вот оборотная сторона:

И хоть срок годности у картинок давно истёк, они очень знакомо пахнут. Запах прям из детства.
Но, не отвлекаемся, а действуем по инструкции.

Пока картинка замачивается, ищу подходящее место для галереи.

Прикладываю к стене рисунком вверх

Дальше нужно вытягивать бумажную основу вправо, придерживая изображение

И вот чудо, картинка легко как по маслу сдвигается!

Вот результат:

Берём следующую


Внезапно, цветочки 86 года прикисли к основе и не сдвинулись. Решила как в детстве соскрести бумагу с изнанки. А потом аккуратно перевернула картинку лицом.


Все остальные картинки перевелись идеально. Результат:

И приступаем к собакам.

А вот с пуделем случилось то же, картинка не сдвинулась. Пришлось отодрать бумагу и перевернуть изображение. В итоге картинка порвалась, и была с трудом составлена из кусочков.


Вобщем, всё понятно, закидываем в воду остальное и быстро переводим.

С остальными проблем не было.

Вывод: 2 из 12 (16 %) картинок перевелись с браком, но пудель уже был немного контуженый, возможно из-за неправильного хранения. Остальное идеально. Так что похоже это все-таки я в детстве была криворучка.)
Всем прочитавшим спасибо за внимание.
Комментарии