Сидя в детском саду, я часто рассматривал книжку «Русские сказки», оформленную художником-иллюстратором Станиславом Ковалёвым. И одна из сказок, которые в это сборник записал русский этнограф Афанасьев, называется «Сивка-бурка, вещая каурка»

Что это за зверь такой? На самом деле эта фраза почти вся про масть лошади.

Сивка, сивый – это вороная (чёрная) с проседью или полностью седая.

Бурка, бурая – коричневый, переходящий в рыжий.

Каурая масть иначе именуется «дикой». Красный и коричневый в ней распределяются по телу неравномерно.

А «вещий» означает «знающий, обладающий тайными знаниями и/или даром предвидения».

Поучается, что помощник главного героя – красно-рыжая с сединой волшебная лошадь, умудрённая опытом и знаниями.

Сивка-бурка, вещая каурка

Источник - Избач - книжный канал