Всем здравствовать!

Данный пост навеян заметкой о происхождении выражения "дурочка с переулочка".

На территории Пермского края, хотя теперь и далеко за его пределами, существует устойчивое выражение «Дунька с Бахаревки». Что же такого натворила эта дурочка? Хотя, скорее всего, это просто собирательный образ не особо умных простушек, которые выглядят и ведут себя соответствующе. Согласно словарю (пусть и сувенирному) пермских слов и выражений «По-пермски говоря», автором которого является доктор филологических наук, профессор ПГПУ И. А. Подюков, «Дунька с Бахаревки» - употребляется для описания странной, ненормальной, имеющей экзотический внешний вид барышни.

Дунька с Бахаревки

Согласно тому же словарю, у Дуньки есть мужской аналог «Лёся Кунгурский» или можно просто «Лёся». 

Дунька с Бахаревки

А вот здесь нужно вернуться в начало словаря, что бы понять (а вдруг вы не знаете), что же значит не алё?

Дунька с Бахаревки

А что это вообще за словарь такой? Изначально он был подготовлен и выпущен в 2013 году, к 290-летию г. Перми, в качестве печатной сувенирной продукции. У словаря вышло несколько коммерческих переизданий, а всего было выпущено свыше десяти тысяч экземпляров.

Словарь, хоть и написан довольно простым и ироничным языком, оформлен соответствующим образом (алфавитный порядок, слово и его толкование, орфоэпические правила в случае необходимости, маркер ударения).

Над словарём трудились лучшие специалисты из различных Пермских ВУЗов. Благодаря им словарь содержит свыше трёх сотен слов и выражений, бытующих на территории Пермского края.

Вот, кстати его обложка.

Дунька с Бахаревки

Честно говоря, я знаком не со всеми выражениями, но и край у нас не маленький.

Из-за своей специфичности и малого тиража, словарь не получил особого распространения, ну правда, 10 000 экземпляров на всю страну. Поэтому вряд ли у вас получится приобрести печатный экземпляр.

Ну а я на этом, пожалуй, закончу. До новых встреч!