Алёна и Елена
А вы не ждали нас, а мы припёрлися.
Ну что, господа и дамы, если у вас есть знакомые Алёны или Елены, есть вероятность, что вы сталкивались с их недовольством на тему смешения этих имён.
А я тут ещё недавно столкнулась с наличием в природе людей, которые утверждают, что Алёна – это имя древнеславянской богини зари. Мол, а Алёны и Елены совсем разное происхождение, не смейте путать. Ну ребяяяяята. Ну Эос знаю, Аврору знаю, Ушас знаю, на худой конец просто персонификацию под именем Зари (Зари-Заряницы/Зори) знаю, а вот Алёны, да ещё и богини, не знаю (тут место для комментариев любителей неозычества “это просто ты не знаешь”).
Товарищ, почему утверждаете вы, а источники должны искать мы? Это не так работает. Именно вы сейчас и занимаетесь “интернетным словоблудием”, и именно вы к изучению славянской мифологии имеете, очевидно, очень опосредованное отношение.
А теперь давайте разберём, почему Алёна действительно происходит от Елены. Потому что это факт :)
Все же знают Елену Троянскую? По-древнегречески Ἑλένη. Славяне так или иначе контактировали с греками, от которых и узнали это имя. Однако конкретно в древнерусском языке было такое фонетическое явление как вторая лабиализация (то есть переход неогубленных гласных в огубленные. Сравните перед зеркалом, как вы произносите “а” и “у”, например). В результате этого процесса в древнерусском языке начальный j в слове терялся, а следующий за ним гласный переднего ряда переходил в о. Как это и бывает в случае действия лингвистических законов, такому изменению подвергались все существующие на тот момент слова в языке, которые подходили под нужные параметры.
Сравните: рус. олень – сербск. jelen, рус. осётр – болг. есетър, рус. один – сербск. jeden, рус. осень – польск. jesień. Имя “Елена” как раз оказалось таким: начальные je переходили в о. Так получилась Олёна, т.е. простонародная, древнерусская форма для греческого имени. Затем в русском языке распространилось аканье (о котором расскажу отдельно, наверное), безударное начальное “о” стало звучать как “а”, а позднее такой вариант закрепился на письме.
Сведений же в адекватных источниках о наличии у славян богини зари по имени Алёна найти не удалось. Такие мы, противные слависты.

Какие отсюда выводы? Называть человека нужно так, как он представился (как ему хочется). Тем не менее, история имён от этого никак не меняется, а Алёна является производным от Елены. Так же, как Иван и Жан происходят от др.-греч. Ἰωάννης, далее из ивр. יחנן (Iōḥānān, Iěhōḥānān). Да, они не звучат так же, как в оригинале, но это нормально. А вот попытки выискать какие-то свои великие аналогии древнегреческой мифологии очень часто смахивают на комплекс неполноценности.
Ну не было такой богини у славян, и что? А у греков, например, не было зулусского Хлаканьяны, и что? В своеобразии и есть прелесть разных культур.
Комментарии