Я уже писала давно такой пост, но каждый раз бомбит как в первый.

Проскочила тут новость про неправильную табличку на станции метро Новокузнецкая, а в комментариях к новости куча народу возмутилась тем, что на табличке написано "До Ховрина".

А до чего, до чего я вас спрашиваю, ГА?!

Склонение на скорую руку


Ладно, комментаторам "слух режет" и "непривычно" - узус никто не отменял. Но сидеть и с пеной у рта отстаивать, что не склонять ПРАВИЛЬНО? А когда таковые в последний раз сверялись с авторитетными источниками? Приводить в пример то, что Марокко не склоняется не просто смешно, а прям уровень ТНТ. С каких пор Марокко стало славянским названием? 

В этот раз долго расписывать не буду, просто внизу дам ссылку на грамоту.ру. А так напомню: топонимы славянского происхождения на -ово/-ево/-ино/-ыно в русском литературном языке склоняются. Ссылаться на то, что "ухо режет" ну такое. Мне наоборот режет, когда не склоняют, и что? Вот лет через 30-40-50, быть может, что-то и изменится, а сейчас строгая литературная норма предписывает славянские топонимы с соответствующими окончаниями склонять.

Так что да, если нет родового слова, вы гуляли по Сараеву, были в Бородине, думаете о Косове и едете до Ховрина, ГА! Если хотите именно правильно.

Почему так агрессивно? А потому что некоторыми товарищами агрессивно отстаивается неверный вариант. Каков привет, таков ответ. Знаете ж анекдот про филологов, которые "а на вашей могиле, молодой человек, они бы ещё и попрыгали"? Хехе.

А вообще я писала про славянизмы, но комментарии в интернетиках выбили из колеи.

Более подробно о вопросе на Грамоте.ру.