В своё время я почти полгода ходил вокруг да около, сомневаясь, стоит ли браться за перевод этой истории. Слишком рьяно герои стремятся стать лауреатами премии Дарвина, если понимаете, о чём я. Но очень уж оригинальные чудовища получились у автора. Чтобы не перегружать ленту, буду выкладывать по главе в день. Первая собственноручно переведённая книга, не верится.
Скилеваки [1]

Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Thediennoer (Sanyendis).

Скилеваки [1]

Эти сообщения были первоначально размещены на нескольких форумах в интернете с аккаунта пользователя "ThreeOfCups". Опечатки были удалены, грамматические ошибки исправлены, а форматирование приведено в порядок, но в остальном текст представлен здесь в том виде, в котором был первоначально опубликован.

Глава 1

Опубликовано: 10:30 вечера, вторник, 11 декабря, пользователем ThreeOfCups

Думаю, всё началось с тех пропавших глаз в морге. Я имею в виду, это первое из того, что я могу вспомнить, что может быть связано со скилеваками. Ну, то есть, я всё ещё не знаю наверняка, что это дело рук скилеваков, но вероятность этого весьма высока. Думаю, то, что там было фиолетовое пятно, - верный признак.

О случае в морге я узнал из новостей, сам я, ясное дело, ничего не видел. Странная история. Коронер и её помощники пришли утром в морг и обнаружили, что у всех трупов отсутствуют глаза. Не то, чтобы трупов там было так уж много, у нас не слишком большой город. Кажется, речь шла о восьми телах. Значит, пропало шестнадцать глаз: этого не хватило бы на всех скилеваков, конечно; думаю, у большинства из них с глазами, ну, в основном, было всё в порядке. Разве что им понадобилось несколько штук на замену. Не нашли никаких следов взлома, никаких признаков того, кто мог бы это провернуть. Ничего не было повреждено, ничего не пропало, только глаза. Только появилось загадочное фиолетовое пятно на стене и странный, пряно-сладкий запах, который едва пробивался сквозь вонь формалина. Следователи не смогли определить состав фиолетового пятна, а само оно исчезло через несколько часов после того, как его обнаружили.

В то время я думал, что это просто очередная странная новость. Я и предположить не мог, что это как-то повлияет на мою собственную жизнь. И, конечно же, поначалу оно никак и не влияло. Первый тревожный звоночек прозвенел примерно через неделю, когда Итан сказал, что видел что-то странное возле своего дома ночью, когда выглянул из окна своей спальни. Он сказал, что это было похоже на скелет, точнее, на верхнюю половинку скелета, которая волочилась по газону.

Итан, само собой, не думал, что это и правда был скелет. Он так и сказал, когда рассказывал нам эту историю; хотя ему и показалось, что эта штука выглядела, как половинка скелета, волочившаяся по траве, он был уверен, что это просто обман зрения, оптическая иллюзия или что-то в этом роде. Он, в конце концов, находился довольно далеко, и не был уверен, что именно увидел, да и живая половинка скелета – это слишком странно, чтобы оказаться правдой. Итан не был суеверным, он не относился к людям, которые верят в призраков, в прилёты НЛО или в домовых. У Итана голова крепко сидела на плечах. На самом деле, думаю, он был, пожалуй, самым умным ребёнком в нашей школе, а не просто творческим человеком. Он занимался в театральном кружке, иногда играл в школьных пьесах, даже на главных ролях, любил рисовать, и, думаю, довольно неплохо, хотя и не так хорошо, как полагала Ка.

Ладно, не буду тут распинаться о том, каким замечательным был Итан. Я хочу сказать, что он, само собой, не был идеальным. Он часто проявлял рассеянность, забывал важные вещи, и иногда ему трудно бывало принимать решения. И некоторые из вещей, которые он рисовал, казались довольно… странными; не знаю, с чем это могло быть связано. Но, думаю, он обсуждал с нами далеко не все мысли, что бродили у него в голове. Но в этом есть смысл; то, что он был таким умным и творческим, в итоге оказалось очень важно, хотя мы узнали это далеко не сразу, ну, пока Мария нам об этом не рассказала. И, в любом случае, возвращаясь к тому, на чём я остановился, я думаю, не будь он таки уравновешенным, скорее всего, мы бы ему не поверили.

Так вот, насчёт половинки скелета; да и во что там было верить – Итан ведь, в конце концов, не говорил, что точно видел половинку скелета. Он сам сказал нам, что не уверен, что действительно это видел, и что, скорее всего, это была просто игра света. Но история с грибами, вот она казалась ещё более странной. Я имею в виду, не настолько странной, как то, чем на самом деле оказалась половинка скелета, но страннее, чем просто «Я видел что-то, что выглядело, как половинка скелета, но, скорее всего, мне просто показалось».

Грибы появились на его лужайке через несколько дней после того, как он увидел что-то, похожее на половинку скелета, или что там это было на самом деле. Тогда он не усмотрел в этом никакой связи. Теперь, конечно, мы знаем, что связь была, но тогда ещё не догадывались об этом. Дело было не столько в том, что грибы выглядели странно – хотя, да, они выглядели очень странно. Не то, чтобы грибы странной формы были чем-то необычным сами по себе. Странно то, что Итан сказал, что стоило ему попытаться сорвать один из грибов, как тот просто распался у него в руке. И это был не единичный случай, он попробовал сделать это ещё пару раз, с тем же результатом. Так что он сказал, что мы должны подойти и посмотреть на грибы своими глазами.

Так, это… нехорошо. У меня только что зачесалась щека, я почесал её, и она отвалилась. Не вся щека, я имею в виду, а просто кусок плоти под ногтями шлёпнулся на пол. Я должен поторопиться и закончить с этим поскорее, пока не стало хуже.

В общем, мы пришли посмотреть на грибы. Думаю, я пошёл, потому что подумал, что раз уж Итан сказал, что грибы были странными, то, наверное, они и правда странные. Ка пошла, скорее всего, только потому, что это был повод зайти к Итану домой. Но да, там были грибы. Не думаю, что они оказались такими странными, как Итан их описывал, по крайней мере, с виду. Ну, он их обрисовал так, что я ожидал большего и был немного разочарован. Я увидел просто высокие грибы, конусообразные, такого, знаете, фиолетово-серого цвета. Или что-то вроде пурпурно-розовато-серого. Ка сказала, что это цвет «чертополох», но я лично не думаю, можно ли так назвать цвет. Но Ка всегда нравились разные названия цветов, она хотела обозначать их так точно, как только возможно. Я сказал, что это пурпурный, но она ответила, что пурпурный темнее. Тогда я заметил, что это, может быть, светло-багровый.

Так, ладно, я не должен тратить время, описывая цвет этих грибов. Я имею в виду, я просто пересказываю то, что мы тогда обсуждали. И да, я дразнил Ка, но ей и правда нравились разные странные названия цветов и она, скорее всего, была права. Наверное, «чертополох» - это и правда такой цвет. Я бы не отказался посмотреть, но у меня нет времени; просто… ладно, если «чертополох» - это цвет, то, думаю, именно такого цвета и были эти грибы. Цвета чертополоха. Серо-фиолетовые, как я и говорил. Разного размера: самые высокие достигали трёх, может, даже четырёх дюймов в высоту (прим.: примерно 7,5 - 10 сантиметров), но большинство были гораздо меньше.

В общем, я спросил Итана, что же в них такого странного. Ну, он много читал и, может быть, знал достаточно о грибах, чтобы понимать, в чём же их ненормальность. Но он ответил, что понятия не имеет, что это за вид, и он никогда не видел таких раньше, но странность не в этом. Он сказал, что всё дело в узорах. Обычно грибы растут кольцами, сказал он. Это не всё растение – то есть, подождите, думаю, он сказал, что это даже не совсем растения. В любом случае, гриб, та часть, что мы видим, это не всё существо. Большая часть его находится под землёй, это огромная сеть волокон, о которой мы даже не подозреваем, что она там есть. То есть грибы – это только то, что настоящий гриб использует для размножения. Поэтому вполне уместно, что грибы выглядят, как пенисы, возможно, потому что они служат для одной и той же цели.

Но дело в том, что грибы, по его словам, обычно растут на краю этих самых подземных сетей. Гифы. Вот, я вспомнил слово, которым Итан называл их тогда. Ну, эти волокна. Гифы. Сам не знаю, как я это запомнил. Так вот, да, грибы обычно формируются на краю гиф, поэтому они растут по кругу. Вот почему раньше ходили легенды о кольцах фей; вступаешь в кольцо грибов и попадаешь в сказочную страну. Но эти грибы не образовывали ни колец, ни каких-то других узоров. Они были разбросаны по лужайке совершенно хаотично. Просто много странных фиолетовых пенисов, торчащих из газона возле дома Итана.

Не, не только на газоне. Некоторые из них росли и на стене его дома. Это тоже было странно. Особенно странно, потому что они не должны были расти там, где не было гиф. Он уже срывал их со стен, но они выросли снова, или другие грибы проросли рядом. Он показал нам, как это происходит. Он сорвал один гриб со стены, и тот распался. Просто – пуф! Превратился в пыль прямо у него в руке. А потом и сама пыль тоже исчезла.

Он сказал, что грибы обычно так не делают. Ну хорошо, да; я, ну, то есть, вы, можете купить собранные кем-то грибы в магазине, так что совершенно очевидно, что они так не делают. Хотя и таких грибов в магазине не найти.

Именно Ка заметила, что в одном из углов сада росло кольцо грибов: пустой пятачок, а вокруг грибы. Но грибы в саду были разбросаны так хаотично, что это могло оказаться и простым совпадением. Знаете, как в случайных узорах можно разглядеть какую-то закономерность. Созвездия, например, которые выделяют среди россыпей звёзд. Или… у нас дома на одной из полок стоит шкатулка, и, когда я был ребёнком, то видел в узорах на ней лица и силуэты животных. Или, например, когда мне показалось, что под потолком над моей кроватью на стене проступает отвратительное ухмыляющееся лицо, и я не мог нормально спать целую неделю, пока не повесил туда плакат, чтобы его прикрыть. Ка смеялась надо мной за то, что я хочу повесить плакат с Гарри Поттером под потолком, мол, я хочу смотреть по ночам на волшебников, но дело было вовсе не в Гарри Поттере. Дело было в том, что мне нужно было что-то, чтобы закрыть лицо под потолком, и поэтому, когда Гил дал мне тот плакат, я решил, что сойдёт и он.

Так что, возможно, это кольцо грибов было чем-то сродни тем же созвездиям, или лицу на стене под потолком, вот к чему я клоню; возможно, это мы просто пытались найти закономерность в случайном узоре. То есть, конечно, теперь я знаю, что это было не так, но тогда я думал именно так.

Мы не видели кольцо на стене дома, снаружи комнаты Итана. Собственно, нам даже не пришло в голову искать грибы там. Сейчас я думаю, что это было довольно глупо с нашей стороны. Но, скорее всего, мы бы в любом случае не заметили это кольцо, потому что стена заросла плющом, и заметить под ним грибы было бы непросто. Наверное, поэтому мы и фиолетовое пятно не заметили.

Так или иначе, никто из нас, даже Итан, не знал достаточно о грибах, чтобы понять, что это за вид, или осознать, насколько странными они, на самом деле, были. Тогда мы вообще ничего не знали о грибах, и у нас не было причин предположить наличие связи между ними и той половинкой скелета. Я пишу о них так подробно только потому, что именно грибы стали первым из всего, связанного со скилеваками, что мне довелось увидеть лично. В то время мы знали всего лишь, что во дворе Итана выросли странные грибы.

Мы спросили миссис Пури о грибах. Миссис Пури – так звали соседку Итана; маленькая пожилая женщина, она жила одна в соседнем с ним доме. Если у неё и была родня, они никогда её не навещали. Но она не унывала. Она говорила с отчётливым индийским акцентом, над которым многие посмеивались у неё за спиной. Ка хорошо удавалось её передразнивать, особенно то, как она говорила «пора идти». «Пора» она всегда говорила очень высоким голосом, а «идти» - очень низким. А ещё она часто говорила, что скоро «придёт время». Миссис Пури была твёрдо убеждена, что скоро случится что-то страшное, хотя никогда и не говорила, что именно. Она даже рассказала нам, что у неё в доме есть запасы еды и воды, которые пригодятся, когда «придёт время», и даже как-то позволила заглянуть в свой погреб. Попасть туда можно было через дверь в задней части дома, которую она обычно держала запертой. В погребе царила темнота, там был земляной пол и почему-то пахло тухлыми яйцами. Повсюду стояли ряды коробок и бочек, между ними тянулись узкие проходы. И всё затягивала паутина.

В общем, мы смеялись и над её акцентом, и над тем, как она готовилась к тому, что «придёт время». Теперь мне за это стыдно. Нам не стоило так поступать. Мы, конечно, никогда не насмехались над ней открыто, но всё же. Она была милой старушкой, и всегда выносила нам печенье. Понятия не имею, почему у неё всегда находилось под рукой печенье; может быть, она держала его только для нас. Мы часто видели, как она работает во дворе, повязав, по обыкновению, красную бандану на голову. Когда мы были младше, то думали, что это какая-то индийская фишка, часть традиционного женского костюма в Индии, или что-то в этом роде, а потом решили, что, наверное, она носит бандану, чтобы прикрыть точку на лбу, которая есть у некоторых индийцев. Но потом мы как-то увидели её без банданы, и у неё не было этой точки. Думаю, ей просто нравилось носить красную бандану так же, как Марии нравилось то ожерелье из фальшивых бриллиантов, или Итану нравились его шорты. То, что она была родом из Индии, вовсе не означало, что она обязана соблюдать все индийские традиции.

Как бы то ни было, миссис Пури работала в своём саду, когда мы пришли к Итану, чтобы посмотреть на грибы, и, когда она вынесла нам немного печенья, мы спросили её о грибах. Она сказала, что они «очень необычные», хотя, возможно, она просто не приняла наш вопрос всерьёз. В любом случае, больше она о них ничего не знала. Она попыталась сорвать один из грибов, но он рассыпался у неё в руках, как и тот, что пытался до этого сорвать Итан.

Росли ли такие же грибы вокруг морга до того, как скилеваки пришли, чтобы забрать у трупов глаза? Наверное, росли. Я никогда не проверял. И, само собой, об этом не говорили в новостях.

Так, я опубликую эту часть истории, так что, если что-то пойдёт не так, по крайней мере, я успею сделать хоть что-то. Подробности расскажу в следующем посте, тьфу-тьфу-тьфу.

Скилеваки [1]

Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?

И минутка саморекламы: на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, историю уже сейчас можно прочитать полностью (грязный приём, простите). А ещё сегодня как раз выложили совсем свежий перевод (Зубная Фея - отличный источник вдохновения, как показывает практика). Заглядывайте, мы будем рады.