Американская мечта... Ой, не то!
Добрейшего вечерочка!
Не теряю надежды расширить круг поклонников своеобразного творчества американского писателя-фантаста с немецкими корнями Руди Рюкера. Это - вторая глава его романа "Повелитель пространства и времени", над переводом которого я сейчас работаю. Чтобы понять, что вообще тут происходит, делайте тык. Если вдруг захочется "моар" - велком! Приятного чтения:)
2. Мой американский дом
Когда я въехал на подъездную дорожку, моя двухлетняя дочь Серена была в палисаднике и что-то колошматила моей удочкой. Она держала её за верхний конец, а катушкой что есть мочи била об землю.
- Папочка! – закричала она. – Ползучий жучок, шмяк!
В траве что-то шевельнулось, и Серена замахнулась удочкой для серьёзного добивающего удара. Стеклопластик лопнул, и кусок удочки с катушкой взлетел в воздух, с грохотом опустившись на блестящий капот моего Бьюика.
Я вышел из машины и попытался пройти мимо неё. Я определённо созрел для пятничного пива. Но Серена оказалась быстрее меня. Она заслонила путь к дому.
- Плохой ползучий жук! – она указала на него кончиком сломанной удочки. – Пытаться укусить Серену!
Я тяжело вздохнул и подошёл поближе, чтобы взглянуть. Когда речь шла о насекомых, Серена не ведала жалости. Основательно расплющенный жук-олень лежал в траве. Я испытал облегчение от того, что это не крошечная копия Хэрри.
- Серена, где мамочка?
- Мама прилечь.
- Ты сегодня хорошо себя вела?
- Малыш кусаться, – она протянула руку, показывая крошечный порез на указательном пальце.
- Тебя укусил соседский ребёнок? Что ты с ним делала?
- Играла. Малыш кусаться. Мэри Джо помыть.
Так звали нашу соседку – Мэри Джо. Серене нравилось заходить к ней и приставать к младенцу.
- Мэри Джо на тебя рассердилась?
- Мэри Джо помыть. – Серена вновь показала мне палец. Порез в самом деле выглядел чисто.
- Как мило, что Мэри Джо промыла твою царапину. Надеюсь, у её ребёнка нет бешенства.
Я погладил Серену по голове. Она была той ещё шкодой, но моей шкодой.
- Хочешь конфетку?
- Дя.
- Держи. – я отыскал не слишком чистую пастилку от кашля в кармане брюк. – Значит так. Не приставай больше к этому ребёнку. И убери удочку.
- Жука нет.
- Серена, я пойду проведаю мамочку. Веди себя хорошо.
Я вошёл в наш тесный дом, всё ещё обдумывая послание Хэрри. Этот проект мог принести деньги, большие деньги.
Я обнаружил сомлевшую Нэнси на нашей двуспальной кровати в компании пачки журналов «Пипл» и переполненной пепельницы. В другой комнате орал телевизор. Я закрыл дверь.
- Боже, Джоуи. У меня сегодня ужасно болит спина. А утром Серена …
- Да, у меня самого выдался тяжёлый денёк. У нас есть пиво?
- Не мог бы ты немного размять мне спину?
- Если подвинешь пепельницу. Ты же знаешь, мне не нравится, когда ты куришь в спальне.
- Тогда почему бы тебе не купить диван в гостиную? Так жить невозможно. С тем же успехом мы могли бы обитать в трейлерном парке.
Когда мы только поженились, у нас был дом куда лучше. Но я его потерял из-за банкротства «Флэтчер&Ко». Сейчас мы снимали дом типовой застройки с низкими потолками на три комнаты – две спальни и кухня-столовая-гостиная. Из окна спальни я мог видеть пятьдесят три точно таких же дома (одним воскресным вечером я их сосчитал). Наш жилой комплекс стоял на осушенном болоте, окружённом лесами.
- Завтра я собираюсь поехать к Хэрри. Думаю, он изобрёл нечто новое.
- Не давай ему денег, Джозеф. Я серьёзно. Нам нужны эти деньги на рождественскую поездку.
- Какую поездку?
- Ты что, вообще не слышишь ничего из того, что я тебе говорю?
- Погоди, я схожу за пивом. Тебе принести?
- А что насчёт массажа?
Нэнси лежала на животе. Я устроился на её ногах и начал водить пальцами вверх-вниз вдоль её позвоночника. Она была такой маленькой и хрупкой на ощупь, и от неё приятно пахло. Моя женщина.
- Мне жаль, что я так много жалуюсь, Джоуи. По крайней мере мы не голодаем. Ты знал, что в Мексике очередной жуткий голод?
У Нэнси были странные комплексы, связанные с едой. Её беспокоила проблема мирового голода, и она часто вступала в профильные комиссии, участвовала в сборе средств. Но сама при этом питалась весьма неумеренно. Каким-то чудом она, казалось, вообще никогда не набирала вес.
- Нет, я этого не знал. Сегодня днём, когда я вышел на парковку к Бьюику, кое-что действительно…
Кто-то ломился в дверь спальни. Серена.
- Минутку, дорогая! Так лучше, Нэнси?
- Немного. Ты можешь что-то предпринять в отношении Серены? Она вела себя просто ужасно. Сегодня утром отправилась к соседям и сунула руку в рот младенцу. У него всего один зуб, но он укусил Серену, и она устроила истерику. Мэри Джо пришлось нести её сюда на руках.
- Что за шкода.
- О, но будь с ней помягче. В детстве я вела себя точно так же.
Не в силах повернуть ручку, Серена начала пинать дверь.
- Папа! Папа! Папа!
- Иду-иду. Не сломай дверь.
Как только я открыл, Серена взвизгнула и быстро заковыляла прочь. Я последовал за ней на кухню и вскрыл банку «Бада». В чём Нэнси не откажешь, так это в том, что холодильник всегда полон. Я вдохнул аромат первой банки пива и отпил из второй. В том членении не было ничего хорошего. В некотором смысле оно произошло вне времени. Я гадал, что бы произошло, если бы я свернул шею Флэтчеру-с-пальчик, сидевшему в игрушечной машинке. Великан, разумеется, сделал бы со мной то же самое, в то время как его самого душили… Нет-нет-нет. Зал отражений. Дело рук Хэрри. Повелителя пространства и времени. Потребую у него пять миллионов.
Я достал телефонный справочник и обратился к разделу «Приборы: обслуживание и ремонт». Прошлой зимой, когда умерли его родители, Хэрри достался семейный бизнес. Я ещё ни разу там не бывал. Рекламное объявление было составлено чисто в духе Хэрри: «Не думайте мы не думаем не думаем не – ремонт роботов и прочих приборов ГЕРБЕР САЙБЕРНЕТИКС двадцать лет по одному и тому же адресу! Да, мы принимаем наличные! 824-1301 501 Саидем стрит Нью-Брунсвик Кибернетика». Кибернетика. Именно над этим словом мы с Хэрри всегда смеялись. Никто понятия не имеет, что оно означает, это просто безумный термин, придуманный Норбертом Винером. Гербер Сайбернетикс. Я набрал номер.
- Алло? – дрожащий старушечий голос.
- Это Джозеф Флэтчер. Мистер Гербер на месте?
- Я его сейчас позову. Хэээрииии! – раздались звуки шагов, звон разбитого стекла, ругательства, крики. Человек на другом конце провода сначала сшиб телефон с прилавка, затем, наконец, взял трубку.
- Алло?
- Хэрри! Что там у тебя? – я понизил голос, чтобы Нэнси меня не услышала. – Я могу дать две штуки, не больше.
- Кто это? – он казался растерянным. На заднем фоне по-прежнему кричала старушка.
- «Кто это». Кто это, по-твоему, звёздный десант?
- Это Джо Флэтчер?
- Я ведь должен заехать завтра, так?
- По субботам мы работаем с десяти до пяти.
- Я приеду пораньше, и мы вместе пообедаем. Как настоящие бизнесмены. У тебя есть принципиальные схемы этой штуки?
- Ты хочешь, чтобы я что-то изобрёл?
- Я думал, у тебя уже всё есть. Повелитель Пространства и Времени, нет?
- Понятия не имею, о чём ты, Флэтч. Ты пьян?
Так мы ни к чему не придём. Если крошечные Хэрри родом из будущего, возможно, он в самом деле не понимал, о чём я говорю.
- Ты станешь повелителем пространства и времени, - объяснил я. – Я хочу пять миллионов долларов.
- Погоди минутку. – На заднем фоне зазвучали голоса. – Да, всё готово, мэм. Флэтчер, мне придётся положить трубку. Клиенты. Увидимся завтра!
Серена забралась ко мне на колени, пока я разговаривал по телефону. Она была ещё совсем крохой, хоть и научилась ходить. Я поцеловал её в маленькую пухлую щёчку.
- Ты ведь на самом деле не шкода?
- Папа рука, – она приложила свою ладошку с растопыренными пальцами к моей. – Серена рука!
Я оглядел наше обшарпанное жилище. Всё из пластика, кучи грязного белья, постоянно включённый телевизор. Мне захотелось купить хорошую мебель, как только появятся деньги. Нэнси и Серена заслуживали лучшего.
Комментарии