Подасфальтная рыбалка

Странный мир и существа ему под стать: чёрный зверь несёт паланкин ко входу во дворец, владыка взмахом одной из пар клешней приказывает начинать представление, а Придворная Наложница как раз вошла в период линьки...
Автор: Peter Allan. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.


Навстречу нам высыпает толпа сгорбленных, кутающихся в рваные одеяния фигур, и я понимаю, что дворец уже совсем близко. Они подхватывают мои знамёна, некоторые подносят к прогнившим губам музыкальные инструменты и пытаются извлекать из них подобие музыки. Я еду позади них. Мой паланкин увешан кожаными флагами и полотнищами, он надёжно закреплён в ложбинке чёрного панциря моего огромного скакуна. Тот разевает пасть, его усики то и дело хлещут по спинам марширующих. Так, под аккомпанемент их криков, мы путешествуем несколько дней. Возвышающиеся над нашими головами двери дворца с жутким скрежетом отъезжают в сторону. Ворота поднимаются, и стражники, успокоившись, позволяют нам пройти во внутреннее святилище.
Размеры дворцовых залов подавляют. Мёртвая тишина кажется всеобъемлющей, стены, скрытые мраком, теряются где-то в отдалении. В просветах между каменными колоннами движутся какие-то огромные, нечёткие фигуры. Много часов спустя мы добираемся до тронной залы, нас встречают придворные Его Величества. Они сидят за каменными столами, посверкивая глазами из-под низко надвинутых капюшонов и многочисленных слоёв одежды, пощёлкивают мандибулами, бессвязно лопочут и переругиваются друг с другом искажёнными голосами. В центре зала стоит Его Величество. Его тело задрапировано драгоценными мехами и укутано в шёлковые мантии. Он терпеливо ждёт, пока толпа успокоится. Когда тишина, наконец, наступает, Его Величество обращается к собравшимся. Подняв пятую голову, он начинает речь, и каждый из его семи ртов говорит на своём языке и с разными интонациями.
Его переводчик бегает по залу. Он объявляет всем, что Его Величество счастлив приветствовать гостей, говорит, что они рады Его гостеприимству, и что все вопросы можно будет обсудить за обедом. Слуги расставляют тарелки с едой и напитки: тощие, поджаристые, многосуставчатые ножки и парное мясо в панцирях, рядом стоят потускневшие медные кувшины с соусом и ликёрами. В кубках пенится пунш, разнообразные рагу и супы притягивают взгляд, в соусе извиваются склизкие усики овощей. Его Величество не ест. Не шевелясь и не произнося более ни слова, он стоит в центре зала. Наконец остатки еды уносят, а Его Величество взмахивает крючковатым когтем, приглашая нас остаться и посмотреть на представление.
По знаку стражников я говорю слова прощания на языке старших и двигаюсь к выходу. Их забавляет моё высокомерие; выглядывая из своих панцирей, они усмехаются вслед. Проходит несколько часов. Из святилища не доносится ни звука. Наконец уходят и сами стражники. Суеверный страх гонит их прочь, неровные шаги звучат по плитам двора. Уже много эонов спят Высшие, и не стоит их будить. Мир ещё не готов к их возвращению.
Придворные в дворцовых залах то и дело оборачиваются, словно ощущают незримое внимание, направленное на них из межзвёздной дали. Его Величество вытягивает из-под богато украшенной мантии семнадцатую зазубренную клешню, подавая сигнал к началу представления. Под стук дирижёрской палочки зал погружается в тишину. Занавес открывается, и актёры, один за другим, занимают свои места на сцене. Сгорбленная фигура начинает монолог, публика, скрытая вуалью теней, внимательно слушает. Откуда-то доносится какофония громких звуков, и к актерам ползёт бледная безглазая фигура, облаченная в их кожу. Но тут Камергер прерывает спектакль и жалуется на плоского червя, который застрял в его грудной клетке во время трапезы. Его немедленно выдворяют в его каморку, хорошенько выпоров за причинённое беспокойство, и он лишается возможности досмотреть пьесу до конца.
Дальнейший вечер проходит гладко, и меня приглашают в постель к Придворной Наложнице. Её хелицеры творят настоящие чудеса. Наконец, утомившись и приступив к линьке, она засыпает. Я ворочаюсь на ложе из извивающегося молодняка и никак не могу заснуть. Наконец, решив выпить стаканчик тёплой воды, я подхожу к колодцу и встречаю там Камергера! Очевидно, он выскользнул из своих покоев, накинув кожу Придворной Наложница, которая сейчас как раз переживала период линьки, отчего её покровы покраснели и стали особенно чувствительными. Я говорю ему, что поступать так – не слишком-то уважительно по отношению к её кожным клещам, но он отвечает, что это только пойдёт им на пользу.
Появившиеся стражники, пощёлкивая когтями, спрашивают, что мы делаем у колодца в столь ранний час. На несколько мгновений они задерживают взгляд на красноватом небе, где виднеется огромная фигура, бьющая перепончатыми крыльями. Она с диким криком срывается вниз и пронзает тусклый облачный эфир, плотно поджав многочисленные когтистые лапы к мясистой шкуре. Крючковатые челюсти глубоко вонзаются в плоть одного из стражников. Оно уносит труп в тёмное небо и исчезает из виду. Оставшиеся гвардейцы, сильно напуганные, отступают во дворец. Я оглядываюсь по сторонам, задерживая взгляд на горах, образовавшихся над телами спящих богов, и вижу тёмно-красный восход. Снова забыв, что у меня нет рук, я пытаюсь заслониться от лучей света. Тогда я просто закрываю глаза, и мир вокруг окрашивается в алый. В воздухе разносится металлический, болезненный стон, и что-то сдвигается в глубине. Они снова поднимаются. Теперь мы правим там, где когда-то правили они, и они снова будут править там, где сейчас правим мы. Веками они бездействовали, закрывшись от нас в своих крепостях, но теперь они снова пробуждаются. Цикл повторяется.

Обратная связь имеет значение. Пожалуйста, если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен.
Больше историй - на нашем с Sanyendis ТГ-канале, Сказки старого дворфа. Подписка и отзыв - лучшая благодарность за работу.
Наткнулся в сети на эту очаровательную инструкцию; думаю, можно поделиться с вами. Меня мучает один лишь вопрос: советы по выращиванию ЧЕГО даёт автор оригинального поста? Может быть, кто-нибудь узнает растение по фотографиям?
Перевод мой, оригинал можно прочитать здесь (нужен VPN).
---
Поздравляем! Вы стали счастливым обладателем фрукта.
В настоящее время фрукт не готов. Вы должны подготовить фрукт. Цвет фрукта – зелёный. Цвет фрукта, который можно попробовать и поместить в своё тело – красный.

Когда фрукт зелёный, он в ярости.
Вы всё ещё настаиваете? Это очень плохая идея.
Есть зелёный фрукт – плохо. Зелёный фрукт отомстит.
Не кусайте зелёный фрукт. Возьмите горшок.
Зелёный фрукт маленький. Горшок тоже маленький.
Чтобы зелёный фрукт полюбил жизнь, ему нужна земля. Возьмите немного земли и положите её в горшок.
Нежно положите фрукт на бок. Нож режет глубоко. Чем острее лезвие, тем меньше боли.

Не забывайте разговаривать с фруктом, когда станете его резать. «Ты не нужен нам целиком, ‑ скажите фрукту. – Нам нужна только верхушка. Я люблю тебя, фрукт. Ты будешь счастлив. Ты будешь счастлив».
Лезвие проходит насквозь. Глаза фрукта закрываются, текут слёзы. Не плачь, фрукт. Скажите это.
«Не плачь, фрукт».
Всё в мире ощущает боль. Омар, фрукт, человек, кошка, жемчужина, окно, воздушный змей. Все они страдают. Вы должны уважать их всех. Человек, по собственной воле причиняющий боль, причиняет втрое большую боль самому себе.
«Ш-ш-ш…» - скажите фрукту и нежно возьмите его в руки.
Как только горшок будет готов, перенесите в него фрукт. Боль забыта. Коснись суглинка, фрукт. Погрузись в землю. Удачи тебе в пути. С наилучшими пожеланиями.

Работа ещё не закончена. Фрукт – это дом. А дому нужен дух-хранитель. Вам стоит учесть это ещё на стадии покупки зелёного фрукта. Невежественный человек принесёт фрукту лишь увядание и долгую агонию.
Вы ведь не такой? Конечно же, нет!
Чтобы взрастить фрукт, необходимы четыре вещи.

Во-первых, солнце. Одно как раз есть где-то наверху. Фрукт всегда должен получать достаточно солнца.
Во-вторых, вода. Наша вода плохая. Сделайте её хорошей с помощью специальных устройств. Возьмите плохую воду и сделайте из неё хорошую. Фрукт любит получать воду дважды в день.
В-третьих, таблетка. Она идёт в комплекте с фруктом. Спустя сутки извлеките одну таблетку. Спустя сутки! Положите рядом с фруктом и прислушайтесь. Если повезёт, вы услышите, как фрукт принимает таблетку. О, какие сладкие звуки!
В-четвёртых – друг. Найдите поблизости друга (или друзей). У фрукта есть враг, который мал. Друг больше и вырывает у врагов сердце. Они чувствуют при этом боль. Враг мёртв. Враг мёртв, и это урок для глупцов. Берегитесь…
В-пятых, в-пятых, в-пятх, в-птх, вптх, втх, вх, ввввввввввввввввввв
Вот и все замечательные советы на сегодня. Пятого этапа нет. По мере необходимости повторяйте шаги согласно прилагающейся к фрукту схеме. Фрукт вырастет. Фрукт станет ещё более живым, чем прежде.
НЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ СОХРАНЯЙТЕ БДИ
Враг может прийти, чтобы навредить плоду. Чаще всего он приходит в темноте. Всякие там невежды ненавидят фрукт. У них много машин. Не отступайте, защищайте фрукт. Не бойтесь атаковать в ответ. Они не чувствуют боли. Они – плохие.
ЕСЛИ они всё же придут, помните, что они не могут видеть. Они не принадлежат свету. Будьте молчаливы. Будьте быстры. Ударьте рукой или веткой. Бейте, пока они не перестанут шевелиться, а красная вода не перестанет истекать. Когда вы убедитесь, что они перестали быть врагами, положите их рядом с фруктом. К утру они исчезнут.
Они похожи на вас. Они плохие. Их приметы – полосы красного и белого цвета и синие квадратики. На квадратах синие звёзды, они помнят о них, но не могут их увидеть. Сражайся с ними.
Остерегайся огня, который они могут принести с собой. Они попытаются поджечь фрукт. Хуже и быть не может.
В лучах вашей любви фрукт будет расти! Ухаживайте за фруктом и разговаривайте с ним. Скажите ему, что это и есть любовь. Придёт время, и фрукт вознаградит вас пищей.

Фрукт стал красным. Это хорошо. Это энергия для такого сильного человека, как вы. Вложите её в своё тело.
Это очень хорошо.
Будьте другом фрукту, и у фрукта не найдётся времени, чтобы причинить вам вред.
---
Так вот, господа хорошие. Что это за зверь, есть идеи? Для ананаса маловато, да и финальное фото смущает.
Остров посреди океана. Волна прибивает к берегу странные штуковины, а шепчущие голоса, доносящиеся из-под земли, говорят о таинственном месте "за стеной"...

Автор: Sam Miller. Мой перевод, вычитка: Sanyendis

Остров. Остров – это весь мой мир. Нет ничего, кроме острова и воды вокруг. Я попал сюда несколько дней назад. Я зарываю эти записки по всему острову. Надеюсь, их кто-нибудь найдёт. Хороший день. Иногда я слышу голоса. Они доносятся из гигантской песчаной горы в центре острова. Они рассказывают о месте «за стеной», но я понятия не имею, что это значит. А ещё сегодня на берег прибило светящийся кусок мяса в форме рыбы. Я его съел.
---
Голоса сказали, что «придёт ещё один». О чём это они? Вдалеке я увидел какое-то змееподобное существо, всё в колючках. От его вида меня вырвало.
---
Сегодня я раскапывал дюны и нашёл погребённого в песке человека. Его тело претерпело череду ужасных искажений: у него шелушащаяся серая кожа и чёрные пустые глазницы, невероятно длинные пальцы гнутся в нескольких дополнительных местах, а в безгубом рту почти не осталось зубов. Едва я откопал его, как он вскочил и спросил: «Кто ты такой? Покупай только настоящую газировку! Где я? Где Червь?» Я спросил его (или её), что он имеет в виду, и о какой газировке идёт речь, но он ответил только: «Червь расскажет! Где он? Где Культ Четырёх? Где Торговцы?» Я так ничего и не понял и пошёл строить шалаш. Вчера на берег вынесло ещё четыре предмета: лицо, которое двигалось, шлёпая по воде щеками, безглазую змею, издающую крики, от которых людям хочется петь, самую обычную рыбину и почерневшую штуковину, похожую на человеческую руку, которая плыла, вращая пальцами.
---
Сегодня вода выбросила ещё кое-что. На этот раз это были большой слизень, похожий на кита, крошечный детёныш с жабрами, издававший пронзительные трели, и яйцо. Оно золотистого цвета и иногда вибрирует. Тот странный человек продолжает нести какой-то бред о своём «Сером городе». А ещё голоса говорят, что скоро случится что-то важное. За нами кто-то наблюдает. Он всегда наблюдает. Это началось несколько дней назад. Яйцо вылупилось, я нашёл на его месте только золотистые осколки. Серый человек наконец-то успокоился. Сегодня появилось существо, напоминающее до крайности истощённого человека с рыбьей головой. Оно немного постояло, судорожно дыша, что-то неразборчиво пробормотало на каком-то странном языке, а потом рухнуло и умерло. Что-то наблюдает за нами. Я не знаю, что именно.
---
Оно появилось из яйца и из горы. Несколько дней назад с неба сошло лицо на двух тонких ножках-палочках. Оно говорило о «пластической реверберации», о «монументальных памятниках» и о «понятной пустыне нетрадиционного песка». Ещё оно сказало о «Тёмном». Я не понимаю ни его, ни того, серого. Люди ли они вообще? Они тоже чувствуют, что за нами наблюдают. Я видел это сегодня. Тень на горе, которая смотрела на нас. Думаю, что-то скоро произойдёт. Серый мёртв. Или исчез. В общем, его просто не стало. Я слышу всё больше голосов. Даже когда гора далеко. Они звучат в разных тональностях. Большинство злые.
---
Сегодня я видел это. Буду милосерден к вам и не стану вдаваться в детали. Но ты, что найдёшь эту последнюю записку, знай: я перестану существовать. Я уйду за Стену и буду съеден кипящей массой ужасных существ, бурлящей под волнами, ибо я видел самое важное существо. Я видел самое главное событие всех времён и народов. Я видел Его. Я видел владыку океанов, земли, тварей живых и мёртвых. Я видел Бога. Я умру. Эту записку найдут. Эту записку най
---
Здравствуйте, я Джангор. Я обнаружил эти записки и, пожалуй, мне тоже надо что-нибудь написать. Они были закопаны в кратере вместе с каким-то телом. Наверное, тело принадлежало человеку, хотя сказать сложно, так оно было изранено. Но, несмотря на раны, он продолжал широко улыбаться. Понятия не имею, о чём говорится в этих записках, но я постараюсь тоже что-то записать. Хорошего д

Другие рассказы этого автора, которые мы переводили и выкладывали на Вомбат:

Обратная связь имеет значение. Пожалуйста, если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен.
Минутка саморекламы: напоминаю, на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа,
свежие переводы появляются раньше (и чаще). В частности, только у этого автора можно прочитать уже, в общей сложности, девять рассказов. Милости просим.
Когда в течение трех лет мужчина становится вдовцом трижды, можно не сомневаться - происходит нечто странное. Так оно и было, но это не совсем то, о чем вы подумали.
• В марте 1905 года уважаемый почтмейстер Зак Уотсон из Уэйдсвилла пережил ужасную трагедию. У его жены случились судороги, и она умерла.
• Вскоре он снова женился, и в марте 1906 года, в годовщину смерти первой жены, умирает и его вторая жена от той же болезни.
Опытные врачи не смогли объяснить столь странные смертельные случаи и предположили, что женщины скончались от менингита.
• Зак Уотсон женился в третий раз, и снова его жена умерла от той же болезни, что и ее предшественницы. Да, это было в марте 1907 года.
Вскоре выяснилось, что последняя миссис Уотсон погибла от отравления обоями, содержащими яд. Две бывшие жены мистера Уотсона умерли по той же причине.
Смерть жен мистера Уотсона произошла в марте, как раз во время уборки дома, и каждая из них вскоре после этого тяжело заболела.
Последняя миссис Уотсон заболела сразу после уборки гостиной.
Не хочу ставить под сомнение это невинное объяснение тройной трагедии, но я, например, отказалась бы стать четвертой миссис Уотсон.
Не следует пренебрегать советами стоматолога, пусть даже его вид кажется вам несколько странным. Вы ведь не хотите, чтобы вашим ртом заинтересовалась Зубная Фея?..

Автор: Sam Miller. Мой перевод, вычитка: Sanyendis

Я сижу в приёмной. Пол покрывает ужасно липкий ковёр. Потолок – такой же липкий ковёр, и даже на стенах – тоже он. Все поверхности выстланы этим отвратительным ковролином. Насколько я помню, стоматологический кабинет должен выглядеть как-то иначе. Хотя я давненько не был на приёме у стоматолога; может быть, сейчас так принято, кто знает?
На столике рядом с моим креслом лежит несколько журналов. Картинки на обложках какие-то смазанные. Не помню, чтобы раньше мне такие попадались. Один, например, называется просто «Стулья!». Я наугад беру его и листаю – и правда, в нём только фотографии самых разных стульев. На обложках других журналов просто белые кляксы и цветные разводы, на одной изображено что-то, напоминающее наполовину сдувшийся воздушный шар с нарисованным на нём лицом. В приёмных часто кладут журналы, чтобы посетители не скучали, но таких странных я ещё не видел.
Я откладываю очередной журнал, на страницах которого напечатаны фотографии обезьян в плохом разрешении, и оглядываю очередь. Нет, это точно не обычный стоматолог. Вокруг нет никого, хотя бы отдалённо напоминающего человека. У некоторых гуманоидные очертания тел, но нет лиц, у других, напротив, есть лица, но тело выглядит совершенно непривычно. Один напоминает кучу гниющего мусора, из которой выглядывает сверкающая безупречной белизной фарфоровая маска, а другой, кажется, весь состоит из перекрученной металлической проволоки, в которой снуют тараканы. Есть ли у них вообще зубы? Пока я, сдерживая отвращение, недоверчиво разглядываю посетителей, меня окликает женский голос. Он звучит вполне нормально, но за дверью я вижу медсестру, голова которой представляет собой шевелящийся шар из зубов. У неё нет ни глаз, ни ушей, ни даже носа, а кожа жирная, красная и влажная. Зубы на её голове ровные и белые, цвета слоновой кости, а дёсны, из которых они растут, ярко-розового цвета. На медсестре белый халат, к которому приколот красный значок в форме зуба. Она хватает меня за запястье и тянет за собой.
Мы минуем множество поворотов, идём по тоннелям, пробегаем мимо дверных проёмов, окон, ворот, больничных палат и бесчисленных залов. Мимо снуют такие же медсёстры, они, похоже, отводят пациентов обратно в приёмную. Наконец мы останавливаемся перед дверью, на которой зелёной краской нарисован зуб. Медсестра поворачивает ручку и пропускает меня внутрь. Я пытаюсь что-то спросить, но она подносит руку в перчатке к скоплению зубов, заменяющему ей голову, и издаёт странный шипящий звук, очевидно, прося сохранять тишину.
В кабинете стоит кресло, а рядом с ним меня ожидает стоматолог – с такой же головой, как у медсестры, но в синем халате. Над креслом нависает монструозная конструкция, из которой во все стороны торчат петли проводов, шипы, жужжащие скальпели, зеркала, ложки, металлические пластины и зажимы; есть даже несколько рук с ладонями, затянутыми в перчатки. На стоящем подле кресла столике разложено ещё больше шприцов, трубок и ножей… Как по мне, ужасно много ножей.
Врач жестом приглашает меня присаживаться в кресло.
‑ Здравствуйте, друг мой, ‑ говорит он. – Пожалуйста, располагайтесь, и мы приступим.
Он говорит с еле заметным немецким акцентом, мне мерещится в его словах насмешка.
‑ Чёрт возьми, да ни за что. Что вы собираетесь со мной делать? – выпаливаю я на одном дыхании.
‑ Ну, мы просто удалим вам лишние зубы! Вы же не хотите встретиться с зубной феей, верно?
‑ Что? Какая ещё, к чёрту, зубная фея? Что вы несёте? Я не позволю вам ничего удалять, у меня нет никаких лишних зубов!
Медсестра ахает, поднося руки к тому месту, где должен находиться рот, а стоматолог, опешив, с тревогой в голосе восклицает:
‑ Но ведь всё очень серьёзно! Впрочем, если вы не хотите, чтобы мы привели количество ваших зубов в норму, я вынужден попросить вас покинуть кабинет. Если, конечно, вы не передумаете.
‑ Нет, ни за что!
‑ Ну, стало быть, вам пора, ‑ быстро отвечает стоматолог и машет мне рукой в сторону двери. Медсестра буквально выталкивает меня в коридор и захлопывает за моей спиной дверь. Я слышу крик доктора:
‑ И не забывайте регулярно чистить зубы!
Я остаюсь в одиночестве посреди тоннеля, обитого всё тем же липким ковровым покрытием.
Я пытаюсь вернуться в приёмную. Откуда-то доносятся разговоры и звуки шагов. Я оглядываюсь в поисках медсестёр и пациентов, но вокруг ни души. Изогнутые спиралью тоннели и бесконечные коридоры с яркими коврами сменяют друг друга; эта клиника больше похожа на лабиринт.
До меня долетает новый звук. Это скрежет. Скрежет зубов. Я чувствую чьё-то внимание, словно кто-то примеривается ко мне. Я слышу позвякивание – это клацают друг о друга стальные иглы.
Я заворачиваю за угол и вижу какое-то существо. Первое, кого я встретил за довольно долгое время. Его тело имеет гуманоидные очертания, но оно парит в воздухе и покрыто вместо кожи тем же отвратительным липким ковролином, что и всё в этом месте. Я подхожу ближе и поднимаю руку, чтобы осторожно похлопать фигуру по плечу, но оно мгновенно поворачивается вокруг своей оси. Его пасть наполнена рядами трущихся друг о друга, скрежещущих зубов. Вместо глаз – ещё два маленьких рта, и зубы в них тоже непрерывно совершают жевательные движения. Тонкие и хрупкие на вид руки и ладони топорщатся от прорастающих сквозь «кожу» стоматологических инструментов – от шприцов со странными жидкостями до поблёскивающих сталью бормашин. Не шевеля ни единым мускулом, существо скользит по воздуху ко мне. Я отступаю на пару шагов. Оно протягивает в мою сторону руку, средний палец заканчивается жужжащим сверлом. Я бросаюсь бежать.
Оно бесшумно скользит следом за мной по бесконечным коридорам. Я слышу за спиной жужжание, скрежет, клацанье и лязг.
Тупик. Оно загнало меня в угол. Схватив левой рукой за голову, правой оно разжимает мне рот и начинает вырывать зубы, а его рты продолжают клацать. Как бы я ни пытался освободиться, оно крепко держит меня, не выказывая признаков усталости.
Я прихожу в себя в каком-то грязном переулке. Одежда измазана кровью и нечистотами. Сколько я уже лежу здесь? Лицо будто онемело. Я ощупываю свой рот. В нём не осталось ни одного зуба.

Другие рассказы этого автора, которые мы переводили и выкладывали на Вомбат:

Обратная
связь имеет значение. Пожалуйста, если история не понравилась, найдите минутку
написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода,
что-то
ещё). Буду признателен.
Минутка саморекламы: на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, свежие переводы появляются раньше. Если рассказ заинтересовал, в ТГ есть ещё несколько произведений этого автора. А вчера выложили новый перевод: проснувшись, девушка увидела, что город затянул странный красноватый туман с запахом плесени, но, к сожалению, не посчитала это достаточно веским поводом, чтобы остаться дома. Заглядывайте, мы будем рады.
Мисс Вагонер всегда верила в переселение душ. Несколько лет назад она была помолвлена с молодым человеком по имени Эдвард Хэмлин, но незадолго до свадьбы он умер от брюшного тифа. На смертном одре Эдвард сказал своей возлюбленной, что всегда будет рядом с ней.
Вскоре после его смерти в доме мисс Вагонер появилась прекрасная мальтийская кошка, девушка была уверена, что в этой кошке обитает душа ее возлюбленного.
Некоторое время назад она отправилась в Нью-Йорк и, находясь в Бингемптоне, решила выйти замуж за своего любимца.
Она оформила разрешение в установленной форме, дав кошке подходящее имя, но когда попыталась организовать церемонию, то столкнулась с трудностями. Несколько священников категорически отказались проводить церемонию, и в конце концов девушка отправилась в деревню, где ей удалось найти человека, который провел некое подобие брачного обряда.
Друзья мисс Вагонер пытаются убедить ее вернуться домой.
Газета "Hartford Herald," от 13 марта 1901 года.