Ра-та-та-тааа! Наконец-то рабочий вечер кончился, время постить:) чтобы не терять нить повествования, крайне рекомендуется пройти по предыдущим многабуквам (1,2,3,4). Для тех же, кто хочет поскорее узнать, к чему дело идёт - телега подана!


5. Годзилла встречает Человека-жабу

- Давай поедем домой по магистрали Нью-Джерси, - предложил Хэрри. – Так быстрее.

- Хорошо. И дай мне ещё пива, - я снова был счастлив. – Этот бланзер действительно заработает. В смысле, ты ведь уже отправился назад во времени и создал восемь тысяч долларов. Это потрясающе.

- Есть один нюанс в путешествиях во времени, - задумчиво произнёс Хэрри, - Вероятно, должен быть какой-то противовес. Действие порождает противодействие, сам знаешь.

- О чём это ты?

- Я о том, что, если отправиться из будущего в прошлое, что-то придётся отправить из прошлого в будущее. Для баланса. Когда я прыгну обратно в пятницу, мне, возможно, придётся отправить некое органическое существо на несколько дней вперёд.

- Если ты отправишь вперёд животное, оно будет казаться действительно большим, - напомнил я Хэрри.

- Именно. Каждый объект во Вселенной уменьшается, так что, если что-то прыгнет на несколько дней вперёд, то покажется гигантским. Ты когда-нибудь смотрел фильмы про Годзиллу, Флэтч? Про ящерицу-великана?

Я покосился на Хэрри. Выражение его лица невозможно было прочесть. Я начал говорить, но затем оборвал себя на полуслове. Он просто пытался вывести меня из себя.

Сегодня покрытие магистрали было в хорошем состоянии. Нас обогнал «Порше», двигаясь со скоростью где-то 120 миль в час. Его колёса породили долгую коническую ударную волну дождевой воды. Я держался низкоскоростной полосы и внимательно следил за дорогой. Справа виднелись нефтеперерабатывающие заводы, слева – доки и сортировочные станции.

Хэрри опустил стекло со своей стороны и сделал глубокий вдох.

- А! Вот так пахнет американское богатство.

Много лет назад «Флэтчер&Ко» занимались проектом по разработке скрубберов для одной из этих компаний. Но сейчас настали времена настолько тяжёлые, что никому не было особого дела до загрязнения окружающей среды. Главная задача – чтобы фабрики работали. Пока от них воняло, было понятно, что они не простаивают без дела.

Хоть я и не разделял наслаждения, которое испытывал Хэрри от этих жутких запахов, данный участок магистрали Нью-Джерси был одним из моих любимых мест. Особенную нежность я питал к крекинг-печам нефтеперерабатывающих заводов, этим величественным абстрактным тотемам из переплетения труб и проволоки. И к большим резервуарам для хранения топлива, нефтепроводам, помеченным цветной кодировкой, паутинам строительных лесов, мосткам, громадным пульсирующим газовым вышкам – всё исключительно функциональное, и всё же исполненное каким-то сюрреалистичным смыслом. Я чувствовал себя тараканом в аптеке.

- Что это такое вон там? – сказал Хэрри, вырывая меня из мечтательной задумчивости. – Слышишь этот шум?

Со стороны доков доносился глубокий прерывистый рёв. Звук становился громче, и теперь можно было также различить вой сирен, вой сирен и стрёкот выстрелов. Я немного снизил скорость, и мы с Хэрри уставились влево. Там было что-то большое, смутный силуэт невероятных размеров – гигантская ящерица, топтавшая склад. Грохот и рёв. Товарный вагон взмыл в воздух. Опоры линии электропередач под высоким напряжением рухнули, и замерцали крупные искры.

Я вдавил педаль газа, но Хэрри протянул руку и вытащил ключ из зажигания.

- Стой! – приказал он. – Я хочу насладиться моментом!

Мне ничего не оставалось, как съехать на аварийную полосу. Какие-то зеваки уже поступили так же. Всего в нескольких сотнях метров от нас маячил огромный хищный ящер, двухсотфутовый Годзилла с головой, напоминающей человекоядный мусоровоз. В этот момент полыхнула одна из газовых вышек, и чудовище запрокинуло голову в протестующем рёве.

ВИИИИИИИ! А-РУУУУУУУУ!

С магистрали съехала полицейская машина, и один из копов открыл огонь по монстру из тяжёлого пулемёта.

Бада-ба-бада-бёррррт!

РРРАААААА! РУАУИИИИИ!

Бада-ба-бада-брррт!

РРРРВУУУУУУУ!

Земля задрожала, когда чудище бросилось вперёд.

Я орал, орал на Хэрри.

- Чёрт возьми, Хэрри, я знаю, это ты во всём виноват! Ты отправил ящерицу вперёд во времени! Дай мне ключи, пока…

- Заткнись, Флэтчер. Я всегда хотел настоящего Годзиллу. Какой шум!

Полицейская машина взмыла в воздух и рухнула, охваченная пламенем, на обочину неподалёку.

ФУУУУИИИИИ! ВРРРИИИИИ!

- Боже правый, он направляется к нам! Он тебя узнал, Хэрри! Сматываемся!

Хэрри был слишком поглощён зрелищем, чтобы осознать, в какой опасной ситуации мы оказались. Я схватил его в охапку и бросился к насыпи. У самого её подножия располагался водосброс – четырёхфутовая цементная труба, проходившая прямо под магистралью.

- Туда!

ГУ-УИИИИИИ! РРРИИИИИРРРИИИИ-РРРИИИИ!

Огромный ящер становился всё беспокойнее. И – о мой бог о мой бог о мой бог – ему были нужны я и Хэрри. Мы едва успели нырнуть в трубу. За нами в неё сунулся гигантский коготь, который затем сменился гигантским глазом существа, напоминающим глаз василиска.

- Разве это не здорово, Флэтч? Гляди!

Хэрри завопил и метнул острый камушек прямо в огромный глаз.

УИИИК-УИИИК-УИИИИК! ГЭРРРРУУУУУУ!

- Обожаю этот звук, - хохотнул Хэрри. – Не могу им наслушаться.

Чудовищных размеров когти рвали конец трубы. Метры торфа превращались в крошку, здоровые куски бетона летели во все стороны. Наш туннель неумолимо укорачивался. Хэрри оглядывался по сторонам в поисках подходящего камня.

- О, боги, Хэрри, как же я тебя ненавижу, ты, ненормальный тупица-неудачник, да тебе дела никакого нет до реального мира! О, Нэнси, мне так жаль, что я влез в эту авантюру! Боже, прошу, помоги мне, спаси меня, спаси меня…

Уже треть туннеля, в котором мы прятались, была уничтожена. Годзилла загнал нас в ловушку, как крыс. Оставалось одно – выбежать через другой конец трубы. Я побежал, бросив Хэрри. Он смеялся, занося руку с камнем для броска. То ли он совсем спятил, то ли ему было известно что-то, о чём не знал я.

На другой стороне магистрали было слишком топко, чтобы пройти пешком. Единственный путь лежал вдоль проезжей части.

Гигантский ящер сосредоточился на копании – уже несколько минут не было слышно рычания. Собравшись с духом, я вскарабкался по насыпи, чтобы бросить взгляд через плечо на другую сторону магистрали.

Там чудище било своим невероятных размеров хвостом, и там же, левее, метрах в двадцати, стояла моя машина, по-прежнему целая и невредимая.

- О, Нэнси, - простонал я. – Я иду, детка.

Я бросился бегом через полосы, ведущие на север, и через разделительную полосу. Каждый волосок на затылке встал дыбом. Я залез в Бьюик. Хэрри оставил ключ на сидении. Трясущимися руками я вставил его в зажигание и завёл…

РРРРРУУУУУУУУУ! СКВАРУУУ-РУУУУУ-РУУУУ!

Хэрри только что метнул второй камень. Забудь об этом, парень, я сваливаю. Я вдавил педаль газа в пол и рванул с места. Когда я заезжал на подъездную дорожку в Принстоне, меня всё ещё колотило.