It's a trap!

Мои читатели предложили мне несколько вариантов серий комиксов, которые я выношу на голосование. Помогите понять, что вам больше интересно:
Если будут ещё предложения, с радостью рассмотрю!
Мои читатели предложили мне несколько вариантов серий комиксов, которые я выношу на голосование. Помогите понять, что вам больше интересно:
Если будут ещё предложения, с радостью рассмотрю!
Авторы я и Станислав Волохов
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.
Сцена первая.
Эгейское море некоторое время спустя. На палубе флагмана Агамемнон и Одиссей. Остальные герои вместе с командой занимаются повседневными делами.
АГАМЕМНОН:
Отличный ветер, славная погода,
Но скучно так, что хочется домой.
ОДИССЕЙ (рассматривая карту):
Инициатор этого похода,
Насколько помню, ты. Теперь не ной.
АГАМЕМНОН:
Ты прав, но созерцанье водной глади
Поднадоело, с ночи до утра.
ОДИССЕЙ:
Нас столько лет болтало по Элладе,
Привыкнуть окончательно пора,
А ты все хнычешь...
АГАМЕМНОН (шутливо):
.............................Будешь пререкаться -
Ссажу в порту ближайшем с корабля!
ОДИССЕЙ (усмехаясь):
Мне в этом месте надо испугаться?!
А то адреналин потёк...
ГОЛОС СО СМОТРОВОЙ ВЫШКИ:
.........................................Земля!
МЕНЕЛАЙ (бодро подбегая к борту):
Земля по курсу? Точно! Наконец-то!
(кричит команде):
Собрать отряд, пусть будет под рукой!
ОДИССЕЙ:
Он без жены порой впадает в детство.
АГАМЕМНОН:
Не обольщайся, он всегда такой.
Чуть где земля, а он уже на старте,
Как старый конь копытом землю бьет.
ГОЛОС СО СМОТРОВОЙ ВЫШКИ:
Там город...
ОДИССЕЙ:
.....................Да. ИсмАр, согласно карте,
Что ж, поглядим, кто в городе живет.
Греки начинают высадку на берег, из кустов за высадкой наблюдают два человека.
ЧЕЛОВЕК 1:
Неладно что-то, чувствую всей кожей.
Кого опять к нам принесла вода?
ЧЕЛОВЕК 2:
По-моему, на эллинов похожи,
А значит будет драка...
ЧЕЛОВЕК 1 (вздыхая):
.........................................Как всегда.
И что им только дома не сидится,
Понаплывут и лезут напролом.
ЧЕЛОВЕК 2 (морщась):
Какие отвратительные лица,
Особенно у тех двоих, с веслом.
ЧЕЛОВЕК 1:
У прочих фотографии не краше.
С такими только беды впереди.
(озабоченно):
Ты вот что, друг, беги к соседям нашим
И обо всем скорей предупреди.
А я их тут подзадержу немного,
Устрою им поход к святым местам
И выберу длиннейшую дорогу,
А вы к нам подбирайтесь по кустам.
Там временем герои высадились на берег, рассредоточились и занялись своими делами.
АЯКС БОЛЬШОЙ (рассматривая весло):
Весло – отстой!
АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
.......................... Не говори – коряга!
И кто нас только в море снаряжал!
АГАМЕМНОН (слегка раздраженно):
Да что ж у вас к снастям такая тяга,
Копье возьмите, или, там, кинжал.
Есть топоры, мечи и даже вилы,
На кой вам весла, Зевс вас раздери!
АЯКС БОЛЬШОЙ (с пафосом):
Весло нас вдохновляет, дарит силы!
АЯКС МАЛЕНЬКИЙ (в тон ему):
Как символ эллинизма...
АГАМЕМНОН (ошарашено):
......................................... Повтори...
АЯКС МАЛЕНЬКИЙ:
Что? Эллинизм? Истории период.
АЯКС БОЛЬШОЙ:
Эпоха, что для греков Зевс избрал.
АГАМЕМНОН (еще более ошарашено):
Из ваших слов могу я сделать вывод...
ОДИССЕЙ (стоя чуть в стороне и отчаянно борясь со смехом):
Что Паламед им снова книгу дал.
Клянусь Аидом: "эллинизм", "эпоха" –
Труд Паламеда не проходит зря!
АГАМЕМНОН:
Но ведь они читают очень плохо.
ОДИССЕЙ:
Ну, значит, сам прочел им втихаря.
Похоже он, от частого общенья
С Аяксами и их ручным веслом,
Решил, что новый метод просвещенья
Спасет того, кто с детства был ослом.
АГАМЕМНОН:
Как раз вот этот факт не удивляет,
Но он вконец испортит нам бойцов!
АХИЛЛЕС (подходя и вглядываясь вдаль):
А что это за тип к нам ковыляет?
АГАМЕМНОН (раздраженный тем, что его отвлекают от размышлений):
Поди и разберись в конце концов!
Авторы я и Станислав Волохов
ДЕЙСТВИЕ ШЕСТОЕ
Сцена третья.
У развалин Трои. Побережье.
Десять дней после победы над Троей. Невдалеке еще виден дым, но пожара уже нет. На берегу пошатываясь стоит Агамемнон при полном параде, рядом сидит на камне абсолютно трезвый Одиссей. Тут же лежат на песке не подающие признаков жизни Аяксы, Ахиллес и слабо шевелящийся Паламед.
Агамемнон (пафосно):
Ну вот и все! Comedia finale!
Quod licet Iovi, то не для быка!
Одиссей:
Вы все уже латынью задолбали,
Зачем блистать, не зная языка?
Агамемнон (смущенно):
Я чтоб солидно… чтобы не по-детски,
Чтоб донести, до каждого из вас.
Одиссей:
Давай еще немного по-тибетски,
И на иврите выдай пару фраз.
Агамемнон (обижено):
Какая же ты все-таки зараза,
Такую речь насмешкой запорол.
Одиссей:
Так это речь? Предупредил бы сразу,
А я подумал, ты с ума сошел.
Скажи-ка, царь, мы тут не задержались?
Уж десять дней, как вражий город пал,
Все эти дни вы в тряпки ужирались,
А Ахиллес вообще не просыхал.
Какой ты след в истории оставишь?
Какой потомкам ты подашь пример?
Агамемнон:
Да что ж ты вечно на больное давишь?
Следы, потомки! Смылся ведь Гомер.
А без него истории не будет,
Точней не будет славного конца.
Одиссей:
Так в чем проблема, с нас не поубудет,
Поехали, отыщем подлеца.
Его поймаем где-нибудь в Эфесе
И под диктовку он запишет все,
А после на сосне его повесим,
Ну, или Зевсу в жертву принесем.
Агамемнон:
А что, по нраву мне твоя идея,
Гомера по Элладе поискать.
Сейчас лишь соберу своих людей я.
(поворачивается к бесчувственным телам):
Эй, лежебоки, ну-ка быстро встать!!!!
Начинается вялое шевеление.
Ахиллес:
Зевс пресвятой, за что мне эти муки,
За что ты так несправедлив со мной
Пойду немедля наложу я руки
На что-нибудь спиртное…
Агамемнон:
……………………………..Ну-ка стой!
Хорош вино пить, с водкой вперемешку,
А то Кондратий скоро к вам придет.
Давайте, отправляйтесь на пробежку.
Аякс Большой:
Тиран!
Аякс Маленький:
............Сатрап!!
Ахиллес (и не думая вставать):
…………………Да просто идиот!
Ты главным был пока не пали стены.
Но трубы стихли и окончен бой.
Пора тебе проваливать в Микены,
И Менелая прихватить с собой.
Одиссей (удивленно озираясь):
А кстати, я не вижу Менелая.
Агамемнон (смущенно):
Забудь о нем, ведь у него жена,
Красивая, шальная, молодая,
И он не спит ночами ни хрена.
Ахиллес:
Я что-то до конца не понимаю,
Так он Елену что, уже простил?
Одиссей:
Я очень уважаю Менелая,
Но все-таки он редкостный дебил!
Подходит Доктор Хамус.
Доктор Хамус:
Есть новости о вашем дезертире
Агамемнон:
А я о нем вот только вспоминал,
Теперь-то слава разнесется в мире!
Доктор Хамус:
Ты, кажется, немного опоздал.
Агамемнон:
Что-что, прости? Ослышался я вроде,
Доктор Хамус:
Все так и есть, я дважды проверял.
В Афинах он при всем честном народе
Сказ о своей победе рассказал.
А вы при нем как мавры на подхвате,
Толпа придурков, стадо дураков,
Невежи, имбицилы, черви….
Агамемнон:
…………………………………Хватит!
А то и сам поймаешь тумаков.
А ты уверен? Не ошибся часом?
Ведь все произошло не так давно,
И он от нас ушел корявым галсом
Попутно прихватив твое бревно!
Доктор Хамус (протягивает Агамемнону внушительную книгу):
Вот аргумент один вам. Для примера:
Во всех киосках книжных есть оно:
Собранье сочинений Г.Гомера!
Агамемнон разглядывает протянутый фолиант, на котором портрет Гомера и золотое тиснение «Илиада». Постепенно краснеет, впадая в бешенство.
Ахиллес (с любопытством):
Что значит Г.?
Агамемнон (злобно):
……………….Наверное, говно!
Паламед:
Насколько я успел узнать невежу
Г. - значит героический герой!
Агамемнон (закипая):
Поймаю и на ломтики порежу
И схороню под Лысою Горой
Одиссей:
А я бы не терял так быстро веру
Я чую в этой книге новизну!
Агамемнон (бесится):
Ты можешь дифирамбы петь Гомеру
Но только как говняному говну!
(крючит пальцы, хватая несуществующую шею):
Я так хочу ему нахаркать в рожу
В которой нет стесненья ни на грош!
Одиссей (насмешливо):
Так ты ж струёй в очко попасть не можешь
Да и в Гомера вряд ли попадешь!
Агамемнон (от злости никого не слышит):
Как боги терпят этого статиста?
Из-за чего бездействует Танат?
Ему, поганцу, мало дезертирства
Ему, паскуде, нужен плагиат!
Украсть решил он вековую славу
И у кого?!!! У самого МЕНЯ!!
Ну, ничего, я отыщу управу
На этого педального коня!
Одиссей:
Да ты разъерепенился, я вижу
С тебя уже ручьём течёт вода
Смотри, не заработай в брюхе грыжу
Сорвав от непосильного труда
Эллада, знаешь, не твоя квартира
Быть может, мы объездим целый мир
Агамемнон (запальчиво):
Да я его достану с края мира
И лысой головой макну в сортир!
(Ахиллесу):
Теперь с тобой. Не хочешь плыть – не надо.
Уж если по душе тебе земля,
Ни самогона впредь, ни самосада,
И забери пожитки с корабля.
А сунешь в трюм свой волосатый бубен
Поймаешь пару стрел себе под пуп.
Ахиллес:
Порою ты как Паламед зануден
Агамемнон:
А ты, порой, как меч Гомера туп.
Одиссей:
Пора уже, могучие герои,
Пройдитесь напоследок по полям
И весело, колоннами по трое
Зады свои тащите к кораблям.
Все медленно поворачиваются и идут к виднеющимся вдали кораблям.
Герои поднимаются на флагманский корабль и отчаливают. Одна за другой все галеры покидают троянский берег.
Агамемнон (задумчиво глядя на горизонт):
Попутный ветер обдувает спину,
Навек земля троянская прощай!
Одиссей (глядя в сторону берега):
Кто там плывет, похожий на дельфина?
Голос со смотровой вышки:
Клянусь богами – это Менелай!
Одиссей:
Гребет задорно, с грацией пингвина.
Уже к обеду влезет на корму.
А где ж его «вторая половина»?
Я что-то совершенно не пойму.
Аякс Маленький (испуганно):
А вдруг не впрок ему пошла наука?
Аякс Большой:
И он Елену снова потерял?
Ахиллес:
Давайте я сниму его из лука,
Пока опять войну не развязал?
Агамемнон:
Лук убери-ка, снайпер недобитый,
Напоминаю – он мне брат родной!
Ахиллес (нехотя убирая лук):
Я понимаю, ты мужик сердитый,
Но дело может кончиться войной!
А за такое я б убил и брата,
Его жену и всех его детей!
Вдруг скажет что она у Митридата?
И что тогда? Курс на Пантикапей?
Агамемнон (неуверенно):
Я тоже сыт по горло, если честно,
Жестокой, изнурительной войной.
Ахиллес:
Ну значит эти сопли неуместны,
Твой младший братец сам всему виной.
Одиссей (задумчиво):
Не знаю мне смеяться или плакать
Когда наш предводитель молодой
Ведет себя как деревенский лапоть
Влекомый Ахиллесовой дудой.
Дай лук ему, пусть сам стреляет в брата,
Давай, Агамемнон, не промахнись!
Агамемнон нехотя берёт лук, вскидывает его, но почти сразу же опускает.
Одиссей (насмешливо):
Кишка, как я и думал тонковата.
Агамемнон:
Я думаю, мы все тут увлеклись.
Сушите весла, пусть он нас догонит,
Расскажет все. Успеем утопить.
Но до поры его никто не тронет
Всем всё понятно?
Одиссей:
……………………Так тому и быть.
Ахиллес (под нос):
Ну что за неуёмная семейка.
Не нравится с убийством вариант.
Делов то на паршивую копейку,
А криков как на золотой талант.
На палубе появляется запыхавшийся Менелай.
Менелай:
Ну что ж вы, братцы, без меня уплыли,
Я греб за вами из последних сил!
Ахиллес:
Елену у Париса мы отбили,
Ужель ее опять ты упустил?
Менелай:
Ее домой отправил с караваном
До самой Спарты проводить должны.
Ахиллес (вздыхая):
Ну это ж надо быть таким бараном!
(Одиссею тихо):
У Менелая больше нет жены
Искать её по городам и весям
Мне лично совершенно ни к чему.
Давайте прямо тут его повесим!
Одиссей:
А может лучше не сказать ему?
Пусть с нами до Гомера прошвырнется,
Проветрится, поправит мозг больной,
Попьет, подебоширит, подерется,
Глядишь, и не захочет плыть домой.
А там и пресловутая Елена
Без мужа перебесится слегка,
И все у них срастется непременно,
Поэтому не нагнетай пока.
Агамемнон (жизнерадостно):
Что шепчетесь, как старые фемины,
Что семена подсолнуха грызут?
Вперед! Пункт назначения – Афины!
И боги нас вознаградят за труд!
***************************************
Авторы я и Станислав Волохов
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Сцена пятая.
Шатер Агамемнона. Несколько позже.
Агамемнон сидит за столом заставленным едой и вином. Врывается весь взмокший Одиссей.
Агамемнон (вскакивая):
Какого Фавна! Что опять случилось?
Что, нападенье? Наводненье? Мор?!
Сель? Ураган? Обвал? Богов немилость?
Нашествие безумных мантикор?
Одиссей (пафосно):
Измена, царь! Скорей звони в набаты!
Хотя постой, теперь уж смысла нет.
Нас предал тот, кто был нам ближе брата.
Агамемнон:
И кто же эта сволочь?
Одиссей (пуская слезу):
……………………….Паламед
Агамемнон (потирая руки):
Ну, вот и все, теперь хана ботану,
Давно уж на него точил я зуб.
Теперь-то рассусоливать не стану,
Казнить немедля! И акулам труп.
Привлеченные шумом в палатку входят Аяксы.
Агамемнон:
Вот и Аяксы, очень кстати. Здрасте!
А почему опять пришли с веслом?
Аякс Большой (смущаясь):
Да мы тут пересчитываем снасти
Аякс Маленький:
Вот посчитаем и тотчас вернем.
А что творится?
Агамемнон:
……………..Лютая измена!
Наш Паламед теперь уже не наш.
И мы его повесим непременно.
Аякс Большой:
А в морду напоследок сунуть дашь?
Агамемнон:
Ну что ж, валяй, с него не поубудет,
Но, чур, не насмерть, мы ж не дикари.
Вот завтра по утру его осудят,
И к вечеру повесят…
Одиссей (под нос):
……………………….Раза три.
Аякс Большой (выходя из палатки):
Сейчас его сломаю об колено.
Агамемнон (Одиссею):
Пока Аяксы чешут кулаки,
Ты расскажи мне, в чем его измена?
Ведь я ж вас знаю: все клеветники.
Одиссей (оскорблённо):
Как мог ты, Агамемнон, усомниться
В лояльном отношении моем.
Агамемнон (успокаивающе, но непреклонно):
Ну-ну, приятель, хватит гоношиться,
Рассказывай давай чего по чем.
Одиссей:
Лишь Гелиос спустился с небосвода
И свет Селены осветил бивак,
Я вышел из палатки на природу
Без всякой цели вышел, просто так.
За мной такая водится манера:
Люблю смотреть, как волны гладят мол...
Агамемнон (раздраженно):
Ты стал похож на нашего Гомера,
Такой же демагог и…
Одиссей:
………………………..Значит шёл
Спокойно так, размеренно, открыто
И размышлял о сути бытия.
Давно уснули верные гоплиты
Пельтасты спали все…
Агамемнон:
…………………………Короче я
Клянусь богами, не закончишь с бредом,
И будешь дальше вешать мне лапшу,
То завтра тебя вслед за Паламедом
Вот этими руками задушу!
Одиссей (деловито):
В шатре у Паламеда куча хлама,
Вино, мечи, закуска и шмотьё
На этом всем стоит печать Приама
Пошли, посмотришь сам…
Агамемнон (сокрушенно):
……………………………..Ну ё-мое!
А с виду весь такой интеллигентный,
Библиотеки всякие, пенсне…
А поступает, словно гей латентный…
Немедленно повесить на сосне!
Решительно направляется к палатке Паламеда. Следом за ним спешит Одиссей.
Одиссей:
Давно пора избавиться от плаксы,
Теперь-то он получит поделом…
Агамемнон (резко останавливается):
Подозреваю, что уже Аяксы
Свершили правосудие. Веслом.
У палатки ссутулившись стоят Аяксы, у Большого в руках обломок весла. На земле лежит Паламед.
Аякс Большой (виновато):
Мы вовсе не хотели! Зевс свидетель
Аякс Маленький (в тон ему):
Случилось как-то всё само собой
Одиссей:
Святой Олимп! Ведут себя как дети
Там где Аяксы – там и мордобой!
Агамемнон (Аяксу Большому):
Ты б лучше в Паламеда камнем бросил,
Чем веслами казенными трясти,
И так почти что не осталось весел.
А чем ты собираешься грести?
Вот завтра Менелай нам мачту срубит
Кого-нибудь опять туда загнав,
Тогда у нас вообще плавсредств не будет.
Ну что притих, я прав или не прав?
Несите тело к Хамусу скорее,
Пусть Паламеда подлатает он.
Одиссей:
Друг Агамемнон, я не разумею,
Зачем лечить того, кто обречен?
Агамемнон:
Пока война, все будет по уставу,
Устав же однозначен и суров,
И тот, над кем задумали расправу,
До исполненья должен быть здоров.
Подходит Гомер и сразу начинает что-то записывать.
Гомер:
Вновь нас настигла жуткая утрата,
Я выдержать такого не смогу,
И тот, кто был для нас дороже брата
За медный грош нас оптом сдал врагу.
Ну кто же знал, что среди нас изменник,
Кто мог предвидеть оборот такой?!
Одиссей:
Вали отсюда, старый неврастеник,
Ужель не видишь, он еще живой.
Гомер (раздраженно):
Да пусть у вас достоинство отсохнет!
У вас тут что, бордель или война?
Так почему ж тогда никто не дохнет?
Я что-то не въезжаю ни хрена!
Писать такое и смешно и глупо,
Немедля стилос выброшу в кусты!
Одиссей (равнодушно):
Сейчас, я полагаю, будут трупы,
И первым, непременно, будешь ты.
Гомер (с опаской):
Возможно, я слегка погорячился
Но все прошло и я совсем не злюсь,
Радикулит наверно обострился.
Пойду сварю припарку из медуз.
Одиссей:
Иди-иди, боец пера и свитка,
Попробуй правду чистую писать.
Попытка, понимаешь ли, не пытка,
Хотя и пытка не заставит ждать.
Гомер:
Опять пугают интеллектуала,
Не опасаясь, чем ответит тот.
Одиссей (делая вид, что не расслышал):
Что-что эта рептилия сказала?
Агамемнон (Одиссею):
Оставь его в покое, пусть идет.
Он безобиден, хоть и врет как мерин.
Пойду и я, пожалуй, в свой шатер.
И ты иди, устал же, я уверен,
А завтра утром будет общий сбор.
Все расходятся.
*****************************
Авторы я и Станислав Волохов
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Сцена первая.
У стен Трои.
К воротам Трои шатаясь подходит Ахиллес, срывающимся голосом начинает выкликать Гектора на поединок. Выходит Гектор, его тоже раскачивает из стороны в сторону. С трудом сохраняя равно-весие противники меряют друг друга недружелюбными взглядами. Появляется Гомер, который тайком следовал за Ахиллесом. Пря-чется в выгребную яму неподалёку от места поединка, достаёт перо и свиток, готовится записывать.
Гектор:
Зачем припёрся? Я тебя не трогал
Ахиллес (хмуро усмехаясь):
Ещё бы! Распрощался бы с рукой!
От твоего меча погиб Патрокл!
Гектор (кротко):
Скажи на милость: кто это такой?
Я о Патрокле никогда не слышал
С рожденья и до нынешней поры
Ахиллес (пафосно):
Из всех лжецов гораздо прочих ниже
Троянцы, приносящие дары
Гектор (удивлённо):
А у Гомера сказано – данайцы
Ахиллес (с угрозой):
Гомер напрасно лезет на рожон
Ему, как видно, жмут в хитоне яйца
Гомер (злобно шипит из ямы):
А ты, как видно, вовсе их лишён
Ахиллес и Гектор украдкой оглядываются по сторонам, никого не увидев, пожимают плечами.
Гектор:
Гомер – историк, и не без таланта
Ахиллес (поддакивает):
А также враль, пачкун и щелкопёр
Гектор:
Его поэмы затмевают Канта
Ахиллес (с удивлённым восхищением):
Смотри-ка, на кого старик попёр!
Гектор (назидательно):
Его труды читает вся Эллада
Его упорство – молодым пример
Ахиллес (отмахивается):
Соплей о гениальности не надо
Гомер – оно и в Африке Гомер
А посему забудем про урода
Другие ж в полный голос говорят
Что нет на свете лживее народа
Чем выводок троянского царя
Гектор:
За это можно палицей да в ухо!
Ахиллес (ехидно):
Что, истина острее, чем стрела?!
Бесплотные когорты нищих духом
Пополнила троянская шобла!
Ведь мы лжецов клеймили век от века.
От предков переняли мы закон,
Что нет бедней на свете человека,
Который ложь возводит в эталон,
А чтящий правду - тот богаче Креза
Гектор (зевая):
Провозимся мы так до темноты
Я одного хорька вчера зарезал
И был уверен в том, что это ты
Но ты, как видно, хитрая лисица
Ахиллес:
Не надо комплиментов, я прошу
(снимает шлем, картинным жестом отбрасывает его в сторону):
Теперь узнаешь, с кем решил сразиться!
Гомер (из ямы, радостно):
Отличная цитата! Запишу!
Ахиллес и Гектор, теперь уже не особо таясь, снова оглядываются по сторонам.
Ахиллес:
Кончай юлить! Теперь поздняк метаться!
Гектор:
Ты лучше про Патрокла расскажи
Ахиллес:
Патрокл – это… в общем… если вкратце…
Короче не чета тебе мужик!
Еще вчера смеялся и шутил он
Пока не сдох от твоего меча
Гектор (раздражённо):
Послушай, ты, трамвайное чудило
Я никогда Патрокла не встречал!
Ахиллес:
Я огорчён такой нескладной речью
Ты лгать решил, как видно, до конца
Вчера была твоя с Патроклом встреча
Последней став для бедного юнца
Ну, ты подлец!
Гектор:
………………..Не дуй мне в уши, дятел
Юнец давным-давно заматерел!
Там был, вообще то, двухметровый дядя
Гомер (фыркает из канавы):
Ты на себя то в зеркало смотрел?!
Ахиллес с Гектором оглядываются по сторонам в третий раз, подозрительно смотрят друг на друга.
Гектор:
Я повторяю: твой навет облыжен
Тебя же обдурили, как лоха
Я про Патрокла никогда не слышал
Ахиллес (доверительно):
Я тоже, если честно, не слыхал
Но ты взгляни на всё в таком вот свете:
Был грек Патрокл – теперь Патрокла нет
За это должен кто-нибудь ответить?
Гектор:
Твои слова – маразматичный бред!
Ахиллес:
Ну, извини. Работа есть работа
В бесцельных препираньях что за прок?
Сказали мне, что ты убил кого-то
А значит, это мог быть и Патрокл
И я, как справедливости заступник
Освободитель Дунь, Матрен и Фёкл
Тебе щас повыдёргиваю ступни
Гектор (в сердцах):
Да провались он в Тартар, твой Патрокл!
Ведь ты готов расправиться со мною
Из-за вранья завистливых людей
Ахиллес (с деланным удивлением):
А ты хотел талоны на спиртное?!
Бесплатных вавилонских
Гектор (перебивает):
……………………………… Охладей!
Едва лишь улеглась вражда былая
Как нас опять столкнуть хотят в бою
Зачем плясать под дудку Менелая?
Ахиллес (рассудительно):
Но нет нужды плясать и под твою
Не гоношись, раскаиваться поздно
Не время выпендрёжничать сейчас
(описывает рукой полукруг)
На небо посмотри, взгляни на звёзды
Ты видишь это всё в последний раз
Гектор (хмыкает):
Одна гетера тоже мне грозила
Пока не повернул её спиной
Угомонись! За мной большая сила!
Ахиллес:
А аргументы с фактами – за мной!
Ты моего отведаешь кастета!
Гектор:
Ты моего отведаешь пера!
Ахиллес:
Молись, дружок! Твоя соната спета
Гектор (издевательски):
Хотелось бы закончить до утра
А потому – ну если ты не против –
Давай скорей продолжим тет-а-тет
Ахиллес:
Мне кажется, торопишься ты вроде?
Гектор:
Я тороплюсь к жене
Ахиллес:
………………………..А я вот нет
И к бою я готов!
Гектор (ехидно):
………………….Да я заметил
Ахиллес (с деланным восхищением):
Ну, остроглазый! Прям как твой отец!
Ты у меня идешь вторым по смете
Гектор (c любопытством):
А кто был первым?
Ахиллес:
…………………………Он уже мертвец
Гектор:
Ты некрофил?! Дерёшься с мертвяками?!
Ахиллес:
Он мертвецом совсем недавно стал
Когда его я этими руками
Как рыбу на жаровне распластал
И я отсюда не уйду, покуда
В крови не перепачкаю меча
Гектор:
Из-за тебя всем грекам будет худо!
Ахиллес (злобно):
А всех троянцев надобно кончать!
Достают из ножен мечи, прикрываясь щитами начинают приближаться друг к другу.
Гомер (торопливо записывает, бормоча под нос):
Сошлись, блистая сталью, два героя
И твердь земная сотряслась вокруг
Со стороны казалось, что их трое
А может даже целых десять штук
Увенчанные мускулами руки
Бьют так, что проминается броня!...
Ахиллес (опуская меч):
Скажи: ты тоже слышишь эти звуки?
Гектор:
Конечно слышу, я же не глухня!
Гомер (не чувствуя беды):
Изломанные ненавистью лица
Глаза – огни и волосы вразлёт!...
Ахиллес (раздражённо):
С ума схожу я или мне всё снится?!
Гектор (замечает Гомера, указывает на него кончиком меча):
А ну-ка глянь! Ваш лысый виршеплёт!
Ахиллес и Гектор удивлённо смотрят на выгребную яму, из которой торчит голова Гомера. Вкладывают мечи в ножны, направляются к нему.
Ахиллес:
Какое-то знакомое едало
Как пугало над ямой выгребной
Здесь только лишь поэта не хватало
Чтоб в мусоре завёлся перегной
Откуда он тут взялся?
Гектор:
…………………………Я не знаю
Он, видимо у вас большой ловкач!
Ахиллес:
Забился и сидит как мышь лесная
Гектор (подхватывает):
Ты погляди! Забрался в самый срач!
А главное – так дьявольски спокоен
И всё ему, бродяге, нипочём!
Он, видно, не поэт у вас, а воин
Ахиллес (задорно):
Давай его потыкаем мечом!
Гомер (испуганно):
А ну не подходите, отморозки
Вам за Гомера отомстят друзья!
Гектор:
Он с виду апатичный и неброский
А борзоты – как в стаде обезьян!
Гомер (визгливо):
Кричать я буду самым громким криком
Предупреждаю вас как на духу!
Ахиллес:
Да ладно, успокойся, горемыка
(Гектору):
Ну что, обрубим крылья петуху?
Гектор (азартно):
Охотно в дровосека поиграю!
Гомер (Гектору):
Ведь ты же восхвалял меня, подлец!?
(в сторону):
На помощь! Помогите! Умираю!
Ахиллес:
Сумей достойно встретить свой конец
Ахиллес пытается схватить Гомера за шкирку, тот с ловкостью при-пёртого к стенке выворачивается и неожиданно кусает Ахиллеса за пятку. Ахиллес падает, катается по земле, воя от боли, Гомер со всех ног улепётывает в направлении греческого лагеря.
Гектор:
Ну, может быть, закончим беспорядки?
Не трогал я Патрокла! Зуб даю!
Ахиллес (в бешенстве):
К чертям Патрокла! Я лишился пятки!
И как ещё я на ногах стою?!
Ведь знают все, от Питера до Вятки
Без пятки Ахиллесу жизни нет
Не может он существовать без пятки!
Гектор (почёсывая затылок):
Похоже, не сложился наш дуэт
Какой пассаж! Не получилось блица
Вот если б был я Дэвид Коперфилд
Я б мог тогда из лука застрелиться
Ахиллес:
Ты застрелись об стену, копрофил!!!
С тобою разговор ещё не кончен
Твои увижу вскоре потроха!
Гектор:
Ты глянь! Распетушился словно кочет
Верней петух!
Ахиллес (кидая в Гектора камень, который со звоном отскакивает от доспехов):
…………………Ответь за петуха!!!
Ты думаешь, раз влез в стальную тару
Всё нипочем? И хоть земля гори?
Да я тебя убью одним ударом!
Гектор (вынимая меч из ножен):
Сперва убей – потом поговорим!
Вновь сходятся, потрясая мечами. Гомер, тем временем, сверкая пятками, мчится в греческий лагерь.
*************************************
Авторы я и Станислав Волохов
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.
Сцена первая.
Спарта, дворец Менелая. Сразу после похищения Елены Прекрасной и отплытия троянских кораблей.
Менелай (Агамемнону):
Нет, ты подумай, ну какая ж крыса,
Увез Елену, среди бела дня.
Агамемнон:
Ты про кого?
Менелай (скрипя зубами):
………………Про этого Париса,
Что рогоносцем выставил меня.
Я был на Крите - дед коньки отбросил,
А тут Парис с Еленой зажигал,
И ладно б просто девку поматросил,
Так нет же, в Трою вместе с ней удрал.
Агамемнон:
Ты по идее должен быть доволен,
А ты сорваться норовишь на мат.
Ведь ты опять как сокол в небе волен.
Менелай:
И как олень в лесной глуши рогат.
Ты, братец, очевидного не видишь,
Не в бабе дело, а совсем в другом:
Парис-собака запятнал мой имидж
Зови Аяксов, воевать плывем.
Агамемнон:
Гомера звать? Побудет за хрониста.
Менелай:
И вновь начнёт напропалую врать,
Спартанцев было три, а стало триста,
А персов вообще не сосчитать.
Из межнациональной пьяной драки
Такое сделал… Бедный Леонид,
Он в голос ржал, читая эти враки.
Покуда не узнал, что он убит.
Агамемнон:
Да как же, помню, он потом Гомера
Бил долго о колонну головой,
Чуть не убил…
Менелай:
.…………………О, пресвятая Гера,
Для мертвеца он чересчур живой.
Зови его, в дороге пригодится.
Агамемнон:
Куда плывем-то? В Трою прямиком?
Менелай:
Сначала до Ахилла прокатиться
Придется нам, а воевать потом.
В героях славных зиждется победа.
Агамемнон:
Их собирать нам по Элладе всей
Сначала в Аргос, ищем Паламеда
А следующим будет Одиссей.
Менелай:
А Филоктет? Идоменей и Нестор?
Сын бога Тевкр? Тормоз Диомед?
У стен троянских всем найдется место.
Агамемнон:
Да мест полно, а времени-то нет.
Возьмем Ферсандра, он мой друг старинный,
А к остальным весьма нелёгок путь.
Оповестим их почтой голубиной,
Уж сами доберутся как-нибудь.
А где Аяксы?
Менелай:
………………..В кухне жрут винище
Через часок пошлю слугу позвать
Агамемнон:
Они же дураки, каких не сыщешь
Менелай:
Зато умеют славно воевать
Нам не нужны задохлики и плаксы
Что меч не отличат от тетивы
(ловит за рукав проходящего мимо раба):
Слышь, как тебя, пойди-ка пни Аяксов
Агамемнон:
Но не ногой. Лишишься головы.
************************
Сцена вторая.
Аргос. Центральная аргосская библиотека №1. Агамемнон, Мене-лай, Гомер и Аяксы ищут Паламеда.
Агамемнон (с досадой):
Куда с утра податься человеку?
К гетерам в термы или в Колизей,
Так нет же, занесло в библиотеку…
Менелай:
В другой раз лучше выбирай друзей.
Агамемнон:
Какой он друг? Ботаник и зануда,
Но, только Одиссея уболтать
Помочь нам сможет разве только чудо,
И это чудо Паламедом звать.
Аякс Большой:
Я б шибко умных сразу бил камнями
Аякс Маленький:
А я бы без стеснения топил.
Менелай (Агамемнону тихо):
И что за люди, братец, рядом с нами,
Кого не взять – законченный дебил.
Агамемнон:
Кругом придурки, за кого не дерни,
От наших ног и на сто лиг окрест…
Вот мы с тобой ведем от Зевса корни,
А этих явно выковал Гефест.
Менелай:
В уме изъян, зато в руках прибыток,
Нам много шибко умных ни к чему.
Где Паламед?
Агамемнон:
………………..Сидит, читает свиток,
Эй, Паламед!
(тихо, обращаясь к спутникам):
И не грубить ему.
Паламед (старательно изображая радость):
Агамемнон! Я просто счастлив встрече!
Гомер! Аяксы оба!! Менелай!!!
Чертовски жаль, нет времени на речи,
Пора бежать: важнейшие дела!
Аякс Большой:
Мне кажется, он хочет сделать ноги,
Аякс Маленький:
А мы решили взять его с собой.
Паламед:
Ну, до свиданья, помогай вам боги…
Агамемнон (хватая Паламеда за шиворот):
Куда собрался, Паламед, постой.
Мы с мужиками собрались на Трою,
Царя Приама малость пощипать,
В команде есть вакансия героя!
Паламед (в притворном замешательстве):
Не представляю, где его искать.
Вот разве что Аякс
Агамемнон:
………………………И так он с нами
Паламед:
А Диомед?
Агамемнон:
………………Захватим по пути
Паламед:
Мда, оскудела Греция сынами
Вам кандидата видно не найти
Менелай (укоризненно):
Такая скромность не к лицу герою.
Паламед (рассудительно):
Интеллигент воюет головой.
Аякс Большой (задумчиво):
А может быть я тут его урою,
До самой Трои будет сам не свой.
Агамемнон:
Но-но, Аякс, попридержи-ка лапы
Паламед:
Да-да, давайте как-нибудь без рук
Мне справку дали в храме Эскулапа
Что я с рожденья малость близорук.
Менелай:
Ну, Паламед, уж раз такая штука,
Мы все равно возьмем тебя с собой,
Придется, правда обойтись без лука
Как и Гомеру, он вообще слепой.
Гомер (отрываясь от изучения свитка):
Я не слепой, я все прекрасно вижу,
Вы сами тут слепые, словно пни.
Агамемнон:
Ну-ну, Гомер, веди себя потише,
И свиток вниз ногами поверни.
(Паламеду):
А ты, дружище, собирайся с нами,
Героем славным возвратишься в дом!
Паламед:
А может лучше как-нибудь деньгами?
Агамемнон (решительно):
При исполненьи взяток не берем!
Паламед:
Сейчас ты пошутил смешно и тонко!
Агамемнон:
А по-другому как? На том стоим
Я помогу тебе собрать котомку
Аякс Большой:
И я!
Аякс Маленький:
……..И я!
Менелай:
…………….Да все мы подсобим!
Паламед (оскорблено):
Вы мне не доверяете??
Агамемнон (укоризненно):
………………………..Как можно!
Нас осторожность ссорить не должна
К тому же убежать отсюда сложно
Библиотека мной окружена
Паламед:
Тобой одним? Тяжёлая работа
Агамемнон:
Вполне достанет тут и одного
Кончай острить
Паламед:
………………….Да ладно уж, чего там
Плывём в поход
Агамемнон:
…………………..И правда – ничего.
****************************