Когда я, обуреваемый жаждой ачивок, выложил свой прошлый пост, на этот раз без моих нежно любимых архитектурно скульптурных экзерсисов, то @lovefst в комментах изумился как это я не нашёл памятник таким славным дядькам как он. Ну что жжж пора поднять перчатку вызова.
К сожалению, мы не настолько знакомы с этим прекрасным вомботянином, чтобы я мог найти памятники с личным сходством; памятники инженерам АСУ я оставлю для следующих ивентов; тогда пусть будут памятники лирическому герою lovefst, который у него на аватарке, сиречь Полиграф Полиграфычу.
Обожаю эту серию Кузнецова
Собачье сердце снимался в Ленинграде на улице Моховой 27-29 в 1988 в доме Леонтия Николаевича Бенуа (про эту фамилию я тоже писал :) секунда саморекламы закончена), отыгрывая Москву 1920-х. Во дворе этого дома на 30-летие выхода фильма поставили памятник.
Автор скульптуры Игорь Сенин
Жаль, что простоял он не долго. Памятник был поставлен на личные средства и в 2022 году по требованию КГИОП был снесён, пишут, что из-за того что не нашли средства на экспертизу. Мда-а-а, гримасы охраны исторического центра, понять можно, но...
Но в Нижнем Новгороде в 2021 году поставили ещё одни памятник
Скульптор Щитов, здесь поближе к кинематографическому образу
Сам памятник, между тем, имеет посвящение «Врачам Приволжского
Исследовательского Медицинского Университета от благодарных
нижегородцев». Насколько мне известно, идея создания скульптуры
последним и принадлежала. Сам же памятник был создан на средства
благотворителей.
А в Харькове в 2009 году была поставлена скульптурная группа рядом с рестораном Шарикоff
Коммерция такая коммерция
К сожалению судьба этого памятника сейчас мне не известна, то ли его убрали, чтобы он не пострадал, то ли просто снесли в рамках декоммунизации, как минимум сейчас по этому адресу такой ресторан не значится.
В рамках борьбы с яростью, да она у меня перманентная, но сегодня, что-то прям совсем плохо. Так вот. Я давно пытаюсь рассказать/показать ВИА Benediction. Понятное дело, что кто-то, уже давно их знает и слушает. Но не только лишь все, а посему, вот вам пару клипов. Точнее, клип один, но на разных площадках.
Ютруп, для тех у кого работает.
Ну Рутрупе оных нет, поэтому ВК Днина.
А при чём тут ивент? Ну как же? Серьёзные дядьки ведь. Да и рубят, моё почтение!
Вообще это не совсем дядька, а скорее “дедко”, но форма похожа, что вы мне сделаете, я в другом городе! В украинском языке есть выражение “якого дідька” и некоторые ему аналогичные. Словари указывают, что “дідько” – это то же самое, что бес. Выражение, получается, можно перевести как “какого чёрта”. Так почему дед-то? Потому что само слово “чёрт” считается довольно опасным. Знаете же “помяни чёрта, а он тут как тут!” – это не только переносное обозначение факта, что кто-то появился сразу после разговора о нём, но и отражение вполне реально бытовавших верований. Чёрту приписывалась способность слышать/знать, где о нём говорят, и приходить туда мгновенно. Волдеморт (Волан-де-Морт) какой-то, да? До того, как Гарри Поттер стал мейнстримом. :)
В общем, так как произносить слово “чёрт” всуе чревато последствиями, люди придумывали разные эвфемизмы. Немытик, чёрный (в различных славянских языках), урод, “тот, с хвостом”, “тот, кто лозами трясёт”, рогатый, “с копытами” и много разных других. Широко известна славянам легенда о происхождении чертей из падших ангелов. Кто куда упал, тот по тому месту и стал называться (водяной чёрт, лесной чёрт и т.д.). Дідько упал в дом, как один из вариантов домового. А домового в том числе и русские часто называли “дедушкой”: и эвфемизм и задабривание одновременно. Ну и к тому же конкретно домовой не всегда именно чёрт, это же остаток культа предков, т.е. он буквально мог быть дедушкой или прапрапра(100500)дедушкой.
А ещё славяне считали, что черти носят красные головные уборы. Привет Красной Шапочке (не буквально, конечно, но там тоже интересно).
У моих детей их всего 6, трое со стороны жены и трое — мужья моих сестер, двоюродных не считаю, ибо там число за 20...
У меня четверо детей, 2 парня и 2 принцессы. Я с детства не люблю охоту, рыбалку, выезд или вылет куда-то на порыбачить для меня — пиздец. А вот два дядьки и их жены с детьми со стороны жены просто живут этим. И я без всяких споров на поездки на избушки, рыбалки отпускаю своих пацанов 12 и 10 лет, а также старшую 7 лет.
Что я скажу, дядьки — это ахеренно, во-первых, сбагрив половину или 2/3 детей дня на два — это просто огонь (что может привести к появлению ребенка номер 5)! Они получают опыт, который я им дать не могу, и, к примеру, старший прям горит охотой и паходами.
Я не умею водить, мне мама (папки с детства не стало) говорила: учись, сынок, чтобы тебя возили, да и трудно выучиться, когда денег ни хера не было, а рост твой 1,98 м и тупо в «АвтоВАЗ» я не влажу или одна нога около стекла, очень, сука, длинные ноги, как прям моя любимая огромная луковица
с годами мой вес шагнул к 125кг... А вот гномы-дядьки эту проблему перехватили, старший на сенокосе хуярит на тракторе и квадрацикле, да и дочь номер 3 тоже ))
Потому считаю, дядьки — это пиздец как клево, когда живешь с ними дружно.
Сын номер 2 (бля, мой любимый анегдот : сын подбегает к отцу и спрашивает, папа, папа а почему мы собаку зовем собака а кошку, кошка а не даем имена? Отец закуривает и говорит, знаешь, ни когда, блять, ни когда не давай имена тем кого ты можешь, убить... Понял? Сын номер 3..) пошел в меня, книги, шахматы, но и тут дядьки его научили махать топором.
Long Tall Sally (Долговязая Салли) - весёлая песенка Литл Ричарда 1956 года о дяде Джоне и его любовнице Долговязой Салли, прячущихся от жены дяди Джона тёти Молли в переулке.
Продюсер Роберт Бампс Влэквелл (Robert Bumps Blackwell) рассказывал, что знакомый диск-жокей познакомил его с девушкой, которая предложила наброски песни. Якобы она хотела заработать денег, чтобы оплатить лечение своей тети.
Песня, на самом деле состоявшая из нескольких строк на клочке бумаги, звучала так:
Увидели дядю Джона с Длинноногой Салли Они увидели, что идёт тётя Мэри Поэтому они спрятались в переулке
Бампс принес текст Ричарду, который существенно переделал слова композиции. Позже Литтл утверждал, что все персонажи песни Long Tall Sally были реальными людьми, которых он знал в юные годы.
"В Джорджии, когда ты растешь в окружении многих людей, ты называешь их своими дядями и тетями, поэтому мы называли этого парня дядей Джоном. Он действительно был женат на Мэри, которая была большой, толстой леди, которая постоянно сидела на крыльце и ела арбуз. Она представляла собой то еще зрелище. Мы называли ее "Коротышка с толстой задницей" (Short Fat Fanny). Когда этот парень появлялся, они начинали драться до самой субботы. Всем чернокожим платили по пятницам, поэтому с наступлением пятницы появлялся алкоголь, возникали драки, наступало веселье, и они тоже устраивали хорошую драку."
Главная героиня песни Long Tall Sally также была знакомой Литл Ричарда:
Да… Это была дама, которая слегка выпивала. Когда она приходила к нам домой, она всегда притворялась, будто у нее простуда. Она звонила и говорила: О, мисс Пенниман (мама Литл Ричарда), у меня тут ужасный кашель! Она клала сахар в виски, и это называли "тодди". Вот так она "тоддничала" целый день, а когда напивалась, то вставала и говорила: Я этого не вынесу, эта простуда убивает меня, миссис Пенниман. Салли обычно возвращалась с виски. Она напивалась, и она была высокой и страшной, реально страшной женщиной. Она была такой страшной, что люди отворачивались. У нее осталось лишь пару зубов, и они находились по разные стороны от языка, а еще она косила.
Little Richard. Long Tall Sally. 1956 г.
Элвис Пресли записал свою версию "Long Tall Sally" в начале сентября 1956 года, он исполнял песню на концертах в 1956 году и в 1970-е гг.
Elvis Presley — Long Tall Sally, Whole Lotta Shakin Goin On • Aloha From Hawaii
Битлз тоже были поклонниками Литтл Ричарда и регулярно исполняли его песни на своих концертах."Long Tall Sally" была самой популярной песней в их концертном репертуаре с первых дней существования группы в 1957 году и до их последнего публичного концерта в августе 1966 года.
The Beatles. Long Tall Sally. 1964г. Мельбурн.
Песенка о дяде Джоне в исполении Литл Ричарда занимает 55-е место в списке "500 песен всех времён" по мнению читателей журнала "Роллинг стоун"
До 1917, Дядька — это нянька для богатых отпрысков мужского пола у дворян и знатных горожан. У Александра Сергеевича Пушкина была няня Арина Родионовна и был дядька Козлов Никита Тимофеевич, он был с Пушкиным с момента рождения и до его смерти, именно он занес его на руках после дуэли в дом, и он вместе с Тургеневым сопроводил гроб к месту захоронения. Образ Козлова отражен в романе «Капитанская дочка», там при Петре Гринёве состоял «дядька» — Архип Савельич. Этот верный слуга был с Петром с ранних лет, учил его уму-разуму, кормил, поил, мыл, любил и оберегал.
В обязанности дядьки было практически всё: они были и будильниками, и отвечали за опрятный вид, они учили детей охоте, конной езде, иногда грамоте (дядьки были чаще всего из крепостных).
Ради интереса я решил узнать, а есть ли сейчас дядьки для найма, и да, есть, и школа дядек )))
П. С. Снова, как оказалось, задел Пушкина 🤔 и сегодня с шоком узнал новость, что снимается «Руслан и Людмила», в роли Руслана... Рузиль Минекаев. Пишут, что будет блокбастер не хуже «Ведьмака», вот только не понятно, «Ведьмака» 2001 года с его спецэффектами или сериала «Ведьмак» с его повесточкой и ебанизмом... Фильм выйдет в 2027, Бэдкамедиан сегодня выпустил видео о сказках, но, чувствую, надо ему было написать часть 1. 😁
Сижу я, значит, на работе. Как обычно, никого не трогаю, и тут звонит
телефон. Ну, смотрю, номер незнакомый. Но ничего страшного мне по работе бывает,
звонят с незнакомых номеров. Беру трубку, а там взрослый дядька серьёзным тоном и «типично уральским»
говором (ну, там Г с придыхом, «шо» и вот это вот всё) объясняет мне, что он из
Энергосбыта, и они собрались менять электросчётчик, причём совершенно
бесплатно. Ну, думаю, дела-а-а! Я ведь никакой заявки не оставлял, так ему и сказав
при этом. А этот весельчак начал твердить, что это их инициатива и они всё сделают
сами. Хорошо, а зачем его менять? Ну, как он уже выходит из строя… Когда Вам
удобно принять замену? Да, говорю, хоть когда. Естественно он тут же назначает на завтрашнее
утро (вот это я понимаю, оперативность!). Осталось только зарегистрировать
заявку. Так, думаю, когда уже начнётся разводка? И она началась. Мурло на той
стороне предложил записать телефон «ихнего» специалиста, я даже честно его
записал, и тут же присылает СМС
Ага, вот тут-то всё встаёт на свои места.
Номер телефона у них есть, ФИО и дата рождения тоже. Осталось только «зарегистрировать
заявку» в системе. Поэтому мне срочно нужно назвать код. Конечно же, я назвал, правда,
не те цифры. На что, тот упырь на другом конце провода, обрадовался и сказал,
что всё правильно и цифры подошли. С довольной рожей, он начал спрашивать, что
знаю ли я, кому я сообщил секретный код?
Естественно знаю. Однако, я озвучил тот факт, что назвал неверные цифры, правда его это
ничуть не расстроило и он включил запись (причём звучала она весьма паршиво, IP-телефония, она такая, шумы
кваканья и т.д. и т.п.), мол, этот разговор прерван Роскомнадзором.
И теперь мне нужно незамедлительно связаться ними по телефону. Номер, учтиво,
был продиктован в записи (ага, сотовый +7927 и т.д.). Следом прилетела ещё
СМСка.
Номера не буду замазывать.
Тут я, честно признаться, слегка напрягся. Но поразмыслив пару секунд, успокоился
обратно. Ну, действительно, какое может быть подключение? К чему подключение?
Кстати да, они даже не спрашивали мой адрес. Да и вправду, зачем его знать? А вот откуда у них мои данные, это уже интереснее. Все мы прекрасно
знаем, что рано или поздно номера телефонов попадают в различные базы, которые
впоследствии продаются всем желающим. А вот как они туда попадают другой
вопрос. Последний раз, когда светил свой номер, был портсигаром. Помните, Лукас
его выпилил и отправил мне СДЭКом. Вот они-то и слили мой номер и ФИО
мошенникам. СДЭК вы -
Конечно же, во множественном числе.
Поэтому, дамы и господа, если заказываете доставку, то либо заказывайте
её в пункт выдачи/постамат, как я и поступил, поскольку уже наслышан про СДЭК,
и их манеру сливать персональные данные. Ведь если заказать доставку на дом, то
и адрес тоже могут слить.
Хотелось бы уже закончить повествование, но нет. Вновь звонит телефон… Алло! Это Вам из Роскомнадзора звонят.
Типа у них в системе зарегистрирован звонок и разговор меня и
мошенников. Ну, хорошо, отрицать не буду, ведь действительно был. Ах, да,
теперь звонила уже какая-то курица, судя по голосу ещё совсем юная. Ну и
спросила, что за уроды мне звонили, а я говорю, что не помню. И она с таким
наездом спрашивает: - Вы что? Не помните, кто Вам звонил 10 минут назад?
Я говорю, что там какой-то облэнерго… И всё, не выдержала она, трубку
бросила. Эх, надеюсь, хоть не до слёз довёл бедную девку. Ей и без того нелегко
приходится.
В чём мораль сей басни? Да всё просто, будьте внимательны в целом и к
мелочам в частности. Никогда и никому не сообщайте никаких кодов. А если
настроение и время позволяют, то можете немного поглумиться над мошенниками. На этом всё. Всех благ!
У моего двоюродного брата есть приёмный сын... Был. Это сын его жены от первого брака. Мы с братом много лет не общались по определённым причинам и только этой весной снова начали созваниваться. Оказалось, что мы зря не общались. Нормально всё. Только годы потеряли.
За эти годы его пацану стало уже 28 лет. Я его больше 20 лет не видел. А теперь 28 ему будет всегда. Локня в Сумской области - последнее место, где он побывал. Похоронили в воскресенье. Почетный караул, салют, берет на гробу...
Брат после похорон мне позвонил, долго говорили.
Я конечно хуёвый дядька. Общайтесь с родными. Ближе своих никого не будет.
Сегодня мы с вами рассмотрим самого известного дядьку, про которого все читали в молодости:
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!
Многие учили данные строки но понимали ли о Дядьке вы? К примеру Самых честных правил, что это означало? Готовя пост, я прочитал многие версии и окунулся в стиль 19 века, и вот воспоминания Анны Петровны Керн (кстати именно ей написаны строки Люблю тебя Петра творенья а не городу ((и тут же эффект Манделы с "Я помню вас Петра творенья")) "
Мне очень нравилось бывать в доме Олениных, потому что у них не играли в карты, хотя там и не танцевали, по причине траура при дворе, но зато играли в разные занимательные игры и преимущественно в шарады, в которых принимали иногда участие и наши литературные знаменитости —Иван Андреевич Крылов, Иван Матвеевич Муравьев-Апостол и другие." Во время вечера Крылов, Пушкин, писатель Алексей Плещеев, поэт Петр Вяземскийи другие гости играли и в фанты. Крылову досталось такое задание:«Этому фанту сидеть под столом, пока не сочинит басню». Грузный и неповоротливый баснописец, который весил около 150 килограммов, так и не сумел забраться под маленький столик, поэтому его пришлось поставить прямо на Крылова. Анна Керн вспоминала:«Он сел на стул посередине залы; мы все столпились вкруг него, и я никогда не забуду, как он был хорош, читая своего «Осла»! И теперь еще мне слышится его голос и видится его разумное лицо и комическое выражение, с которым он произнес: «Осел был самых честных правил!». Сначала эта басня состояла только из строки«Осел был самых честных правил!». Позднее Крылов закончил произведение и назвал его «Осел и мужик». Тем самым получаем: мой Дядя был очень упрям.
Он уважать себя заставил - многие считают, что он принудил Онегина к тому чтобы тот, начал за ним ухаживать, но нет, это выражение относится к тем кто находится к при смерти или умер, заставить уважать себя означало смерть, и о человеке только хорошо (хотя есть вроде продолжение поговорки или хорошо или только правду но это так себе.). Тем самым Пушкин, подчеркнул данную ситуацию дважды.
Так думал молодой повеса,
Летя в пыли на почтовых,
Всевышней волею Зевеса
Наследник всех своих родных.
Друзья Людмилы и Руслана!
С героем моего романа
Без предисловий, сей же час
Позвольте познакомить вас:
Онегин, добрый мой приятель,
Родился на брегах Невы,
Где, может быть, родились вы
Или блистали, мой читатель;
Там некогда гулял и я:
Но вреден север для меня
Хочу конечно сделать отсылку на предыдущий пост Друзья Людмилы и Руслана где тоже был Дядька Черномор :) Пушкин в данном произведении зашифровал очень много отсылок к своей жизни, и ситуации в которой находился, потому именно данное произведение очень любят разбирать Пушкиноведы.
Надеюсь даже маленький разбор про Дядьку вас сподвигнет перечитать данное произведение.
1. истор. в Российском государстве до 1917 г.: слуга в дворянской семье (как правило из числа крепостных крестьян), приставленный для надзора, ухода за малолетним ребёнком (обычно мальчиком) ◆ Уже я был не ребёнок, уже не ходил за мною по пятам дядька мой Степан .. И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни», Части 1–2, 1788—1822 гг. [НКРЯ] ◆ С пятилетнего возраста отдан я был на руки стремянному Савельичу, за трезвое поведение пожалованному мне в дядьки. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. [НКРЯ]
Савельич. Точно не с левого края. Описания внешности персонажа в повести нет.
2. истор. в Российском государстве до 1917 г.: служитель в мужском закрытом учебном, преимущественно военном, заведении. Примеры отсутствуют, но это либо священник, либо верный Санчо Панса. Скорее всего священник.
3. истор., воен. в российской армии до 1917 г.: опытный солдат из числа старослужащих (обычно унтер-офицер), которому поручался новобранец для индивидуального обучения ◆ Никита оказался самым плохим молодым солдатом. Дядька, которому его отдали для первоначального обучения, был в отчаянии. В. М. Гаршин, «Денщик и офицер», 1880 г. [НКРЯ]
Унтер-офицер Русской императорской армии [1914-1917 гг.]
4. истор. у бурлаков на Волге: передовой на лямке, на бичеве.
На самом деле никакой он не Бенс, а Бен, ведь перевод названия торговой марки Uncle Ben's означает «От дяди Бена». К примеру, Uncle Ben's Rice — «Рис от дяди Бена». Ну а позже эта компания стала изготовлять и другие продукты, такие как кетчуп, овощные консервации, картофельное пюре и т. д.
С Беном разобрались, но поспешу вас опять заинтриговать: оказывается, что мужчина на упаковке — вовсе не Бен, а Фрэнк. А как так получилось, сейчас объясню.
Скороварящийся рис в 1940-е годы был очень популярным продуктом в американской и британской армии, а его поставками занимались представители компании с мелодичным названием Converted Rice, Inc, Эрих Хуценлауб и Гордон Харуэлл.
После Второй мировой они решили расширить производство и популяризировать свою продукцию на прилавках магазинов. Для этого им было не обойтись без переименования компании и создания нового символа. Прототипом последнего как раз и стал Фрэнк Браун, который работал метрдотелем в одном из ресторанов города Чикаго, где часто ужинали Хуценлауб и Харуэлл. Бизнесмены предложили Фрэнку стать моделью для их продукции, заплатив за его фото копейки и получив согласие на его свободное использование.
Как же Фрэнк превратился в дядю Бена?..
Согласно представителям компании Mars, которая сегодня владеет торговой маркой Uncle Ben's, этот человек был реальным бизнесменом, торгующим рисом на юге США. Все его знали под именем «дядя Бен», и именно его Хуценлауб и Харуэлл посчитали подходящим для названия своей компании, так как это звучало тепло и по-домашнему, не то что Converted Rice, Inc :) За использование имени дяде Бену не заплатили ничего, мало сколько их в мире живет.
Вот так, создав собирательный образ добродушного мужчины, и заплатив за это сущие гроши, Хуценлауб и Харуэлл запустили свою продукцию на прилавки магазинов и заработали на этом многомиллионное состояние. Ну а о том, что случилось с Беном и Фрэнком история, к сожалению, умалчивает.
О, у меня-таки есть что рассказать про дядю, но сперва придётся подать немного предыстории.
"Приключения мультяшек. Как я провёл свои каникулы". Если ваше детство пришлись на 90-е годы, то, скорее всего, у вас была видеокассета с этим мультфильмом. Либо вы смотрели его на кабельном канале.
"...начинается кино..."
Вообще, это склеенные в полнометражку четыре серии сериала о приключении мультяшек. Персонажи - ещё дети, у которых наконец-то закончилась учёба и они готовы предаться "трёхмесячному великолепному несозидательному безделью".
Мультфильм, без преувеличения, угарный, даже несмотря на то, что... вы скорее всего не вполне знали, о чем там на самом деле шла речь. В своё время, мультфильм распространился в единственном переводе от знаменитого Алексея Михалёва. Так-то он хороший переводчик, в эпоху зарождения рынка VHS у нас в стране он переводил (и круто переводил!) многие известные и до сих пор популярные фильмы. Но именно с этим мультфильмом он конкретно не справился и выдал в результате кучу отсебятины.
Михалёв отлично переводил комедии, прекрасно передавая шутки и юмор, построенные на играх слов и всяких идиомах. И от того мне тем более неприятно было смотреть этот мульт в его переводе. Он, можно сказать, старался, выдумывал на ходу реплики, которые даже стали популярны и любимы у зрителей (многие зрители до сих пор вспоминают свина которого звали дядя Вонькис, но в данном случае, я рассказываю не про этого дядю )) ), но тем не менее, огромную часть текста в мультфильме он просто выдумал, даже минимально не передав огромное количество смысла и шуток, которые были заложены авторами в мультфильм.
Тот самый дядя Вонькис.
Откуда я это знаю? Я чувствовал, что в переводе Михалёва много отсебятины, потому я сам взялся перевести его для своих друзей. Было это где-то в конце 2010-х, лавры Гоблина не давали мне покоя. И хоть английский я знал не очень крепко, но старался как мог! В фильме куча песен, которые мне пришлось перевести в рифму, с сохранением смысла и ритма. Много идиом и отсылок тоже пришлось тщательно "обработать напильником", чтоб они были понятны зрителям. Английский я только-только начал изучать, в переводе наверняка допустил какие-то ошибки, но даже со всеми этими ошибками мой перевод адекватнее, чем перевод Михалёва, в этом я уверен!
Но увы, сейчас от моих трудов осталась только раздача моей звуковой дорожки на рутрекере. Раздача мультфильма с моей озвучкой модераторами удалена, потому что "а зачем она, если есть в переводе Михалёва?", представляете мою боль-дырка-задница? )))
Так, а при чём тут вомбаттский ивент? А вот при чем. Вот отрывок, там персонажи Бастер и Бабси, кролики, устроили войнушку на водяных пистолетах и вошли в такой раж, что чуть не затопили целый город. И вот какими словами заканчивается эта игра. Сперва отрывок на английском, затем в озвучке Михалёва.
Uncle? Uncle.
И вот при чём тут дядя, спросили бы мы Михалёва, если б могли? А он бы нам не ответил, так как во-первых, его с нами давно нет, а во-вторых, он и сам не понял, просто перевёл как есть. А вот я могу вам ответить. В данном случае, нам попалось то самое идиоматическое выражение, "Say uncle!" Которое можно расширенно перевести как "А ну говори "Дяденька, простите!" Это выражение американцами используется в моменты, когда нужно заставить собеседника принять поражение, попросить о пощаде, признать проигрыш. То есть кролик спрашивает: "Сдаёшься?", и крольчиха отвечает: "Сдаюсь!".
Казалось бы, в огороде бузина, а в Рязани дядя, но даже хорошие переводчики не справляются с такими вещами.
С другой стороны, в то время, когда Михалёв переводил этот мульт, википедии или urban dictionary даже не существовали, потому сейчас, когда любая справочная инфа на расстоянии пары-тройки кликов (если только интернет не заблокирован), переводчикам фильмов работается проще. Наверное.
А что касается возможности посмотреть мульт сейчас, то на руторе, например, есть хорошие dvd-рипы. В основном с озвучкой Михалёва, но так же есть и в неплохом дубляже от ZeroVoice. А ещё можете на рутрэкере качнуть мою звуковую дорожку и подключить её отдельно к мультфильму, нынешние плееры позволяют такое. Раздача это не моя, но мне будет приятно, если ещё кто-нибудь заценит.
Сегодня я расскажу и поведаю вам, о самом страшном Дядьке, мы вскроем мрачную тайну..
В сказке о царе Салтане там Гвидону три персоны, Ткачиха, Бабариха и кривая повариха, никого не напоминают эти три личности, а ведь всё на виду: Ткачиха, что прядет жизни людей, Бабариха, персонаж заговоров для выбора, и некая Кривая, а вот так описывают сестёр греки... Мойры: Клото, Лахесис и Атропос: Ткачиха, Жребий и обрывательница нитей, и да, они были слепы или Кривы! Вот они-то и рассказали Гвидону:
В свете есть иное диво:
Море вздуется бурливо,
Закипит, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Разольется в шумном беге,
И очутятся на бреге,
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря,
Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны, как на подбор,
С ними Дядька Черномор.
Вот и первая подсказочка, но мы ее оставим на потом! Сначала, а где еще упоминается Черномор? Конечно, в сказке (истине, правде) «Руслан и Людмила»! Кто же там этот дядька? Читаем: он похитил Людмилу, он могущественный чародей, которому подчиняются мертвые, он под головой брата Великана (Титана) спрятал меч, Людмила в замке Черномора находит шапку-невидимку! В сказке Руслан не смог убить Черномора, якобы он лишил его силы, отрубив бороду (глупец! Еще Самсон мог отращивать волосы в случае опасности и отомстить всем, если хотел бы).
А теперь я расскажу вам про Аида! Он верховный царь мёртвых и подземного царства, кстати, бог морей (не океана, это другой титан) Посейдон носит титул Сотрясатель земли! А вот что пишет Википедия (и сказания Куна): В различных сказаниях упоминается волшебная шапка (шлем) Аида (Ἄϊδος κυνέην (Aidos kunéin) — собств. род башлыка из шкуры животного), имевшая свойство делать надевшего её невидимым! Поднимался наверх он только по делам или же когда не мог побороть в себе очередное любовное увлечение. В Тартаре, где хозяин Аид, запечатаны титаны, циклопы, гекатонхейры и, конечно, Араи!
Вот и вспоминаем, что я вам поведал! Дядька Черномор, он же Чародей Черномор, он же Аид! Который по делам со свитой из заточеных витязей, а по факту — чудовищ, выходил на свою работу из волн Сотресателя земли... И мы все понимаем, чья была голова с мечом... Кронос!
Вот так за обычной сказкой можно узнать историю нашей земли! И то, что «дядька» — это вам не это!
Foggy Mountain Breakdown (Разрушение Туманной Горы) - это блюграсс инструментальная композиция в распространённом формате "брейкдаун" (часть песни, в которой различные инструменты исполняют сольные партии (брейки) ) , написанная Эрлом Скраггсом и впервые записанная 11 декабря 1949 года исполнителями блюграсса Флаттом и Скраггсом и Foggy Mountain Boys. Эта композиция является стандартом в репертуаре блюграсса, жанра американской народной музыки.
Эрл Юджин Скраггс(6 января 1924 - 28 марта 2012) был американским музыкантом, известным тем, что популяризировал стиль игры на банджо тремя пальцами, который теперь называется "стиль Скраггса" и является определяющей характеристикой блюграсс музыки. Его стиль игры тремя пальцами радикально отличался от традиционного способа игры на пятиструнном банджо. Этот новый стиль игры стал популярным и вывел банджо из роли фонового ритм-инструмента на первый план. Он популяризировал этот инструмент в нескольких музыкальных жанрах.
Earl Scruggs And Friends - Foggy Mountain Breakdown. 2001 год.
Банджо: Эрл Скраггс, 2-е соло на банджо: Стив Мартин,1-е соло на электрогитаре: Винс Гилл
2-е соло на электрогитаре: Альберт Ли, Акустическая гитара: Рэнди Скраггс
Добро: Джерри Дуглас, Скрипка: Глен Дункан
Мандолина: Марти Стюарт, Бас-гитара: Гленн Ворф
Ударные: Гарри Стинсон, Губная гармоника: Гэри Скраггс
Фортепиано: Пол Шаффер, Орган: Леон Рассел
Звукозапись: Рон Рейнольдс,Микшер: Рон Рейнольдс
Дополнительный звукоинженер: Тодд Паркер
В этот раз без "скандалов, интриг и расследований", просто хорошая музыка.
А Стив Мартин не только актёр, комик, писатель, коллекционер, продюсер и просто хороший дядька, он музыкант и композитор. Мартин впервые взял в руки банджо, когда ему было около 17 лет.
В 2010 году Стив Мартин учредил премию Стива Мартина за выдающиеся достижения в игре на банджо и блюграссе. Эта награда была учреждена для поощрения артистов и повышения узнаваемости исполнителей в стиле блюграсс.
Таки здравствуйте, мои маленькие любители металла. Таки я снова и ивентом, а так как слово "Дядька" - то я к вам с веселухой и чернухой. Итак, поехали!
Жил да был парнишка, что живет нынче во Флориде и зовет себя Принц Полночь. Семья его когда-то жила в Греции, и был там дядька Филип - любил всякий митол, играл где-то в локальной команде, и племянничку привил любовь к митолу тоже, ну и завещал свое тело науке.
Дядька Филип в молодости. Еще живой
А потом дядька взял, и помер. Ну, так бывает, всем свойственно помирать. Такая вот загогулина. Ну, дядьку и переработали на скелет и прочие отходы. И стоял он скелетом 20 лет. И через 20 лет отправился Филип на пенсию, в виде скелета обратно домой, к семье. Кремация в Греции не прокатила, да и семья его уже жила в Соединительных Штатах. Шо делать? Ну, Принц и решил - дядька митол лабал, пусть и после смерти митол лабает! Приведем цитату:
«Итак, я получил ящик с костями из Греции и сначала не знал, что делать. Похоронить их? Кремировать? Просто закинуть на чердак? Все это казалось плохим способом увековечить память того, кто увлек меня хэви-металом. В общем, я решил превратить дядю Филипа в гитару, что оказалось сложной задачей.
Я провел кое-какие исследования, и оказалось, что никто никогда такого не проворачивал. Я проконсультировался с двумя парнями из магазина Dean Guitars здесь, в Тампе (город во Флориде — прим.), но они просто зассали сделать гитару сами. Как бы то ни было, теперь дядя Филип может лабать вечно. Он точно был бы не против! Я очень горжусь этим проектом и тем, как он увековечивает его жизнь и его влияние на меня».
Ну присаживайся мой юный друг, я расскажу тебе про Дядюшку Ау...
В 1979 году выходит трехсерийный мультфильм о великом господине Дядюшке Ау, дядька говорит голосом Ливанова, что очень круто. Дядюшка Ау, зловещий и страшный!.. Правда, очень маленький. Каждый вечер он отправляется на работу. Если где-то заскрипит дверь, если на кухне что-то зашлёпает и зачавкает, что загрохочет из-за ворочается на чердаке. Это он, Дядюшка Ау, пугает всех по ночам.
Страаашнооо
1 серия — это знакомство с дядькой, пикантные сцены мытья в ванной и веселое чаепитие.
2 серия. Ошибка Дядюшки Ау. Проводя инвентаризацию, дядька понимает: не всё в порядке в вереном хозяйстве! Проведя древний обряд плодородия, дядька призывает к жизни плотоядного демона... Смогут ли он и его подруга противостоять ужасу суповой селекции или кровавое пиршество прокатится по всему Советскому Союзу? Смотреть обязательно ❗
3. Серия «Дядюшка Ау в городе». 79 год! Реновация во всей силе распространяется по городам, также в связи со строительством очередного кольца вокруг Москвы (ну, наверное), к городской агломерации присоединяют огромную площадь леса и строят там будущее Бутово (понятно откуда там вся нежить, остались просто жить, как и дядька)... Сможет ли дядюшка Ау влиться в новый темп жизни или останется забытым скуфом? Эти вопросы всех 40-летних откроются в этой серии!