Мотивации пост

Такая вся внезапная, такая противоречивая вся тема! :) Или не совсем.
Давайте начнём с самого начала. То есть, со школы. В школе любят затирать много бреда про то, что владение литературным языком – это владение всеми богатствами языка и вообще. На самом деле, поскольку школьное образование нацелено не только на выдачу нам научно обоснованных знаний, но ещё и на воспитание определённого типа личности (да, я писала некоторым студентам педагогических вузов работы, поэтому имею представление о целеполагании уроков в школе. Кстати, если вам надо репетиторство или помощь в студенческих филологических работах, обращайтесь), а часто на воспитание даже более, то говорят много пафосных вещей. А потом некоторые странные люди эти пафосные вещи носят в мир, но это уже совершенно другая история.
Во-первых, учителя часто забывают сказать, что литературный язык – это совершенно конкретная наддиалектная форма языка, но это не весь национальный язык ни в коем случае. Во-вторых, иногда забывают объяснять, а зачем вообще нужны нормы.

А вы не поверите, они всё-таки нужны. Иначе мы с вами просто получим вавилонскую башню. Смотрите, у нас есть вот такой консенсус: язык и речь имеют две сущностные функции (то есть, присущие им неотделимо): коммуникативную и мыслительную. Есть ещё куча других, но они вытекают из этих и не являются сущностными.
Коммуникативная функция языка является основной, остальное можно рассматривать как её ответвления. Что это значит нормальными словами? Язык прежде всего существует для обмена информацией между людьми, не обязательно прямыми собеседниками.
Соответственно, эта функция подразумевает, что собеседники должны друг друга понимать.

А теперь расскажу, что такое диалектный континуум. Кстати, вы знаете, что вопрос “язык это или диалект” не является в полной мере лингвистическим?
Так вот, диалектный континуум – это последовательное членение языка на непрерывные территориальные разновидности, при котором соседние говоры имеют минимальные различия, но чем далее они отстоят друг от друга, тем больше различий между ними. Границы между диалектами размыты. Диалектный континуум может переходить в языковой континуум на границах распространения родственных языков.
Это к чему? А к тому, что вы можете понимать говор соседней деревни, но уже слышать отличия. А говор деревни через 1200 км уже не очень понятен. Базовая функция языка не выполняется.

А в школе вас (нас, их…) учат кодифицированному, нормированному, литературному (не путать с языком художественной литературы) языку, который одинаков для всех носителей этого национального языка. Помимо вторичных функций он просто решает базовую – коммуникативную. Владея литературным языком, Вася из деревни Старые Крысюки спокойно поймёт Аню из села Пупинцы, которая тоже владеет нормой.
Технически с точки зрения лингвистики ни диалект Ани, ни говор Васи, ни литературный язык не являются единственно верными и единственно возможными вариантами языка. Они все имеют право на существование в рамках своих задач.
Однако мы живём в сосаити, поэтому могут возникать ситуации, когда тот или иной вариант языка считают более престижным. Не потому, что он объективно таков, нет какого-то структурного или семантического качества, которое бы сделало его таковым. А потому что вмешались экстралингвистические факторы: на этом варианте говорят более богатые/успешные/красивые/образованные и прочие “более” товарищи, значит, этот вариант более “правильный”.
То же самое со сленгом. У каждого поколения или профессионального объединения он свой, но ведь часто вам приходится общаться и с людьми другого круга. Я хочу сказать, что, несмотря на то, что все ненормативные варианты языка в том числе составляют его богатство, это совсем не отменяет необходимости иметь норму, особенно в рамках большого государства.
Давайте любить и изучать все варианты языка! :)
А в комментариях оставлю статью учёного Дмитрия Лихачёва как будто бы по теме. :)
А как вы прочитали заголовок? Все чёткие “о” или что-то вроде “малако”?
Если второе, то поздравляю, вы совершенно литературно акаете. Это не москвичи ааааааааааакают, это все, говорящие на литературном языке. Во многом в том числе, потому что литературный язык основан как раз на акающих московских говорах.
Это я к чему? А был у меня как-то разговор с одним товарищем, приехавшим в Москву с юга. И он такой: ОЙ ЭТИ МАСКВИЧИ АКАЮТ!
Я сообщила, что это литературная норма. И он сам акает. В общем, как и все носители южных русских говоров. Товарищ расплакался (преувеличиваю, конечно) и пытался не согласиться.
Вот так звучит оканье. Если вы не говорите примерно так, то с огромной вероятностью вы акаете. Это наиболее короткая запись, которую мне удалось найти (и не удалось заранее прослушать). :)
Что вообще за аканья и оканья такие в науке? В диалектологии русского языка под аканьем в широком смысле понимается неразличение в безударных слогах гласных фонем неверхнего подъёма. В узком – совпадение “о” и “а” в звуке “а” в безударных слогах после твёрдых согласных.
Оканье же, выходит, наоборот, явление, при котором уж “о” и “а” в безударных слогах различаются. Вообще они делятся ещё на типы, но это, если честно, муторно для научпоповой статьи. Так что будем считать, что большинство городских жителей Вомбата всё-таки акают, потому что именно акающую речь мы слышим по телевизору, радио, в каких-нибудь подкастах, во множестве песен, в школе, в институте, в театре (тут зависит от речевых характеристик конкретного персонажа, конечно).
Живите теперь с этим. Москвичи распространили на вас своё проклятие!
В основном, окают северные говоры, акают – южные. Среднерусские, к которым относится и московский, умеют всё, хаха. В зависимости от конкретной группы. Вот вам диалектологическая карта русского языка 1965 года.

А в следующей мини-статье про диалектологию, если вам будет интересно, я расскажу про смешные случаи а-ля “как выявить, что автор не очень разбирается в “деревенских” видах речи”.
Потихоньку всё-таки делаю ведьмачью лекцию, вот пока писала про полудниц, наткнулась на статью про щекотку в свете общеславянских данных, и Остапа понесло.
Иногда явления, которые нам кажутся несущественными, недостойными упоминания, таковыми в народной культуре не являются. Более того, наделяются особыми смыслами. С щекоткой примерно то же самое. Исследования этого концепта тесно связаны с исследованиями концепта смеха. В комментариях оставлю ссылки на статьи, а там уже можно будет порыться в библиографии, если интересно.

Начнём с того, как щекотка и реакция на неё оценивается в поведении людей.
Думаю, многие знают поверье, что, если человек боится щекотки, то он ревнивый. Лол ну и бред. При этом в традиционной культуре в таком случае мужская ревность оценивалась негативно, а женская – окей. Читала записи, где информанты такие: “ну, если мужик бабу от ревности колотит, то ну его нафиг. По любви – можно, а от ревности – дичь!” Сижу. Думаю.
Почему же женская ревность в данном случае ок? Объясняется это так, что “она семью сохраняет, а мужик с жиру бесится, он-то взял и ушёл, а баба куда уйдёт, всё на ней”.
Однако при этом реакция женщины на щекотку “означала” другое: уровень социальной ответственности. Мол, если хохочет – неверная будет/уже гуляет; только взвизгнет, а дальше терпит – окай; если вообще не боится – про ответственность не сказано, но потенциально бездетна. Мораль такова: терпи всегда, терпи везде, терпи на суше и в воде.
Также после обряда вступления в “девичество” девочек (уже девушек) родственницы намеренно щекотали, чтобы проверить, как у них судьба в плане отношений сложится: если не реагирует, то замуж не выйдет или выйдет поздно.
Ещё щекоткой определяли ок или не ок домашние животные: если кошку пощекотать, и она мурлычет, значит, хорошо мышей ловить будет. Если лошадь терпит щекотку, значит, выносливая, работать хорошо будет.
В целом щекотку редко считают положительным действием, этот вид поведения регулируется множеством запретов. Например, нельзя никого щекотать в определённые дни. На Троицкой неделе нельзя щекотать мужчин (что это вы тут русалок косплеите?!), иначе они утонут. Нельзя щекотать и в “грозовые праздники” (Петров или Ильин день, Егорьев день и др.) – человек умрёт в этом же году, даже если здоров, его может наказать “владелец” праздника и убить молнией. В день Ивана Постного запрет тоже работает, а то будут боли в руках, может конечности скрючить, а того, кого пощекотали, ждёт эпилепсия. Здорово, правда?!
В неурочный час тоже нельзя. Обычно это полдень или полночь. А то беда случится.
Также надо быть осторожным с конкретными половозрастными категориями: нельзя щекотать младенцев, беременных женщин, девочек от наступления менархе примерно до 15-16 лет, рекрутов и т.д. Существовали и категории людей, которЫМ запрещалось без надобности щекотать кого-то другого, а то беду принесут: солдатки, вдовы, бездетные женщины. А то вдруг в процессе щекотки они свои социально значимые качества передадут “жертве”.
Нельзя щекотать пожилых людей, это может спровоцировать их смерть. И наоборот, люди, которые “зажились”, иногда сами просили, чтобы их пощекотали и тем самым приблизили смерть.
И, думаю, здесь-то мы и перейдём к мифологическим персонажам. Поскольку щекотка – это не очень круто в народной культуре, потому есть несколько персонажей народной демонологии, которые щекочут людей, и тем самым приносят им вред вплоть до летального исхода.

Разумеется, первыми приходят в голову русалки, которые известны тем, что могут защекотать до смерти. Ласка (реальное животное, но наделённое мифологическими чертами) щекочет домашних животных. Также защекотать человека или скотину может домовой. Иногда кикимора. Шуликуны тоже могут защекотать до смерти. Такой южный персонаж как лобаста (очевидно, заимствование из “албасты”) способна защекотать человека сосками своих огромных грудей (ну, как и те же русалки). Сюда же полудницы, лешие, мертвецы и черти.

Процитирую статью Виноградовой и Гуры: “В ходе длительных дискуссий о природе смеха специалисты-психологи пришли к заключению, что нервный истерический смех от щекотки (рефлекторная реакция при тактильном воздействии на кожу) может быть противопоставлен смеху как выражению эмоций по признаку вредоносности, присущей первому из них, и может восприниматься как подлинное насилие над человеком”. Собственно, тех, кто боится щекотки, она обезоруживает, человек смеётся и не может контролировать собственное тело, таким образом, смерть скорее наступает именно от иступленного долгого смеха и физической беспомощности, вызванных непрекращающимся воздействием мифологического персонажа.
В Нижегородской области есть прямо отдельный тип лесных персонажей, которые исключительно щекоткой и занимаются: буквально щекотунчики или волосатики.

А вы боитесь щекотки? Я – да. Узнала о себе много нового, ахаха. Но ничего не совпадает.
Вот уж никогда не думала, что стану новостным блогером, хаха. Тем временем некто протоиерей Виталий Рыбаков заявил, что у праздника Ивана Купалы нет исторических корней (например, глазануть можно сюда https://www.gazeta.ru/social/news/2025/07/08/26224118.shtml), и за его празднование необходимо ввести ответственность, да ещё и уголовную, во как!
Ну, во-первых, у праздника, символом которого назначили Петра и Февронию, так-то нет исторических корней, и чо? Уверена, у самого протоиереия тоже исторических корней кот наплакал – ну сколько он там живёт на этом свете, лет сорок? Что вообще за бредовое заявление, нет ничего общего с государственностью – народные праздники в большинстве своём вообще про государственность и не думают, что теперь? Захочу вот и завтра прям праздник новый себе придумаю, что в этом такого-то? Когда-то для любого праздника был момент, когда он был “маленьким”. Ну вы поняли.
А во-вторых, этому празднику лет уж точно поболее, чем уважаемому протоиерею, и он известен большинству славянских народов. Вау! Настолько неисторичный праздник, что остался, как минимум, века с 6 нашей эры – это тот самый, когда славяне проникают на Балканы, если что. Праздник совпадает с церковным днём Иоанна Крестителя. Как необычно, правда? (Нет). Это буквально один из самых важных дней в славянском народном календаре, день летнего солнцеворота.

По ритуальному значению ночь перед этим днём несколько важнее самого дня. Купальская ночь, по народным представлениям, является временем разгула нечистой силы, а защитные обряды составляют большую часть ритуалов этого дня.
Почти все обрядовые действия и поверья известны всем славянам, но при этом в разной степени. Некоторые характерные обряды могут иногда у некоторых славян закрепляться за другими днями летнего цикла. Ииии вы не поверите, сама новость не очень новая. Ещё со Средних веков эти празднества пытались запрещать, объявляли бесовскими игрищами и всё такое. Вот так вот “нет исторических оснований”, настолько нет, что аж предшественники нашего ньюсмейкера с этими основаниями боролись.
Пока искала какой-нибудь средневековый текст, чтобы не копировать тот, который даётся в словаре, наткнулась на огромное количество неоязыческого бреда. Знаете, что обидно? Что его часто пишут на сайтах, которые как бы должны быть просветительскими, вроде информация должна быть проверенной, типа сайтов библиотек и всё такое. А на деле новодел и отсутствие базового понимания, как это всё работает. В области славянского фольклора, к сожалению, очень много такой дезинформации в открытых источниках. :(

Так вот, например, аж Симеон Полоцкий писал об этом празднике. В некоем сборнике XVIII века (сборник Ундольского) находится некая “Исповедь каждого чина по десятословию”, в которой также упоминается Купала. Текст привожу в современной орфографии, ѣ заменён на е, ъ на конце слов опущен, титла раскрыты:
“Не облевался ли водою в Великий Четверток <...> Такожде и в навечерие рождества Иоанна Предтечи и во день Петра и Павла не купался ли?
Аще кто вышеупомянутые дни <...> и идолу купалу жертву приносит, якоже идолопоклонник, понеже рещи самому Сатане покланяется”.
Про яркую эротическую составляющую праздника не пишу, потому что лень, и многие про её наличие и так знают. Народная культура вообще на эротизм богата.
Кстати, известные купальские костры, через которые кое-где принято прыгать (самый узнаваемый символ, да? А вот оказывается, что в восточной части южнославянских земель и у русских возжигание огней не является характерной приметой праздника), разводятся в том числе для обезвреживания ведьм.

В ночь на Ивана Купалу принято собирать разные растения. Про папоротник сами знаете. :) По купальской зелени даже гадали. У всех славян встречается обрядовое умывание, обливание, купание в этот день. Также известны ритуальные бесчинства, как и на Святки.
Ну и честно признаться, при всей моей нежной любви к народной культуре, лично я как-то не ходила праздновать и папоротник искать, я городской житель. И, думаю, в целом на страну, а то и на все славянские страны не так уж много наберётся в современности народа, кто празднует. Даже будь этот праздник ужасным с ужасными последствиями для всех, в нём явно народу сейчас участвует дай бог полтора землекопа. Проблема товарищем высосана из пальца. Да и праздник-то норм.
Вообще это не совсем дядька, а скорее “дедко”, но форма похожа, что вы мне сделаете, я в другом городе!
В украинском языке есть выражение “якого дідька” и некоторые ему аналогичные. Словари указывают, что “дідько” – это то же самое, что бес. Выражение, получается, можно перевести как “какого чёрта”.
Так почему дед-то? Потому что само слово “чёрт” считается довольно опасным. Знаете же “помяни чёрта, а он тут как тут!” – это не только переносное обозначение факта, что кто-то появился сразу после разговора о нём, но и отражение вполне реально бытовавших верований. Чёрту приписывалась способность слышать/знать, где о нём говорят, и приходить туда мгновенно. Волдеморт (Волан-де-Морт) какой-то, да? До того, как Гарри Поттер стал мейнстримом. :)

В общем, так как произносить слово “чёрт” всуе чревато последствиями, люди придумывали разные эвфемизмы. Немытик, чёрный (в различных славянских языках), урод, “тот, с хвостом”, “тот, кто лозами трясёт”, рогатый, “с копытами” и много разных других.
Широко известна славянам легенда о происхождении чертей из падших ангелов. Кто куда упал, тот по тому месту и стал называться (водяной чёрт, лесной чёрт и т.д.). Дідько упал в дом, как один из вариантов домового. А домового в том числе и русские часто называли “дедушкой”: и эвфемизм и задабривание одновременно. Ну и к тому же конкретно домовой не всегда именно чёрт, это же остаток культа предков, т.е. он буквально мог быть дедушкой или прапрапра(100500)дедушкой.

А ещё славяне считали, что черти носят красные головные уборы. Привет Красной Шапочке (не буквально, конечно, но там тоже интересно).
А вы не ждали нас, а мы припёрлися! Винить прошу @IvanLutz
А ещё я хочу получить бонусных жуков, поэтому здравствуйте.
Вы вот думали, что покемоны – это какие-то там восточные карманные монстры? А я вам нашла славянского покемона!
Мэджикарп – условно бесполезный покемон с вечно раскрытым ртом. Вроде бы где-то во вселенной покемонов их даже и едят. Но стоит ему эволюционировать, все сразу разбегутся. Мэджикарп становится Гиарадосом, злобным покемоном, воплощающим агрессию как таковую.
В покевики говорится, что прообраз Мэджикарпа и Гиарадоса находится в некой китайской легенде, согласно которой перепрыгнувший некие Драконьи ворота карп становится драконом.
Но при чём тут твоя славистика, el.melahel, спросите вы, и будете правы. А я нашла, при чём она! Совершенно внезапно нашла.
Так вот. Есть в Сербии река Велика Морава. В Поморавье, естественно, живут люди, а в районе города Пожаревац и близлежащих поселений есть интересные местные верования.

Во-первых, в Мораве водится много карпов. Это не верование, а факт. :)
Во-вторых, у южных славян есть общеизвестное демоническое существо “змай” (буквально “змей”, но так же этим словом обозначаются и существа, которые по-русски называются драконами. Ну и Змей Горыныч туда же).

И вот в этом районе существует поверье, что змаем становится карп, который прожил сорок лет. После достижения этого возраста карп становится золотым и вылетает из реки.
В отличие от Гиарадоса, змай не особенно опасен, но может доставлять неприятности. Впрочем, приятности тоже. Но лучше, конечно, со всякими там мифологическими существами не пересекаться.
Совпадение прикольное. К слову о предыдущем посте с каталогом Берёзкина, при необходимости, наверное, там тоже можно найти похожие сюжеты. Не обязательно про карпа, а вообще, удобная штука, чтобы посмотреть, где зарегистрированы те или иные сюжеты.

Поймать их всех!
Неосознанный сторителлинг – это мой метод написания статей 🙂
Чего я вам тут расскажу сегодня? А покажу моё лицо, когда я вижу фразу “нет ни одного мифа, ни одного мотива, которые бы имели всемирное распространение”, которую говорит так-то фольклорист. А. Дандес, если что :)


Впрочем, то же самое лицо можно состроить и при получении обратного утверждения типа “вот этот мотив суперуниверсален, и всё это потому, что бабы злые, а вот сказок про злых мужиков нет”.
Я тут уже год откладываю написание статьи про мотив злой мачехи (да это даже не мотив как таковой) и вообще злых родственников. Это как раз по поводу фразы выше, встречала такое утверждение на Пикабу, мол, все бабы в реальной жизни коварные и злобные собаки, потому что вы ведь знаете сказки про злых мачех? А вот про злых отчимов нет сказок, мужчины все ангелы в реальной жизни.
А всё это я к чему? А к тому, что хочу сегодня рассказать про такую вещь, как каталоги в фольклористике, и на самом деле про один конкретный.
Например, есть указатели сказочных сюжетов по системе Аарне-Томпсона-Утера. Когда вы видите какие-нибудь странные обозначения типа ATU 318, это обозначение мотива именно в этом каталоге. Конкретно 318 – неверная жена.
Так вот, возвращаемся к утверждению, что сказки “про злую мачеху” весьма распространены (честно? Не знаю ни одной, разве только “Малефисента” новая, но и та уже и не про злую и не про мачеху. Если персонаж в сказке существует, это вообще не означает, что сказка про него. “Морозко” вообще не про мачеху, “12 месяцев” тоже не про неё, хотя злые мачехи там, естественно, есть) из-за того, что мачеха в жизни по определению злая. А вот сказок про злых отчимов нет! (Согласно тому же утверждению).

О сколько нам открытий чудных!..
Следует всё-таки заметить, что “сказка про что-то” и “сказка, в которой есть такой-то персонаж” не одно и то же. Так что лично я действительно не знаю ни одной народной сказки про злую мачеху. А то так “Морозко” может стать и сказкой про отца, отправляющего дочь на смерть, про сводную сестру, в конце концов, про сундуки с приданым или с косточками.
В целом, вопрос “каталогизации” и систематизации мотивов в фольклористике разрабатывался давно, в течение аж всего 20 века создавались, уточнялись, разрабатывались, оспаривались, использовались :) разные системы учёта и сопоставления. И некоторые базы продолжают создаваться прямо сейчас. Наконец-то я дошла до основной темы статьи. 🙂
Есть сейчас такой российский учёный Юрий Евгеньевич Берёзкин. Он занимается в том числе такой штукой как база фольклорно-мифологических мотивов. Она доступна, как минимум, на русском и английском языках.
Эта база пополняется каждый год, сейчас там около 80-85 тысяч зарегистрированных мотивов. И их становится всё больше. Также там указывается географическое положение (откуда тот или иной мотив), даётся краткий пересказ текстов с сохранением важных структурных элементов.
Пропп вот, в “Исторических корнях волшебной сказки” среди своих предпосылок пишет, что со свету сбыть хотят всегда старшие персонажи младших, в обратную сторону никогда (по крайней мере, таких текстов не было им обнаружено). Значит ли это, что дети никогда не относятся плохо к родителям? Что не существуют детей-убийц? Что дети в принципе “ангелы”, как в некоторых фольклорных традициях говорят о детях до определённого возраста?
Не-а. Просто предпосылка “если в этой сказке есть вот такое, значит, на всей планете всегда и в наше время включительно происходит только вот так” является ну… Мягко говоря, ложной.
И знаете, что можно сделать, когда знаешь про каталоги и не ленишься поискать и чуть-чуть разобраться? А обнаружить, что существуют "мотивы" злой матери, злого отца, злого отчима, злого брата или сестры. О как!
Если пользоваться логикой того самого товарища с Пикабу (да и он не один, я такие комментарии видела несколько раз в гендерных холиварах), выходит, это потому что в реальной жизни злые все. Пара-па-па-пам! Расходимся, товарищи с эмпатией, альтруизмом, симпатией к близким и прочие несуществующие в природе, потому что в сказках есть злые персонажи.

Ну и позвольте закончить мыслью, что, если ты чего-то не знаешь, опрометчиво заявлять, что этого нет, да ещё и делать далеко идущие выводы из собственного незнания. Ссылки будут в комментариях :)
В нашей массовой культуре распиарена работа Кэмпбелла про путь героя. А Пропп таки был раньше! Отмечу, что работал Пропп, в основном, с восточнославянскими текстами, хотя и привлекал некоторые другие для сравнения. Но благодаря его работе мы можем анализировать и сказки других народов.
Владимир Яковлевич Пропп – советский учёный, фольклорист, широкой общественности известен по трудам “Морфология волшебной сказки” и “Исторические корни волшебной сказки”. Обратите внимание, речь идёт о народной сказке!

На “Калейдоскопе культур” выяснилось, что получаса не хватает, чтобы рассказать три сказки и проанализировать их. Но гештальт у меня остался, может, подать это же выступление уже на “Фестиваль языков”? Но рассказать только про одну – мою любимую сказку “Баш Челик”. Я сейчас не буду влезать в спор, чья конкретно это сказка, тем более, что разбираем перевод, пусть будет просто южнославянского происхождения. :)
Я тут смотрела на сайтах, где выложен перевод, пишут, что время её чтения от 13 минут :) Вы найдёте её в свернутом тексте.

Жил-был царь. Было у него три сына и три дочери. Состарился он, и пришло ему время умирать. Перед смертью созвал царь своих детей и велел сыновьям выдать сестер замуж за первого, кто за них посватается.
- Если не сделаете по-моему, - сказал он, - будете прокляты!
Умер царь. После его смерти прошло довольно много времени. Но вот однажды ночью весь дворец затрясся от страшного стука в дверь. Послышались крики, пение да такой гул и треск, словно около дворца бушевало пламя. Все всполошились, задрожали от страха. Вдруг послышался голос:
- Царевичи, отворите двери!
- Не отворяйте, - говорит старший царевич.
- Ни за что не отворяйте, - говорит средний.
А младший говорит:
- Я отворю.
Только он отпер двери, как во дворец ворвалась неведомая сила. Но ничего, кроме пламени и огненных искр, не было видно. Потом послышался голос:
- Я пришел, чтобы посватать вашу старшую сестру и увести ее с собою. Дожидаться я не буду и приходить второй раз тоже не буду. Дайте ответ сейчас же: отдадите вы ее за меня или нет?
Старший брат отвечает:
- Я не отдам. Я не знаю, кто ты, откуда пришел среди ночи, куда хочешь сестру увести и куда нам ходить навещать ее после свадьбы.
Средний говорит:
- Не отдам сестру среди ночи.
Младший говорит:
- Если вы ее не отдадите, то я отдам. Или вы забыли, что говорил отец?
Он взял сестру за руку и, отдавая ее, сказал:
- Будь счастлив с нею!
Переступила порог сестра, и во дворце все упали ничком от ослепительного блеска, грохота и раскатов грома. Весь дворец закачался. Но потом все стихло. Утром все принялись искать следы, чтобы по ним узнать, куда исчезла неведомая сила. Но ничего не нашли, как будто ее и не было.
На следующую ночь, в то же самое время, снова появилась неведомая сила. Перед дворцом послышались крики, гул, и страшные голоса закричали:
- Царевичи, отворите двери!
Они испугались, отворили двери, и вошло что-то страшное.
- Отдайте вашу среднюю сестру, мы пришли ее сватать.
Старший брат говорит:
- Не отдам.
Средний говорит:
- Не отдам.
- А я отдам! - говорит младший. - Или вы забыли, что велел отец?
Он взял сестру за руку и, отдавая ее, сказал:
- Будь счастлив с нею!
Девушка исчезла. Когда рассвело, братья снова стали искать вокруг дворца какие-нибудь следы - хотели узнать, куда ушла неведомая сила. Но нигде ничего не нашли, словно ничего и не было.
На третью ночь, в тот же самый час, дворец опять затрясся, раздались громовые раскаты, и послышались голоса:
- Откройте двери!
Царевичи вскочили, отворили двери. Снова что-то вошло.
- Мы пришли сватать вашу младшую сестру, - раздались голоса.
Старший и средний братья крикнули в ответ:
- Не отдадим ее среди ночи. Мы должны знать, за кого идет хотя бы младшая сестра, чтобы навестить ее когда-нибудь.
Но младший брат говорит:
- Если вы не хотите ее отдать, то я отдам. Или вы забыли, что наказывал отец перед смертью? А ведь то было совсем недавно!
Он взял девушку за руку, отдал ее неведомой силе и сказал:
- На, веди ее, и пусть она будет счастлива и весела с тобой!
Раздались раскаты грома, и неведомая сила исчезла.
Прошло время, и братья стали беспокоиться о судьбе сестер.
- Боже! Что за чудо! - говорили они. - Что сталось с нашими сестрами? О них ни слуху ни духу, и мы не знаем, куда они девались и за кого замуж вышли.
Наконец один сказал:
- Пойдемте их искать.
Братья собрались в дорогу, взяли с собой денег и пошли разыскивать сестер. В пути им попалась гора, и они шли по ней целый день. Стемнело, и братья решили заночевать у воды. Подошли к озеру, расположились на ночлег, сели ужинать. Когда собрались ложиться спать, старший брат и говорит:
- Вы спите, а я буду сторожить.
Младшие братья заснули.
Среди ночи вода заколыхалась, и старший брат увидел, что из середины озера кто-то идет прямо на него. Это был страшный дракон. Дракон кинулся на него, но царевич выхватил нож и отсек ему голову; потом отрезал уши, положил их в карман, а голову и туловище кинул в озеро. Братья же спокойно спали и ничего не знали о том, что случилось.
Когда рассвело, старший разбудил их, но ничего не сказал. Они встали и пошли дальше. Снова стемнело, и они стали искать воды, чтобы заночевать возле нее. В ту ночь было еще страшнее. Кругом высились мрачные, дикие горы. Братья подошли к небольшому озеру и решили тут заночевать. Развели огонь, поужинали чем бог послал и стали ложиться спать.
- Вы спите, а я буду караулить, - сказал средний брат.
Братья заснули. Вдруг раздался страшный шум, и - о ужас! - из воды появился двуглавый дракон и кинулся на братьев, чтобы проглотить их. Но средний царевич вскочил, выхватил нож, подпустил к себе дракона и отсек ему обе головы; потом отрезал уши, положил их в карман, а туловище и головы бросил в озеро. Братья же проспали до самой зари и так ничего и не узнали.
Когда стало рассветать, средний брат крикнул:
- Вставайте, братья, светает!
Братья вскочили, собрались и пошли дальше. Но куда идти? Куда они попали? Братья стали молиться, чтобы бог привел их в какое-нибудь село, город или послал навстречу хоть одного человека. Вот уже третий день идут они по диким пустынным местам, а конца-края не видно.
Наконец еще засветло добрались они до большого озера и решили остановиться тут на ночлег.
- Может, дальше пойдем и воды не будет, - говорили они.
Остановились, развели большой костер, поужинали и стали ложиться спать.
Тогда младший брат говорит:
- Вы спите, а я буду караулить.
Старшие братья заснули, а младший то и дело озирался и все глядел на озеро. Среди ночи озеро заколыхалось, волна с шумом хлынула на берег и чуть не потушила костер. Царевич выхватил саблю и стал возле самого огня. Из воды появился дракон с тремя головами и кинулся на братьев, чтобы проглотить всех трех сразу. Но младший брат был настоящий юнак, он не стал будить братьев, а встретил чудовище один на один; три раза махнул саблей и отсек дракону все три головы, потом отрубил уши, положил их в карман, а туловище и головы кинул в озеро.
Между тем костер от сильных волн совсем погас. "Где найти огня?" - подумал царевич и прошел немного вперед. Но кругом были все такие же пустынные места. Тогда он залез на высокое дерево и стал смотреть по сторонам. Наконец заметил огонек, и показалось ему, что горит он совсем недалеко. Слез царевич с дерева и побежал, чтобы поскорее достать огня и развести костер. Шел он долго, и ему все чудилось, что до огонька рукой подать. Наконец дошел до пещеры. А там вокруг большого костра сидят девять великанов и жарят на вертеле двух людей. На огне стоит огромный котел с человечьим мясом. Как увидел это царевич, перепугался, хотел было повернуть вспять, да поздно, некуда скрыться! Тогда он крикнул:
- Добрый вечер, друзья, давно я вас ищу!
Великаны встретили его дружелюбно.
- Помоги тебе бог, коли ты нам друг, - сказали они.
- Я по гроб ваш и отдам за вас жизнь.
- Э! Если ты хочешь быть нашим другом, то не поешь ли с нами человечьего мяса и не пойдешь ли с нами на промысел?
- Ладно! Что вы делаете, то и я буду делать.
- Ну, хорошо. Коли так, садись.
Все уселись вокруг огня, сняли котел, вынули оттуда мясо и стали есть. Царевич как будто ест, а сам отводит великанам глаза и бросает мясо в сторону. Съели они все и говорят:
- Теперь пойдем на охоту: завтра ведь тоже надо есть.
И вот отправились девять великанов и с ними десятый - царевич - на промысел.
- Есть тут один город, где живет царь. Уже больше года мы там кормимся, - рассказывали они ему.
Недалеко от стольного города великаны вырвали из земли две ели с ветвями и понесли с собой. Подошли к самому городу, прислонили одну ель к стене и говорят царевичу:
- Полезай на стену, мы подадим тебе вторую ель, ты возьми ее за макушку и перекинь в город, но макушку держи крепко, чтобы мы могли по той ели спуститься.
Царевич влез на стену и кричит:
- Не знаю, как быть: не под силу мне перекинуть ель. Пусть кто-нибудь из вас поможет мне.
Один из великанов влез туда, схватил ель за макушку и перекинул ее. Но тут царевич выхватил саблю, отсек ему голову, и великан упал за крепостную стену, в город. Тогда царевич крикнул:
- Теперь идите по одному, я спущу вас в город.
Великаны и знать не знают, что случилось с их братом, и по одному полезли на стену. А царевич каждого хвать саблей по шее, и так перебил всех великанов. Потом он спустился в город и пошел по улицам. Везде было пусто, нигде ни души. Ну, думает царевич, наверное, великаны похитили и съели всех людей. Долго он бродил по городу. Наконец видит высокую башню, и там в одном из окон свеча горит. Царевич отворил дверь, поднялся на башню и вошел в комнату. А там - о чудо! - вся комната убрана золотом, шелком и бархатом, а на кровати лежит спящая девушка. Царевич как увидел ее, и глаз оторвать не может - так она была прекрасна! Вдруг он заметил, что по стене ползет большая змея, изогнулась, голова уже над самым лицом девушки, вот-вот укусит ее в лоб. Царевич подбежал, выхватил нож и пригвоздил змею к стене.
- Боже! Пусть ничья рука, кроме моей, не сможет вытащить этот нож, - проговорил он и поспешил назад.
Дошел он до стены, влез на ель, по другой ели спустился, дошел до пещеры великанов, захватил огня и побежал к братьям. А они все еще спят. Младший брат развел огонь, а когда взошло солнце и стало светло, разбудил братьев, и они пошли дальше.
В тот же день они набрели на дорогу, и она привела их в город, где ночью побывал царевич. Там жил царь. Каждый день он ходил по городу и проливал слезы: великаны поедали его народ, и он боялся, как бы они не съели и его дочь.
В то утро царь встал рано и пошел осматривать город. Улицы опустели, людей осталось совсем мало. Вдруг царь заметил огромные ели, с корнем вырванные из земли и прислоненные к стене. Он подошел поближе - что за чудо! - перед ним лежат девять великанов-людоедов, и у всех отсечены головы. Возрадовался царь, собрал народ, и все стали молиться за здоровье того, кто перебил людоедов.
А тут из дворца прибежали слуги и доложили царю, что змея чуть не укусила его дочь. Царь кинулся во дворец, в комнату дочери, и увидел змею, пригвожденную к стене. Он хотел вытащить нож - и не смог. Тогда он разослал приказ по всему царству: того, кто убил великанов и пригвоздил змею к стене, он наградит великими дарами и выдаст за него свою дочь. Кроме того, царь велел устроить на больших дорогах корчмы, где бы каждого прохожего спрашивали, не знает ли он, кто убил великанов. А если кто услышит о том человеке, пусть поспешит известить царя и за это получит награду.
А тем временем три царевича в поисках сестер зашли в придорожную корчму и остановились на ночлег. После ужина пришел корчмарь, стал хвастаться своим удальством, а потом и спрашивает:
- А вы чем можете похвалиться?
Старший брат говорит:
- Когда мы с братьями шли через горы, то первую ночь ночевали в каком-то пустынном месте, около озера. Братья спали, а я стоял на страже. Вдруг из озера вышел дракон и кинулся на нас. Я выхватил нож и отсек ему голову. Если не верите, вот вам уши дракона. - С этими словами он вынул уши и бросил их на стол.
После этого заговорил средний брат:
- Когда я стоял на страже во вторую ночь, я убил двуглавого дракона. Если не верите, вот вам две пары ушей. - С этими словами он вынул уши и показал их.
Тогда корчмарь стал расспрашивать младшего брата:
- Ну, клянусь богом, твои братья - настоящие юнаки, а вот послушаем, нет ли у тебя каких подвигов?
- И я кое-что сделал, - отвечает младший брат. - Когда мы третий раз ночевали в горах, братья спали, а я стоял на страже. Среди ночи озеро заколыхалось, оттуда вышел трехглавый дракон и кинулся к нам, хотел нас проглотить. Я выхватил саблю и отсек ему все три головы. Если не верите - вот вам три пары ушей.
Даже братья этому подивились, а он продолжал:
- Потом погас костер, и я пошел искать огня. Бродил, бродил и в одной пещере набрел на девять великанов.
И так он рассказал все по порядку, братья только руками разводили от изумления.
Корчмарь, как услыхал это, поспешил к царю и все ему передал. Царь щедро наградил его и послал своих людей, чтобы привели к нему трех царевичей. Пришли они, царь и спрашивает младшего:
- Это не ты ли совершил славный подвиг в моем царстве: и великанов убил, и дочь мою от смерти спас?
- Я, славный царь.
Отдал ему царь свою дочь в жены и сделал первым после себя во всем царстве. А двум старшим сказал:
- Если хотите, я и вас женю и построю вам прекрасные дворцы.
Но они ответили, что уже женаты, и рассказали ему всю правду о себе и о своих сестрах. Тогда царь оставил при себе только младшего царевича, а двум старшим дал много денег, они навьючили мешки с золотом на мулов и вернулись в свое царство. Младший же брат все тосковал и думал, как бы ему пойти на поиски сестер. Но не хотелось ему оставлять жену, да и царь не отпускал.
Однажды царь собрался на охоту, а ему говорит:
- Ты оставайся дома. Вот тебе девять ключей - береги их. Можешь отпереть первые четыре комнаты - там ты увидишь золото, серебро, оружие и много всяких драгоценностей; можешь отпереть и все восемь комнат, но к девятой не подходи, - если откроешь ее, плохо тебе будет.
Уехал царь. Зять остался во дворце, отпер одну, другую комнату, а потом и все восемь и увидел в них много всяких драгоценных вещей; наконец подошел к девятой комнате и подумал: "Никогда я ничего не боялся, а вот в эту комнату страшусь войти!"
И он отпер ее. Вошел и - о чудо! - в комнате сидел человек. Руки его закованы до локтей; от каждой из четырех балок идет цепь к шее. Перед ним по золотому желобу струится вода и тут же выливается в золотое корыто. Рядом стоит кувшин, украшенный драгоценными каменьями. Человек и хочет напиться воды, да цепи не дают пошевелиться.
Увидел все это царевич и от испуга попятился, а человек проговорил:
- Заклинаю тебя богом, войди сюда!
Царевич вошел, а закованный говорит:
- Окажи мне услугу, дай кувшин с водой напиться, а в награду ты получишь от меня еще одну жизнь.
"Две жизни - чего же лучше!" - подумал царевич, дал ему кувшин с водой, и человек напился.
- Скажи мне, ради бога, как тебя зовут? - спросил царевич.
- Меня зовут Баш-Челик.
Царевич повернулся было к двери, но Баш-Челик снова просит:
- Дай мне еще кувшин воды, и я подарю тебе вторую жизнь.
"Он мне подарит две жизни, да и своя есть, - чего уж лучше!" - опять подумал царевич, дал кувшин закованному, и тот напился.
Царевич пошел и стал было уже закрывать дверь, но Баш-Челик говорит:
- О юнак, вернись! Ты уже два раза сделал доброе дело, сделай и в третий раз. Я подарю тебе третью жизнь, если ты возьмешь кувшин, наполнишь его водой и выльешь мне на голову.
Царевич вернулся, наполнил кувшин водой и вылил ему на голову. Как только вода полилась, треснули железные обручи вокруг шеи Баш-Челика и цепи, в которые он был закован. Он вскочил, как молния, расправил крылья и вылетел из комнаты, схватил под крыло царевну, жену своего спасителя, и мигом скрылся из виду. Вот так беда! Царевич перепугался. Что он теперь скажет царю?
Царь вернулся с охоты, зять рассказал ему все по порядку.
- Зачем ты это сделал? Говорил же я тебе, чтобы ты не отпирал девятой двери! - печалился царь.
- Не сердись на меня, - отвечает царевич. - Я разыщу Баш-Челика и верну жену.
Царь начал его отговаривать:
- Не ходи, ради бога! Ты не знаешь, кто такой Баш-Челик. Я потерял много войска и денег, прежде чем мне удалось его поймать. Оставайся лучше у меня; я сосватаю тебе другую девушку и любить тебя буду, как родного сына.
Но царевич не послушался, взял на дорогу денег, сел на коня и поехал по белу свету разыскивать Баш-Челика. Долгий путь совершил он и приехал в незнакомый город. Едет по улицам, глядит по сторонам и вдруг слышит - окликает его кто-то с башни:
- Эй, царевич! Слезай с коня и заходи во двор.
Во дворе его встречает девушка. Взглянул на нее царевич и узнал в ней старшую сестру. Они обнялись и поцеловались.
- Пойдем, брат, со мною на башню, - говорит сестра.
Пришли туда, царевич стал расспрашивать сестру, кто же ее муж, а она отвечает:
- Я вышла замуж за царя змеев, мой муж - змей. Дай-ка я тебя, брат, спрячу получше, а то он говорит, что убьет своих шуринов, если только их увидит. Я сперва узнаю, не сделает ли он тебе чего плохого, а потом и скажу про тебя. - И она спрятала брата и его коня.
Наступил вечер. Приготовили змею ужин и стали его ждать. А вот и он! Как влетел во дворец, все осветилось и засверкало. Царь змеев сразу позвал жену:
- Жена, здесь пахнет человечьим духом. Кто здесь? Говори сейчас же!
- Здесь никого нет.
- Быть не может!
- Ради бога, ответь мне на вопрос, - говорит жена. - Что будет с моими братьями, если кто-нибудь из них придет сюда.
- Старшего и среднего убью и зажарю, а младшего не трону.
- Пришел мой младший брат, а твой шурин.
- Давай его сюда!
Сестра привела брата к змеиному царю, тот встал, они обнялись и поцеловались.
- Добро пожаловать, шурин!
- Спасибо за ласку, зять!
И царевич рассказал ему все по порядку. Царь змеев говорит:
- Что это ты задумал, бог с тобой! Позавчера Баш-Челик пролетал здесь и пронес твою жену. Я его встретил с семью тысячами змеев, но ничего не мог с ним поделать. Прошу тебя, брось ты этого дьявола! Я тебе дам сколько хочешь денег, и ступай себе домой.
Но царевич не послушался его и решил на другое утро ехать дальше. Царь змеев, видя, что не может его отговорить, вырвал у себя одно перо, дал ему и говорит:
- Слушай внимательно! Вот тебе мое перо. Когда найдешь Баш-Челика и нужна тебе будет моя помощь, зажги перо - и в тот же миг я прилечу к тебе со всем моим войском.
Царевич взял перо и отправился в путь. Ехал он, ехал и приезжает в другой незнакомый город. Едет по улицам и слышит, окликает его кто-то с башни:
- Эй, царевич! Слезай с коня и заходи во двор.
Царевич сошел с коня, вошел во двор, а там его встречает средняя сестра. Они обнялись, поцеловались. Она повела брата на башню, а коня поставила в стойло, потом стала расспрашивать царевича, как он сюда попал. Он рассказал ей все по порядку и спрашивает:
- За кого же ты вышла замуж?
- За соколиного царя. Он прилетит к вечеру, а тебя я куда-нибудь спрячу, потому что он не любит моих братьев.
Так она и сделала. Немного погодя - глядь, соколиный царь! Как прилетел, вся башня затряслась от его страшной силы. Ему сразу подали ужин, а он, как только влетел, говорит жене:
- Слышу человечий дух.
- Нет, муженек, никто сюда не приходил.
Поговорили о том о сем. А потом она спрашивает:
- А если кто из братьев моих придет сюда, что будет?
- Старшего и среднего замучу, а младшему ничего не сделаю.
Тогда жена сказала ему о брате. Он сейчас же велел его привести, встал ему навстречу, они обнялись и поцеловались.
- Добро пожаловать, шурин.
- Спасибо за ласку, зять.
Сели ужинать. После ужина царь спрашивает у шурина, куда он едет, а тот отвечает, что едет искать Баш-Челика, и рассказал все по порядку. Царь стал уговаривать:
- Не езди дальше! В тот день, как он украл твою жену, я вышел к нему навстречу с пятью тысячами соколов. Бились мы с ним не на живот, а на смерть, крови пролили по колено, но ничего не могли с ним поделать. Где же тебе одному одолеть его. Мой совет: возьми с собой сколько хочешь драгоценностей и возвращайся домой.
- Спасибо тебе за все, но я уж так решил: не вернусь, пока не найду Баш-Челика.
А про себя подумал: "Ведь, кроме своей жизни, у меня есть еще три".
Соколиный царь увидел, что его не отговоришь, вырвал у себя перо и дал шурину с такими словами:
- Вот тебе мое перо. Коли придет беда, подожги его - и я прилечу к тебе на помощь со всеми своими силами.
Царевич взял перо и поехал разыскивать Баш-Челика. Долго он странствовал и вот приезжает в третий город, едет по улице и слышит, окликает его кто-то с башни:
- Слезай с коня и заходи во двор.
Царевич свернул во двор, а там его ждет младшая сестра. Они обнялись, поцеловались. Она отвела его на башню, а коня поставила в стойло.
Брат спрашивает ее:
- За кого ты вышла замуж? Кто твой муж?
- Мой муж - орлиный царь.
Вечером царь вернулся домой, жена встретила его, но он не ответил на ее привет, а спросил:
- Говори сейчас же, что за человек во дворце?
- Никто сюда не приходил.
Сели ужинать. Жена и спрашивает:
- А что бы ты сделал моим братьям, если бы они пришли навестить меня?
- Старшего и среднего я убил бы, а младшему, если бы в чем мог, - постарался помочь.
Тогда она говорит:
- Пришел ко мне мой младший брат, а твой шурин.
Орлиный царь велел привести гостя, встал, поцеловался с ним и говорит:
- Добро пожаловать, шурин!
- Спасибо за ласку, зять!
Царь пригласил его поужинать. Поговорили о том о сем, и наконец царевич сказал, что идет искать Баш-Челика. Как услышал про то орлиный царь, стал отговаривать:
- Брось, шурин, дьявола проклятого, не ищи его! Останься у меня, всем будешь доволен.
Но царевич не послушался и на другое утро, на рассвете, собрался в путь на поиски Баш-Челика. Видя, что его не отговоришь, орлиный царь на прощанье вырвал у себя перо и дал его шурину со словами:
- На, шурин! Коли придет беда, зажги перо - и я прилечу к тебе на помощь со своими орлами.
Царевич взял перо и поехал искать Баш-Челика. Ехал он по свету, из города в город, все дальше и дальше, и наконец в дикой пещере нашел свою жену. Увидев его, она удивилась и спрашивает:
- Скажи, бога ради, как ты сюда попал?
Он поведал ей всю правду и говорит:
- Давай убежим, жена!
- Куда же бежать? Баш-Челик нас сразу настигнет - убьет тебя, а меня вернет.
Но царевич помнил, что у него три жизни в запасе, и уговорил жену бежать. Едва они пустились в путь, как Баш-Челик узнал об их бегстве и кинулся в погоню. Настиг он царевича и закричал:
- Эй, царевич! На первый раз я дарю тебе жизнь, как обещал. А теперь ступай и больше уж не приходи за женой, не то погибнешь.
Баш-Челик увел царевну, а царевич остался один и не знал, что ему делать. Наконец он решил снова идти за женой. Подобрался к пещере, подстерег тот час, когда Баш-Челик улетел, и уговорил жену еще раз бежать. Но Баш-Челик сразу узнал об этом, пустился в погоню, настиг царевича, вынул стрелу и крикнул:
- От чего хочешь умереть: от стрелы иль от сабли?
Царевич стал молить о пощаде, а Баш-Челик говорит:
- Хорошо, дарю тебе вторую жизнь, но больше не приходи за женой; в следующий раз убью тебя на месте.
Сказав это, он увел царевну, а царевич опять остался один и стал думать, как бы спасти жену.
"А чего мне бояться Баш-Челика? Ведь у меня еще две жизни: одна собственная, а другую он мне подарил!"
И вот утром он опять вернулся за женой.
- Давай убежим, - сказал он.
Она не соглашалась, говорила, что Баш-Челик их сразу настигнет. Но муж убедил ее, и они бросились бежать. Баш-Челик скоро настиг их и крикнул:
- Стой! Больше не прощу.
Царевич стал молить о пощаде, и Баш-Челик сказал:
- Помнишь, я обещал подарить тебе три жизни? Вот я и дарю тебе третью, последнюю жизнь. Иди домой и береги жизнь, что получил при рождении.
Против силы не пойдешь. Вернулся домой царевич, думает, как бы отнять жену у Баш-Челика. Вдруг он вспомнил про перья, что ему зятья подарили, и решил:
"Вернусь-ка я в четвертый раз и уведу жену, а если Баш-Челик опять нагонит, зажгу перья, и зятья прилетят мне на помощь".
Собрался и снова отправился в ту пещеру, где Баш-Челик держал его жену. Только Баш-Челик отлучился, царевич вошел в пещеру. Жена сперва удивилась, потом испугалась:
- Бог с тобой! Или тебе жизнь не дорога, что ты опять пришел за мной?
А он рассказал ей о зятьях, о том, как каждый из них дал ему по перу и обещал прийти в беде на помощь.
- Потому и пришел я за тобой еще раз. Давай убежим!
Пустились они бежать, но Баш-Челик сразу про то узнал и крикнул издалека:
- Стой, царевич, все равно тебе не убежать!
Увидя Баш-Челика, царевич вынул три пера и огниво, высек огонь и зажег все три пера. Но в то же мгновенье Баш-Челик настиг его, вынул саблю и рассек пополам. Только он это сделал, как свершилось чудо! Прилетел царь змеев со своими змеями, соколиный царь со своими соколами и орлиный царь со своими орлами. Схватились они с Баш-Челиком, пролилось тут много крови, но Баш-Челику удалось все же схватить царевну и скрыться.
Цари же собрались около шурина, осмотрели его и решили оживить. Спросили трех самых быстролетных змеев, кто из них скорее принесет воды из Иордана.
- Я могу в полчаса, - говорит один.
- Я - в четверть часа, - говорит другой.
- Я - в девять секунд, - говорит третий.
Крикнули ему цари.
- Ну, тогда поторапливайся!
Змей напряг свою огненную силу и впрямь через девять секунд принес воды из Иордана. Цари полили той водой раны шурина, и они тотчас затянулись, царевич ожил и встал на ноги. Тогда зятья стали ему советовать:
- Иди теперь домой, благо ты от смерти спасся.
Но царевич ответил, что он еще раз попытает счастья и попробует увести жену.
- Не ходи, ты наверняка погибнешь. Ведь теперь у тебя только та жизнь, что дана тебе при рождении.
Но царевич ничего не хотел слушать. Тогда цари говорят:
- Ну, уж если ты решил идти во что бы то ни стало, то сначала вели жене узнать у Баш-Челика, в чем его сила, а потом приди и расскажи нам, и мы поможем тебе его одолеть.
Царевич потихоньку пробрался к жене и подучил ее выпытать у Баш-Челика, в чем его сила. Вернулся Баш-Челик домой, а жена стала у него выпытывать:
- Скажи мне, в чем твоя сила?
- Жена, сила моя в этой сабле.
Стала жена молиться на саблю, а Баш-Челик засмеялся и говорит:
- Глупая ты женщина! Не в сабле моя сила, а в этой стреле.
Жена стала молиться на стрелу, а Баш-Челик говорит:
- Эй, жена! Не подучил ли тебя кто-нибудь узнать, в чем моя сила? Уж не ожил ли твой муж, да и учит тебя?
Она стала клясться, что ее никто не учил, да и учить некому. Несколько дней спустя пришел царевич, а она так и не могла узнать у Баш-Челика, в чем его сила.
- Спрашивай его еще и еще, - сказал ей муж.
Когда Баш-Челик вернулся, жена снова стала спрашивать, в чем его сила. Наконец он говорит:
- Коли ты так почитаешь мою силу, я скажу тебе правду. Далеко отсюда есть высокая гора, на той горе - лиса, у лисы - сердце, а в сердце - птица, и вот в той птице моя сила. Но ту лису нелегко поймать: она может принимать разное обличье.
Утром, когда Баш-Челик отлучился из дома, пришел царевич, и жена ему все рассказала. Тот пошел прямо к зятьям. Им тоже не терпелось узнать, в чем сила Баш-Челика. Собрались они в путь вместе с царевичем. Взобрались на гору и пустили орлов, чтобы поймать лису. Но она - раз - и побежала к озеру, а по дороге превратилась в шестикрылую утку. За нею пустились соколы и отогнали ее от озера, а она - раз - и взвилась в облака. За нею полетели змеи. Тогда она снова превратилась в лису и побежала по земле. Здесь-то ее и встретили орлы. Бросились они на нее сверху и поймали. Цари велели разрезать лису и вынуть сердце. Потом развели костер, разрезали сердце, вынули птицу и бросили ее в огонь. Как только птица сгорела, Баш-Челик погиб. А царевич взял свою жену и вернулся с нею домой.
Почему эта сказка такая огромная? А потому что, если мы рассматриваем схему В. Я. Проппа, внутри “Баш Челика” спрятано сразу несколько сказок, точнее, в терминологии “Морфологии волшебной сказки”, ходов.
Итак, вот четыре положения, которые Пропп доказывает в “Морфологии”:
1. Основными составными элементами сказки являются функции действующих лиц.
2. Число функций волшебной сказки ограничено.
3. Последовательность функций всегда одинакова.
4. Все волшебные сказки однотипны по своему строению.
Не каждый вариант содержит в себе абсолютно все функции, но отсутствие тех или иных функций не изменяет порядка оставшихся. И на основе последовательности этих функций мы и выделяем собственно тип волшебной сказки.
По Проппу, сказка знает 7 действующих лиц: вредитель, даритель, помощник, царевна (и её отец), отправитель, герой и ложный герой. И 31 функцию, которые распределяются по этим героям.
Это совершенно не означает, что каждая конкретная сказка имеет все типы героев и все функции.
Условно порядок функций с 1 по 31 составляет один “ход”, он достаточен для сказки, это и есть сама сказка в самом простом виде. В каждой конкретной сказке (т.е. варианте) может быть несколько ходов.
Давайте же посмотрим, как устроен “Баш Челик”. И немного по ходу строения также посмотрим на исторические корни. :)
Можно я в самом начале проспойлерю, про что, собственно, корни? Корни про ритуалы инициации и свадьбы, которые даже связаны – оба ритуала являются “ритуалами перехода”, к свадьбе в идеале может прийти только тот, кто прошёл инициацию.
В самом начале мы видим приказ (по факту – запрет отказывать тому или иному жениху, который первым придёт за их сестрой). Старшие братья не слушаются, а младший брат приказ исполняет трижды (три – магическое число в индоевропейских культурах). Тем самым создаётся недостача, и герои отправляются на поиски сестёр. Это начало первого хода, так сказать первого "подсюжета".
В пути каждый из братьев убивает по дракону, но младший вынужден идти в лес (новая недостача!) за огнём, т.к. из-за его дракона всё промокло. Это, так сказать, новый ход врывается прямо в первый.
В лесу царевич натыкается на условный мужской дом, уже в сильно выродившейся форме. К тому же, здесь мы видим ещё один древний элемент - ритуальный каннибализм. Для рассказчика и слушателей он уже является осуждаемым явлением. Далее следует совершенно разложившееся клеймение: героя уже не отмечают буквальным образом ставя отметку на теле, он сам оставляет знак, по которому впоследствии его можно будет узнать.

Как видим, царевич проходит свои испытания и женится. Ход второй завершён. По большому счёту, можно было и завершить сказку, но у нас случается третий ход! Хотя мы до сих пор не завершили первый.
Снова мы видим отлучку – царь едет на охоту и формулирует запрет – не открывать конкретную комнату. Царевич открывает комнату и встречается с вредителем, но в самом начале Баш Челик (аналог Кощея) выступает как будто бы дарителем: за помощь он “дарит” царевичу три жизни. Но даритель он ложный, что можно показать и сюжетно и морфологически, его “дары” служат только для утроения сюжетного мотива. Царевич освобождает Баш Челика, тот забирает его жену, чем создает ситуацию “прерванного брака” и недостачу в терминах “Морфологии сказки”. Настоящих дарителей царевич встречает позже – это его зятья. Их испытание он прошёл ещё в первом ходе сказки, он отдал за них сестёр замуж. И оказывается, что это не просто не пойми кто, а хозяева животных. Царевич отправляется на поиски своей жены. Тут он трижды встречается со своими сестрами, затем с их мужьями-хозяевами. Здесь наконец кончается первый ход – царевич наконец-то встретился с сёстрами.
Есть хозяева локусов (домовой какой-нибудь), а есть так называемые хозяева животных. Наиболее известная хозяйка животных в русской сказке – Баба Яга. Она вообще крутая мадам, если на то пошло. За оказанную ранее услугу каждый даритель даёт царевичу перо. Здесь мы видим остатки культа времен охотников-собирателей.
Обратите внимание, всё это происходит в потустороннем мире. Как понять? А мужья говорят своим жёнам: “Человечьим духом пахнет”. Вы когда-нибудь задумывались, что значит “русским духом пахнет”? Это совершенно то же самое. “Русский” в данном случае не про национальность, а про “человечность”.
В принципе, такое известно у многих народов, чье самоназвание буквально и переводится как “человек/люди”. И дух не про какой-то особенный возвышенный склад ума, менталитет, присущий только представителям этого народа, а просто “то, что вдыхается; запах”. Есть ещё вариант “русская кость”. Живой человек отвратительно пахнет для мёртвых, точно так же, как мёртвое тело отвратительно пахнет для живых.
Наконец царевич находит пещеру Баш Челика, и там же находится жена царевича. Здесь мы встречаем утроение снова – трижды царевич сбегает, трижды Баш Челик его догоняет, но “дарит” те самые жизни, о которых была речь выше. На четвертый раз Баш Челик убивает героя, но его дарители=волшебные помощники находят живую воду – в данном тексте это вода из Иордана. Явно поздний элемент, привнесенный христианством. Жаль, не всегда так просто определить происхождение того или иного элемента. :)

Оживлённый царевич снова возвращается, догадывается подучить жену узнать, где находится сила Баш Челика. Видите же, что это аналог Кощея из русских сказок? Баш Челикова сила=жизнь тоже хранится далеко. Но и тут царевич с помощниками справляется с задачей, убивает Баш Челика и наконец возвращается в своё царство с женой. Обратите также внимание, “своё царство” в этой сказке не то, где он родился, а царство отца его жены. О чём это говорит? О том, что это остаток обычая, при котором юноша уходил в род жены (так называемый матрилокальный брак).
Почему я люблю именно эту сказку? Ходы в этой сказке пересекаются, что усложняет анализ, но с точки зрения мастерства рассказчика – очень интересная штука. Тут же и целая мешанина из древних и более новых элементов! Стандартная схема с инициацией и женитьбой – довольно древняя, первобытная. Главный герой царевич – уже явно из времён, когда в принципе существовали цари и короли. Баш Челик явно продукт железного века, хотя, например, его “колдунская” способность сбежать при помощи воды может быть гораздо более древним представлением. Помощники его, “цари зверей” – элемент, пришедший из времён охотников-собирателей, но при этом они же сулят царевичу-шурину деньги, когда отговаривают ходить к Баш Челику. Запретная комната, по всей видимости, тоже происходит из инициации – таковая была в “мужском доме”, до прохождения инициационного ритуала она была запретной для неофитов.
Откуда мы (и Пропп) вообще всё это берём? Компаративистика – чудесная штука. Этнографические материалы – наше всё. Примерно так работал и Фрэзер в своей “Золотой ветви”. Наверняка я что-то пропустила в этом кратком (полный был бы ещё длиннее)) анализе, поэтому приходите на следующий Московский фестиваль языков, я всё-таки переработаю предыдущую лекцию и постараюсь более подробно рассказать о “Морфологии…”, “Исторических корнях волшебной сказки” и Баш Челике. :)
Тьфу, аштрисёт
Попалась тут пара видосов на Ютубе о новой экранизации Белоснежки. И нет, я об этом ничего говорить не буду, не моё. Но вот многие блогеры и их комментаторы любят понятие “оригинальная сказка”.

НУ РЕБЯТА НУ ПАЧИМУ ЗАШТО НИНАДА.
Это примерно такая же мерзость, как и “знать язык в совершенстве”. Спойлер, нет такого понятия, ни один человек не знает ни один язык в совершенстве.
Любой текст в определённом отношении уникален.
То же самое про оригинальную сказку. Когда ей противопоставляют новый фильм, всегда имеют в виду сказки братьев Гримм.
Вы серьёзно считаете, что литературная обработка времён романтизма может в принципе быть названа оригинальной сказкой? И что обработка братьев Гримм то самое “сказки не для детей”? Не смешите мои носки.
Сегодня мы с вами узнаем, что такое оригинал сказки, и почему его никто не видел.
Важное для нас утверждение: традиция внутри любой сферы народной культуры может существовать только в виде сочетания вариативности и стабильности. К сказкам это точно так же относится. Однако, стоит отметить, что так называемая стабильная часть всё-таки тоже в процессе существования подвержена некоторым изменениям, степень которых нужно изучать специально, ну и от вариативных частей эту часть отличают характер, динамика и механика этих изменений.
Здесь, я думаю, следует ввести термин, который всё объясняет.
Инвариант — неизменяемая часть сюжета фольклорного произведения, которая характерна для всего сюжетного типа. Это не реально бытующий текст, а умозрительный конструкт, созданный фольклористами. Другими, более строгими словами: обобщение существенных вариативных признаков произведения (его содержания, структуры, стиля...) в отвлечении от вариантной конкретики.
Инварианту противостоит вариант. Вариант — каждый конкретный текст в ситуации своего бытования (записанный в том числе).
Что касается сказок братьев Гримм. Братья собирали их ииииииии что делали? Правильно, литературно обрабатывали! Причём не однажды, если на то пошло. С каждым разом в связи с различной критикой “лишние” фрагменты из сказок могли нещадно вымарываться. Я вообще сомневаюсь, что сейчас мы можем найти конкретную (и уж тем более сделанную по современным правилам)) запись какой-либо конкретной сказки из сборника без обработки, тот самый “оригинал”, который услышали братья Гримм, перед тем, как его обработать.Но даже если бы такое чудо случилось, то… Слышим-то мы от каждого конкретного сказителя при каждом конкретном воспроизведении снова в-а-р-и-а-н-т.
По поводу инвариантов среди исследователей существуют разные точки зрения: некоторые искренне считают, что такой “изначальный” текст действительно мог когда-то давно существовать, а потом уже разойтись на конкретные воплощения; другие полагают, что инвариант – только и чисто умозрительный конструкт, созданный усилиями фольклористов.

Если мы будем говорить о первой точке зрения, то, мне кажется, очевидно, что такого текста в записи от информанта мы не найдём, мы можем его только реконструировать.
Если говорить о предмете со второй точки зрения, т.е. предполагать, что такого “общего” текста никогда не существовало, естественно, что мы точно так же его не сможем обнаружить в “естественных” условиях.

Итак, братья Гримм сказку записали (допустим, “Гензель и Гретель”) и несколько раз отредактировали. Что именно мы должны назвать оригиналом? Первую запись? Какую-то редакцию? Может, то, что рассказал конкретный информант? Но мы не найдём непосредственно этот рассказ. К тому же, очевидно, что информант рассказал историю, которую слышал ранее, и так мы можем уйти довольно далеко в древность.
Таким образом, прихожу к мнению, что сочетание “оригинал сказки” = “сказка братьев Гримм” является упрощением и несколько бессмысленным, как мне кажется. Давайте уж так и говорить, сказка из сборника братьев Гримм. Но тогда опять встаёт вопрос, а какой _авторской_ же редакции?
В общем, давайте лучше такого не говорить, а то приду я и надушню. Муахаха!
ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ О ЗАЛОЖНЫХ ПОКОЙНИКАХ? (голосом актрисы из “Домового”)
Большинству из нас, воспитанных в городской книжной/теле/видеоигровой и тэдэ культуре, хорошо известно, что русалка – это такое существо наполовину человек, а наполовину (ух ты, говорящая!) рыба.
И знаете что? Хвостатая русалка восточным славянам известна таки! Но зовётся она фараонкой, живёт в море и происходит из фараоновых людей – тех египтян, что погнались за Моисеем и его народом, и оказались утоплены в море.
А вот “настоящая” древняя восточнославянская русалка с диснеевской Ариэль или Русалочкой Андерсена имеет не так уж и много общего. Более того, как это обычно и бывает в науке, у неё в ВК бы стоял статус “всё сложно”. Потому что куда ни плюнь, так в сложность и попадёшь.Стоит отметить, что сам термин “русалка” является довольно поздним и скорее привнесён книжной культурой (таки между литературой и фольклором мы можем наблюдать постоянный обмен в двух направлениях. И это совсем не делает нашу работу легче). Вот вам быличка.
По результатам работы многих исследователей выяснилось, что восточнославянская русалка “делится” как минимум дважды: есть севернорусский тип и южный (более распространённый на территориях Украины, Беларуси, южнорусских регионах). Мне даже удалось обнаружить записи быличек русских переселенцев в Казахстане! Держите вот одну интересную.
А самые архаичные представления сохранились в Полесье. Это вообще достаточно уникальная территория и по уровню исследованности и по сохранившимся данным.
Таки что мы можем рассказать, исходя из имеющихся данных? Существует северный тип русалки: женщина, которая расчёсывает свои длинные волосы, появляется недалеко от воды. Они предсказывают будущее (обычно всё плохо “год от года хуже будет”), преследуют того, кто стащил их гребень. Обычно не говорят, откуда она берётся, но иногда сообщают, что это или проклятый ребёнок (тоже интересный мотив в славянской мифологии), или души утопленниц. Обычно они некрасивые (с точки зрения народной культуры): черноволосые, бледные, у них холодные руки, отвисшая грудь (ну это святое), они лохматые.
Более известен т.н. юго-западный тип. Это преимущественно женщины, которые пребывают на земле в определённый период (Русальная неделя или Купала), они относятся к “заложным покойникам”, щекочут до смерти, обитают в полях/лесах/на деревьях, реже появляются у воды. Как часто бывает с фольклором, описания их противоречивы: это могут быть одновременно прекрасные девушки, маленькие дети, страшные бабы с отвисшей или (!) железной грудью. Кстати, они ею могут защекотать.
Когда я в детстве такое читала, было стрёмно. Как и ещё некоторые другие женские персонажи, она может перекидывать груди за спину.
Происходят они из “заложных покойников”: это могут быть умершие до крещения дети; умершие до замужества девушки, особенно если они уже были просватаны; часто это души утопившихся девушек; также души тех, кто родился или умер в Троицкую неделю.
Эти русалки появляются перед людьми в определённый сезон – в весенне-летний период.
Русалки могут быть как вредоносными, так и полезными. Где-то даже считалось, что увидеть их может только праведный человек.
Однако вредят они не только и не всегда из одной своей вредной сущности: периодически, как и некоторые другие персонажи фольклора, таким образом они наказывают человека, который нарушает правила поведения. Либо награждает того, кто их соблюдает. Также в Полесье есть жанр поучительных припевок, которые якобы напевают русалки, но, к сожалению, обычно воспроизвести это музыкально информанты не могут. А было бы интересно.
Как-то так. В некоторых местах русалки также известны западным и южным славянам (восточная Польша, северная Болгария, восточная Сербия. Да даже чехи знают некоторые). У некоторых из них также сведения о русалке романтизированы и проникли в “книжную” культуру. Например, у чешского композитора Антонина Дворжака есть знаменитая опера “Русалка”.

Спасибо за идею @JasonWoorhies
Комплекс праздников, известный под именем “русалии” и похожими (rosaria, rosalia, pasqua rosata, ρουσαλια извините за отсутствие диакритик) названиями, оказывается, не так-то прост.
Во-первых, он празднуется примерно в одно и то же время у многих европейских народов (конец весны – начало лета), во-вторых, имеет похожие названия. Судя по всему, имя действительно было заимствовано остальными народами от римско-италийского названия. Rosaria/Rosalia – буквально праздник роз. Время, когда было принято поминать умерших, возлагая на их могилы венки, чаще всего именно розовые.
Однако у разных народов праздник с одинаковым именем и похожим временем празднования имеет разные смыслы и генезис. Даже в русской Википедии в статье “Русалии” почему-то пишется, что это восточнославянский праздник поминовения умерших. Хотя, казалось бы, в этой же статье упоминают Златковскую. Могли бы и прочитать её статью. :) Да и кроме неё есть вполне доступные источники, в которых описывается, что в это время творят восточные славяне.
Чем были Розарии в Риме, мы сказали выше. А вот у южных славян (если мы будем говорить о болгарах) это скорее праздник целительской магии. В это время проводят обряд, который называется “ходене на росен” (буквально хождение на росен – такой цветок, ясенец белый). Больные так называемой “самодивской болезнью” (каковой могли назвать любое непонятное и неизвестное заболевание) ходили в места цветения этого растения, нередко в сопровождении человека противоположного пола, не принадлежащего к семье больного. Нужно было переночевать в месте цветения ясенца, и во время ночёвки человек мог получить какой-то знак от самодив, дававший ему понять, умрёт он или исцелится. Ходили также и к самодивским источникам, причём здоровые люди тоже.

Восточнославянские же русалии являются праздником аграрного календаря и тесно связаны с магией плодородия. Это неделя, в которую русалки выходят резвиться в полях. В древнерусских источниках говорится, что в это время люди творили то, что христианские авторы называли “бесовскими игрищами”. Впрочем, такое наименование, к сожалению, не даёт много конкретики.
В Русальную неделю нужно соблюдать множество различных запретов: не сажать кур на яйца, что-либо сажать или сеять, нельзя ткать, быть зачатым/родиться/умереть в это время – плохой знак, где-то запрещалось шить, где-то – вить верёвки и плести корзины и всё в таком же духе.

При этом зеленью украшали дома, хозяйственные постройки и прочие элементы “освоенного”, культурного пространства.
В конце Русальной недели кое-где совершали “проводы русалки”: ряженая русалка в сопровождении группы других участников обряда проходила по селу, в некоторых случаях её выводили за пределы села. Вместо живой ряженой могли носить чучело, которое тоже называли русалкой, тогда в конце обряда чучело разрывали, сжигали или топили.
Также в это время жгли костры и прыгали через пламя, играли в догонялки, обливали друг друга водой, пели особые “русальные” или “троицкие” песни.
Поминальный элемент в это время есть не везде и, согласно исследованиям, скорее является следствием церковного влияния - ведь на это время выпадает как раз одна из Вселенских родительских суббот (Троицкая). То есть, такая суббота, в которую принято совершать поминовение всех когда-либо живших христиан. Совсем всех, вообще (точнее, с точки зрения оф. церкви самоубийц всё ещё нельзя, о них надо молиться дома. Но мы тут про народные поверья вообще-то). :)
В основном, это как раз праздник жизни и плодородия. Считалось, например, что там, где русалки бегали и резвились, жито уродится лучше.
А ещё я косплей делала на самодиву/вилу – южнославянский дух, который в некотором роде можно назвать аналогом восточнославянских русалок (но не надо, если более серьёзно). :)

И, пожалуй, более подробно именно о восточнославянской русалке я расскажу в следующий раз. Поверьте, там есть, что рассказать, и это далеко не только пресловутое отсутствие рыбьего хвоста.
Нанесу тут вам всякого в качестве затравки.
Как обычно, проблема терминологии существует только в описательном языке науки, но без этой проблемы мы не можем существовать, не положено.
В русской фольклористике принято выделять в устном народном творчестве два близких жанра: былички и бывальщины.
На первый взгляд эти жанры очень похожи. И на второй и третий, если честно, тоже похожи. Настолько, что достаточно долго они считались в науке синонимичными. Спасибо Эрне Васильевне Померанцевой, благодаря которой в современной науке закрепился принцип, по которому мы теперь различаем былички и бывальщины (хотя, строго говоря, это же фольклор, иногда можно встретить тексты, которые нельзя однозначно отнести к той или иной категории). То есть, чтобы привязать пост к ивенту, мы до сих пор испытываем давление её точки зрения. :)
Почитайте вот.
Итак, под быличкой мы понимаем меморат. То есть, рассказ о встрече с потусторонней силой, который имеет установку на достоверность и сохранил черты “свидетельского показания”, т.е. что-то произошло или с самим рассказчиком или с кем-то, кого он считает достоверным, авторитетным источником.
Бывальщины же являются фабулатами. Это повествование, которое утратило особенности текста-воспоминания действующего лица-очевидца, этот жанр приближается к т.н. городским легендам, но всё так же является рассказом о встрече с чем-то потусторонним.
И да, существуют тексты “переходного характера”, но мы здесь о сложностях не говорим, нам лень, и вообще научпоп не про это. :)
А всё это к чему? А это к следующей статье, в которой я расскажу про славянских русалок и покажу пару быличек.
Пока я тут распиливаю предложенную @JasonWoorhies тему аж на две статьи, заодно сообщу, что 20 апреля (воскресенье) в Одинцове в библиотеке 1 будет проходить мероприятие "Калейдоскоп культур".
Почему я про него знаю? Потому что буду там рассказывать про боснийские сказки с точки зрения предложенной В. Я. Проппом теории. :) Обложка для привлечения внимания и наличия в посте картинки)

А помимо этого мои коллеги расскажут много всего интересного про культуры разных концов земного шара.
Кто в это время будет в Москве/рядом - заходите. :)
Здравствуйте, вас настиг пост из серии «Топ 100500 распространённых бесящих ошибок».
Есть в этом нашем интернет-общении попытка добавлять старый звательный падеж куда ни попадя. Ещё грустнее, когда это видишь в книгах, где вроде корректор и редактор существуют.
В древнерусском был такой вокатив (звательный падеж), он есть и во многих современных славянских языках. В современном русском официально такой формы нет, есть устаревшие «княже, боже, человече» и т.н. новые звательные формы «Маш, Паш, Галь».

В чём же, собственно, ошибка и проблема? А в том, что вряд ли вы скажете «Маш пошла на работу вчера». Но почему-то несчастные старые формы звательного падежа вечно используются там, где они попросту невозможны с точки зрения грамматики, то есть, на месте, подразумевающем именительный падеж.«Услышал это княже и ушёл опечаленный». Кто тут князя зовёт? Куда, зачем? Таким образом языку вовсе не придаётся ореол древности, а просто выявляется халтура автора и редактора :)
Князь услышал и ушёл. Не «и простил боже всех их», а «и простил бог». Звательные формы уместны там, где предусмотрено обращение: «Боже, прости», «дай денег, княже», «ну и глуп же ты, человече!».
Уф, у меня на сегодня всё, выговорилась, контент есть, хорошего дня :)
Не так давно замечательная дама, известная как “Филолог всея Руси”, опубликовала видео о вампирах. Позвольте вступить в дискуссию по этому кровавому поводу.
Разумеется, в двадцатиминутное видео впихнуть невпихуемое невозможно, упрощения или умолчания неизбежны. Поэтому позвольте, так сказать, добавить немного замечаний.
В видео упоминается версия о татарском происхождении слова “упырь”, которая, конечно, есть, но не является признанной, скажем так. Фасмер не одобряет. Если у нас нет ясной и чёткой версии, это не значит, что подходят и могут быть легитимными вообще все. Обратите внимание на время письменной фиксации слова “упырь” в древнерусском, например, которое происходит ранее контакта с монголо-татарами. Хотя тогда уже были половцы, но :) Как минимум, правильнее в таком случае говорить о тюркской, а не татарской версии происхождении слова.
Также встречается фраза, что изначально питьё крови не было главным “мотивом” у вампира. Спорно. Славянские вампиры, безусловно, заложные покойники, но не все заложные покойники – вампиры. Взять хоть русалок – они кровь не пьют, хотя вряд ли более приятно умереть от щекотки. Если мы вспомним вампирские лихорадки XVIII века, там тоже говорится, что встающие из могил мертвецы пьют кровь, а некоторые из них пьют её так много, что потом у себя в гробу в этой крови плавают.

Около шестой минуты звучит фраза про основу жизни в христианстве в виде крови. Причастие, конечно, хорошо, но утверждение, что кровь – основа жизни в христианстве, спорно. Однако, кровь во многих языческих культурах действительно является носителем жизненной силы человека, и представление это, надо думать, древнее христианства.
Переходим к Владу Дракуле, который Колосажатель и вот это вот всё. Нельзя не согласиться с фразой об обычности Дракулы, как человека своего времени. Давайте взглянем, за что на самом деле автор “Сказания о Дракуле-воеводе” дьяк Курицын осуждает православного (и именно за это, по утверждению уважаемой автора, затюканного католиками в исторической перспективе) господаря. Орфография приближена к современной.

“И толико ненавидя во своей земли зла, яко хто учинит кое зло, татбу, или разбой, или кую лжу, или неправду, той никако не будет жив. Аще ль велики болярин, иль священник, иль инок, или просты, аще и велико богатьство имел бы кто, не может искупитись от смерти, и толико грозен бысь.”
После этих слов (где осуждение?) дьяк Курицын рассказывает, что в царстве Дракулы никто не смел украсть общедоступную золотую чашу для зачерпывания воды из общего колодца. Дракула, по его мнению, конечно, грозен, но так искоренял зло в своём царстве. Далее нам рассказывают о нескольких казнях, но ни одна из них не ставится в вину господарю.
Ничто, однако, не вечно, и Дракулу в очередной битве побеждает венгерский король и сажает его в темницу. Над Валахией же ставят другого воеводу, а, когда воевода умирает, король приходит к Дракуле и предлагает снова поставить его на воеводство, если тот согласится принять католичество. И вот здесь автор наконец на несколько предложений показывает своё возмущение.
“Дракула же возлюби паче временнаго света сладость, нежели вечнаго и бесконечнаго, и отпаде православия, и отступи от истины, и остави светъ, и приа тму. Увы, не возможе темничныя временныя тяготы понести, и уготовася на бесконечное мучение, и остави православную нашу веру, и приатъ латыньскую прелесть. <...> Пожив же мало, яко 10 лет, и тако скончася в той прельсти”.
Всего-то десять лет! А мог бы жить и жить! Кстати, на самом деле воеводство Дракулы после освобождения из тюрьмы длилось “в прелести” около года, что тоже можно притянуть за уши и сказать, мол, вот не предал бы веру, ещё бы пожил, но мы против насилия над ушами. Есть мнение, что в реальности перехода в католичество не было.
“Конец же его сице: живяше на Мунтианской земли, и приидоша на землю его турци, начаша пленити. Он же удари на них, и побегоша турци. Дракулино же войско безъ милости начаша их сещи и гнаша их. Дракула же от радости възгнавъ на гору, да видить, како секуть турковъ, и отторгься от войска; ближнии его, мнящись яко турчинъ, и удари его единъ копиемъ. Он же видевъ, яко от своих убиваемъ, и ту уби своих убийць мечем своимъ, его же мнозими копии сбодоша, и тако убиенъ бысть”.
Про вампиризм или просто питьё крови в “Повести” ничего не говорится, разве только о пиршестве среди трупов. Зато умирает Дракула, будучи принятым за турка, что как бы не есть хорошо. Есть также мнение, что в известном нынче румынском фольклоре образ Дракулы не является негативным. При этом такие же описания зверств, как и в “Повести” или в литературных произведениях Центральной Европы о Дракуле, содержатся в “Молдавско-немецкой летописи” и относятся к другому господарю – Стефану Великому.
Хотя они здесь и очень важны, но рассуждения о понимании жестокости правителя в средневековой Европе заняли бы слишком много места, потому отсылаю к списку источников, где об этом можно будет почитать подробнее, и увидеть, что описываемые жестокости не то чтобы слишком выделялись или слишком осуждались. Всё сложнее. И утверждение, что описания (пусть и преувеличенные) жестокости реального Влада Дракулы являются только политикой и содержат в себе только осуждение его действий из-за того, что он был православным – опрометчиво.
Найти сведений, что питьё крови приписывалось воеводе Дракуле уже в фольклоре Средневековой Европы, нам не удалось. Также стоит отметить, что Папа Римский осуждений Дракулы также не оставил, церковь напрямую посланником дьявола воеводу не объявила.
Далее утверждается, что в определённую эпоху неверно проведённый обряд более не является причиной хождения покойников, так как объяснение заменяется церковным, якобы, зло теперь посылает лично дьявол. Это, опять же, опрометчиво. Нельзя утверждать, что какое-то фольклорное событие имеет только одно объяснение и только связанное с церковными догматами. Поверья о том, что покойники ходят из-за неверно проведённых обрядов, фиксируются и сейчас. Часто говорят, что покойник является во снах и просит что-то передать со следующим умершим, потому что при похоронах что-то не положили в гроб, например.
(Кстати, просто вкину информацию, что дьявол сам по себе, согласно христианским догмам, навредить не может, он действует по попущению божьему, а, если на вас ещё и подействовало, то, скорее всего, сами виноваты, потому как впустили к себе зло).
Далее мельком упоминаются так называемые вампирские эпидемии и даются описания полуразложившихся трупов. Одна беда, во время так называемых вампирских лихорадок эти самые вампиры описывались не как реальные полуразложившиеся трупы, а как вполне живые, розовощёкие люди, выглядящие более здоровыми, чем те офицеры, которые присутствовали при вскрытии могилы.
Разумеется, люди далеко не всегда знали, как стандартно происходят процессы разложения. Многие процессы, которые являются нормальными, могли восприниматься, как признак вампиризма (например, та же кровь на губах трупа). Миф о том, что у людей после смерти растут волосы и ногти, распространён до сих пор, да и образ трупа с когтями, клыками, заострёнными ушами, бледного и всё такое прочее вполне иногда приписывается вампирам, но, например, в известном трактате аббата Кальме рассказывается как раз о людях, не очень-то отличающихся от живых.
В современной Сербии есть достопримечательность – водяная мельница Савы Савановича, которого считают первым сербским вампиром. Жил-был такой мельник, которого днём редко видели, да и вообще, те крестьяне, которые приезжали к нему за мукой, нередко пропадали навсегда. В один день Саву нашли мёртвым с двумя кровавыми пятнами на шее, а из его рта вылетела жёлтая бабочка. Через какое-то время в селе случилась очередная “Ромео и Джульетта”: бедный парень решил восстановить мельницу Савы и на этом заработать, чтобы богатый отец девушки, в которую парень был влюблен, позволил им жениться. Однако к парню стал являться Сава, которого всё же убили, когда нашли его могилу, но та самая жёлтая бабочка из Савы Савановича полетела к девушке и “вселилась” в неё. Девушка стала вампиршей и покусала возлюбленного, который тоже стал вампиром. Это, чтобы вы понимали, примерно 1700-е годы, как раз те самые вампирские лихорадки.

Известны ещё персонажи вампирских эпидемий из Сербии – Петар Благоевич и Павле Арнаут. В источниках на неславянских языках их имена жутко исковерканы, я даже ленюсь переписать, извините.
Петар, который был крестьянином, как и полагается всем смертным, однажды взял и умер, а потом стал ходить по селу и давить односельчан. Те обратились к властям с просьбой “сделать всё, как полагалось в турецкие времена”, власти прислали чиновника Фромбальда, который оставил описание, как при нём крестьяне избавились от ходячего мертвеца. Он описывает Петра в гробу как весьма здорового на вид человека, у которого продолжали расти волосы, ногти (новые, так как старые отпали), борода, обновлялась кожа, не было трупного запаха, а на губах Петра чиновник с удивлением обнаружил следы крови.
Интересна история и гайдука Павле Арнаута. Он утверждал, что в Греции повстречался с вампиром. Вампир его преследовал до Сербии, где наконец Павле его и убил, а затем сжёг тело, чтобы дальше не было проблем, ел землю из-под тела этого вампира, вроде бы даже смешанную с его же кровью. То ли этой самой кровью обтирался, но в любом случае не помогло. После смерти Павле сам стал ходить по селу, и якобы из-за него умерло несколько человек. Его и его жертв тоже спалили, но через несколько лет случилась новая вспышка смертей. Первая жертва – старушка по имени Милица – ела мясо коровы, чью кровь якобы когда-то пил Павле Арнаут. Некий молодой мужчина Милое (нет, это не прилагательное) умер после трёх месяцев болезни, и потом оказался виновником смерти последней умершей – некой Станойки, которая утверждала, что он к ней приходил после смерти. По этому случаю тоже было расследование, некоторые из тел были обнаружены в очевидном состоянии разложения, а некоторые описывались как и Петар ранее. Вспышки вампирской паники были и позднее, даже в XIX веке, отсылаю к случаю Мерси Браун в Англии.
Собственно, к чему весь опус? К тому, что в видео превозносится новаторство Брэма отца нашего Стокера и утверждается, что многие мотивы именно его.
Начнём по порядку с каждого резанувшего ухо утверждения. “Нечисть теперь не пугающая, а манящая”, – нечисть всегда и пугала и манила, разве не так? Равно как и “Дракула” (1897) Брэма Стокера при всей притягательности пугал. Амбивалентность в фольклоре присутствует постоянно, а, если посмотреть на авторскую художественную литературу, то почему бы не вспомнить балладу “Ленора” (1773), вышедшую до Стокера и даже до “Вампира” Полидори (1819). В видео утверждается, что страх перед будущим, который господствовал в 19 веке, вызывает появление многих монстров в культуре. Выходит, средневековые эсхатологические ожидания либо недостаточно пугали народ, либо монстры в фольклоре были всегда.
Упоминается в видео “Вампир” Полидори, но совершенно отсутствует “Кармилла” (1872) ле Фаню, что приводит к не совсем верным утверждениям далее.
Далее цитирую автора и пытаюсь показать, что именно режет слух.
“Стокер впервые изображает вампиризм как заразную демоническую болезнь и одержимость с оттенками секса, крови и смерти”, – но, позвольте, а как же эротические игры при покойнике? Или наоборот, игры в покойника на свадьбе. Да, такие существовали, новаторства в соединении эротики и смерти не вижу. Не к ночи будь помянут, господин Фрейд вроде тоже где-то далеко находил соединение Танатоса и Эроса.
“И новшество 19 века – вампиризм теперь заразен”. Однако. А что делать с теми же вампирскими лихорадками, где один “вампир” приходил к некоторому количеству людей, а они потом тоже становились вампирами и продолжали тиранить местное население?

На гордое звание синих занавесок прямо напрашивается фраза “Дракула у Стокера хочет захватить мир, и это предчувствие событий 20 века”. Сложно привести какой-то аргумент в пользу этого, честно.
Сюда же просто придирка про то, что вампиры якобы исчезли из фольклора. Может, стоило поискать былички 20 века о вампирах, но было лень, извините. Уверена всё же, что такие найдутся, пусть и в малом количестве. Доказать же друзьям что-то про домового или чупакабру тоже сложно, если друзья поддерживают концепцию критического мышления. Как и встретить Человека-Паука можно без проблем, косплееры подтвердят :)
Далее на примере романа “Голод” утверждается, что вампир-женщина является чем-то необычным для современной традиции. Выше мы упоминали “Кармиллу”, а в кино в 60-х и 70-х появилось множество фильмов с тропом вампирши-лесбиянки. Может быть, необычно, что протагонист – женщина? Ну, есть такое для старого контента, но всё равно фраза смущает. Пусть не главные героини, но вампирши есть даже у приснопамятного Стокера.

Думается, есть смысл закончить спор с автором на утверждении “какой человек, такой и вампир”. Пожалуй, тут сложно не согласиться, но всё равно хочется кое-что добавить. Крестьяне не писали романы, и их вампиры приближены к их же среде. Когда о вампирах пишет аристократ, персонаж соответствующим образом обрабатывается, приближается к целевой аудитории. В XVIII веке многие аристократы топили за просвещение, Мария-Терезия была в шоке, когда узнала о вампирских эпидемиях, крестьяне же над этим не задумывались, а к концу XIX века случилось помешательство на всяческого рода духовности среди высших слоёв общества, в том числе поэтому персонажи такого рода стали им интересны. Такое утверждение ведь можно применить к любому другому персонажу народной и не только мифологии. По Протагору человек есть мера всех вещей :)
И в самом конце предлагаю задуматься, а на самом ли деле все мы больше не боимся того же, чего и наши предки.
Собрано на скорую руку:
https://www.etymonline.com/word/vampire
https://www.dicsonline.ru/slovary/etimologicheskiy-slovar-fasmera/u/upyr
https://inslav.ru/sites/default/files/valencova_2015_upyrj.pdf
https://cyberleninka.ru/article/n/avtorskiy-vymysel-v-skazanii-o-drakule-voevode/viewer
https://www.drevne.ru/lib/drakula_s.htm перевод
https://gorky.media/context/kak-chitat-povest-o-drakule/
http://drevne-rus-lit.niv.ru/drevne-rus-lit/text/skazanie-o-drakule/skazanie-o-drakule-original.htm
https://cyberleninka.ru/article/n/mif-o-vampirah-istoriya-i-sovremennost/viewer
https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%83%D1%82_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5
https://foto-history.livejournal.com/10342969.html
https://nova.rs/magazin/putovanja/legendarna-vodenica-save-savanovica-pre-i-posle-rekonstrukcije-foto/
https://skriptorijum.blogspot.com/2012/05/petar-blagojevic-prvi-srpski-vampir.html
https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%83%D1%82_%D0%9F%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5
https://medportal.ru/enc/psychiatry/reading/5/
https://www.ruthenia.ru/folklore/luriem44.pdf
https://history.wikireading.ru/110615
https://cyberleninka.ru/article/n/svadebnaya-igra-v-pokoynika-v-prazdnichno-obryadovom-prostranstve-russkogo-sela
https://www.ruthenia.ru/folklore/luriem44.pdf
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%80%D1%88%D0%B0-%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%B1%D0%B8%D1%8F%D0%BD%D0%BA%D0%B0
https://imwerden.de/pdf/kalme_traktat_o_yavleniyakh_2013.pdf
https://esoterics.wikireading.ru/aZofN6XzGy
https://cyberleninka.ru/article/n/istoriya-sozdaniya-romana-drakula-brema-stokera/viewer
https://storyport.online/vspomnit-klassiku/kak-brem-stoker-sozdal-drakulu/
Женщина 34 года
— В общем, я решилась снова выйти замуж – в пятый раз…
— Смелый шаг, - заметила я, не совсем понимая какой именно реакции ожидает от меня клиентка.
— Моя бабушка использовала для этого другое слово – безрассудный, но тут ничего не поделаешь, такая уж я по природе.
— И как вы решились на этот шаг, после четырех предыдущих попыток?
— Для начала придется рассказать вам о них – тогда все сразу же станет ясно, - хихикнула Анна. – Первое замужество оказалось по большой любви, мне только стукнуло восемнадцать, на дворе весна, и тут он: высокий, красивый, на шикарной машине, – во всяком случае тогда мне она казалась шикарной, а самое главное – жених оказался на семь лет старше меня. Максим был весь такой опытный, повидавший жизнь, он излучал силу и уверенность, а еще умел ухаживать – опять-таки, как мне тогда казалось. Пара дешевых веников и задушевные разговоры при луне – что еще нужно для того, чтобы пробудились гормоны?
— Пожалуй, что ничего, - легко согласилась я. - Но разве у вас не было других планов на жизнь к тому времени?
— Все планы пошли к черту, когда я поплыла по волнам любви. Я знала, что никто не одобрит наших отношений: ни его родители, ни мои, - так что уговорила его расписаться без свидетелей. Итог: отсутствие свадьбы, белого платья, восторженных криков и напутствий, путешествия и белой машины с бантиком, зато у нас была однушка в центре, а значит спокойная жизнь без постоянных нравоучений старшего поколения и полные глаза любви. Единственным человеком, который знал обо всем заранее – была моя бабуля. Тогда-то она и сказала мне одну крайне важную вещь, в последствии не раз спасшую мне жизнь: «Никаких детей, пока не проживешь с ним хотя бы пару лет»!
— Правильные слова…
— Вот именно! Боюсь представить, как бы сложилась моя жизнь, если бы я залетела в первые месяцы после замужества. Прошло всего полгода, как мы поняли, что совершенно друг другу не подходим – точнее мы поняли что хотели одного, а по итогу получили совсем другое. Ему нужна была вторая мама, которая станет его опекать, говорить, что нужно делать, а что нет, плюс кухарка, прачка, добытчица денег и все остальное по списку. А я хотела надежного спутника жизни, самостоятельного и отчасти независимого, чтобы он не был против моего развития и всячески его поддерживал. Отдельно про быт – я считаю себя в какой-то степени современной женщиной, и не вижу себя домохозяйкой. Предполагается, что супруг будет делить со мной быт поровну, а не свалит все на меня. Впрочем, я немного отвлеклась от сути – на чем я там остановилась?
— Что вы решили развестись с первым мужем.
— Точнее было бы сказать, что это он решил развестись со мной – как-то раз я продрала глаза с утра и первое что услышала от своего ненаглядного, но к тому времени уже изрядно поднадоевшего мужа: «Мы с мамой решили, что нам с тобой следует развестись». А потом он еще полдня психовал из-за моего гомерического хохота в ответ на эту фразу. Короче, я избавилась от лишнего балласта и пошла дальше своей дорогой.
— Как на это отреагировали ваши близкие?
— Ну, после стресса пережитого ими от новости что я уже вышла замуж, они наконец-то смогли вздохнуть спокойно. Однако счастье продлилось недолго: вскоре мою любимую родительницу начала посещать мысль, что ее дочка теперь уже неликвидный товар и нужно срочно ее куда-нибудь сдыхать. Сказано – сделано, вскоре нашелся новый кандидат – натуральный сын маминой подруги: успешный бизнесмен, владелец дома за городом, уважаемый в народе человек, – и все это в какие-то жалкие тридцать лет.
— Простите за прямоту – но почему он должен был заинтересоваться вами?
— Никаких проблем – ведь именно эта же мысль пришла тогда и в мою голову, - Анна довольно усмехнулась. – Оказывается, у нашего героя был целый перечень условий для будущей избранницы: определенные физические данные, национальность, уровень образованности, свободное владение английским языком и много чего другое, плюс вишенка на торте, – обязательный брачный контракт, чтобы при разводе мерзкая изменщица не отсудила у него батюшкин бизнес.
— Звучит довольно бездушно.
— Это мягко сказано, но к тому времени мать меня так запилила, что я была готова на роман с кем угодно, лишь бы сбежать подальше. На удивление, Костя оказался довольно приятным человеком, не борзым придурком с зашкаливающим ЧСВ, а всего лишь навсего обычным педантом – хотя нет, не обычным, а крайне запущенным. Для него было важно все: с какой стороны обхожу машину, куда ставлю обувь, когда разуваюсь, как держу вилку, какие слова использую и так далее. Сейчас таких называют душнилами - и с ним мне все время хотелось открыть окно чтобы проветрить. Впрочем, во всем остальном он был очень хорош: красив, умен, галантен, щедр. Он всячески поддерживал мои стремления получить образование и хорошую востребованную специальность, даже предложил место у себя в фирме, причем не секретаршей или начальницей, а ту, в которой я могла бы развиваться как специалист. Наверное, именно это меня и подкупило в конце концов.
— И вы решили, что готовы к очередному замужеству.
— Вроде того, - кивнула она и тяжело вздохнула. - Честно скажу, среди всех моих мужей, Костя был самым чутким и милым – я потеряла его исключительно из-за своей дурости и непостоянства. Мне с ним стало банально скучно, приходилось постоянно приспосабливаться под его требования, оставлять собственное мнение при себе и что самое главное – держать мою маму как можно дальше от нашей обители. И с последним я однажды не справилась – когда мать увидела в кого я превратилась, так сразу же высказала все мужу. Мол, дружище, у нас тут все-таки не домострой и я тебе не рабыню на поруки отдавала, а женщину. Костя аж рот открыл от такого, а я, впервые получив поддержку, воспряла духом и выложила все, что накопилось за это время, и конце, накрутив себя, заявила, что в гробу видала его самого и его порядки.
— Так подошло к концу ваше второе замужество.
— Третье было снова по любви – мы познакомились с Лешей в бассейне, куда я периодически ходила чтобы держать себя в форме. Мы, можно сказать – сошлись характерами, в добавок к этому еще и общие интересы. Полгода встреч, цветов, обнимашек и вот мы уже стоим в ЗАГСе, но на этот раз в присутствии родственников и друзей. У нас даже было свадебное путешествие, вот… А потом ему предложили отправиться в командировку в другую страну – в Сингапур, если быть точнее. Его не было почти полгода, я терпела как могла, а когда он вернулся, буквально набросилась на него как разъяренная львица. Вот только радость была коротка – он сказал, что получил должность руководителя того филиала и согласился там остаться, так что нам пора паковать чемоданы.
— А в ваши планы на жизнь иммиграция в Сингапур не входила?
— Вообще да: во-первых, это не страна, а концлагерь – чудовищно суровые законы, огромное население на малюсенькой площади, и все такое; дальше – они же там все азиаты, значит мы никогда там не станем «своими», а я вообще-то уже начала задумываться о беременности – вы можете представить, насколько тяжело будет русскому дитю в толпе азиатов? И это не считая того, что там совсем не подходящий для меня климат, что там нет ни друзей, ни родственников, ни всего прочего. Короче, я пожелала ему удачи и с тяжелым сердцем отправилась писать заявление на развод. А Леша был такой классный, эх…
— И наконец, четвертый.
— После предыдущего раза я заклялась больше не связываться с мужиками, в особенности богатыми и/или амбициозными. Но блин, в очередной раз повелась на внешне успешного и независимого – Женьку. Честно говоря, меня уже порядком достала хаотичная жизнь, хотелось чего-то максимально стабильного и тут он – инженер-проектировщик в иностранной конторе. Солидная работа, крутые навыки, желание завести семью и все такое – ну как тут не растаять? Мы буквально через пару месяцев после знакомства съехались и начали налаживать совместный быт. Причем и тут он оказался абсолютно великолепен: умел готовить, стирать, гладить, убирать, - вот что значит холостяк. Мы быстро поделили дела и начали жить в свое удовольствие, понемногу перекидывая мосты, в плане общих интересов.
— Звучит гораздо лучше, чем в прошлые разы. Почему же все пошло не по плану?
— Как выяснилось в последствии – его увлечение Вахой оказалось гораздо сильнее увлечения мной. Спустя какое-то время, я начала подозревать, что я ему нужна только для того, чтобы красить миньки и вытирать пыль с многочисленных фигурок, стоящих в серванте. Он каждые выходные пропадал в этом их клубе по интересам, а потом с гордостью рассказывал, как его бойзы насадили десантничков на свои чоппы. То, что раньше представлялось невинной шалостью, на деле оказалось едва ли не религией. Нет, вы не поймите, что я против того, чтобы вникать в интересы любимого - я, как никак, прочла по его наставлениям полтора десятка книг и вовсю раскрашивала зеленых человечков. Но блин, в какой-то момент я устала от того, что мы видимся пять вечеров в будние дни и все – остальное время он был занят своим увлечением. Нам даже поговорить было не о чем, кроме как о новом Кодексе по вселенной.
— И вы снова пошли подавать на развод.
— В ЗАГСе меня встречали с распростертыми объятиями – как никак, постоянный клиент, - искренне засмеялась Анна. – И после того я решила напрочь выбросить мужиков из головы. Хотя, порой, задумывалась о том, почему все мои отношения терпели неудачу. И чем старше становилась, тем больше понимала, что дело было вовсе не в партнерах, а во мне самой. Где-то я была недостаточно твердой, чтобы отстаивать личные границы, где-то слишком мягкой, позволяя посадить себя в клетку, где-то недостаточно верила мужчине, а где-то просто не хотела принимать его таким, какой он есть.
— Это и называется – мудрость…
— Пожалуй, что так, - женщина сцепила пальцы в замок и добавила. – И вот, спустя три года после последнего брака я нашла еще одного человека. Точнее он нашел меня – то есть, буквально свалился на меня сверху. Однажды, Ваня, мой сосед сверху вышел на балкон, чтобы развесить белье со стирки, но вместо того, чтобы спокойно сделать свое дело, наступил на кошку, подскочил от испуга и вывалился в окно. Уже находясь в полете, он схватился за железную перекладину между этажами и словно ниндзя влетел прямиком в мое распахнутое окно, заодно сбив меня с ног.
— Довольно резкий способ начать отношения.
— Отношения начались вечером, когда он пришел ко мне снова, на этот раз позвонив в дверь. Он еще раз извинился за содеянное и предложил разделить с ним тортик – который выглядел настолько аппетитно, что я растаяла и сказала, что уже не держу на него зла, несмотря на огромный синяк на груди. Мы довольно долго общались и обнаружилось что у нас довольно много общих тем для разговора. Он даже ходил в то же кафе во время обеда что и я, только в другие часы, поэтому мы и не пересекались раньше.
— И у вас снова завязался роман.
— Причем, на этот раз, впервые за все время, инициатором оказался он, а не я или кто-то другой. Просто в какой-то момент он позвонил мне и сказал, что купил кофе и ждет меня внизу. Я спустилась практически в домашней одежде, ожидая что мы просто попьем кофе и посидим на скамеечке, но он предложил прогуляться в ближайший парк, и на мои возражения насчет ненадлежащего внешнего вида, заявил, что я выгляжу замечательно и если я боюсь простудиться, то могу надеть его куртку. Тогда-то я и поняла, что это он – тот самый человек, которого я так долго искала.
— Как он отреагировал на наличие у вас за спиной четырех неудачных браков?
— С юмором – хитро улыбнулся и шепотом сказал, что ему всегда нравились опытные девушки. Наверное, он почувствовал ко мне ровно то же самое что и я к нему - а в таком случае все, что было в прошлом любимого кажется совершенно несущественным. Вот только я почему-то вбила себе в голову, что мне нельзя замуж – может это какое-то проклятие: как только в паспорте появлялся штампик, это означало что самое многое – через полгода придется снова идти в ЗАГС. И потому всячески препятствовала тому, чтобы узаконить наши отношения, полагая что можно жить и в гражданском браке. Вот только недавно я увидела то, что не должна была видеть. Он купил кольцо и спрятал его так, чтобы я не нашла, а сам, видимо, начал готовиться сделать предложение. И тут я запаниковала, не могла найти себе места, пока одна из подруг не порекомендовала вынести весь мусор у меня из головы – это я про проклятие вечной разведенки. Вот так я и попала к вам – наверное, мне просто нужно чтобы вы сказали, что в этот раз мне повезет и все будет хорошо. Ну или сделали так, чтобы я, как всегда, все не испортила…

Вообще на Пикабу много разных и интересных авторов которых не стыдно посмотреть ,почитать, пообсуждать. К сожалению отметить всех так что б вы могли сразу попасть на их аккаунт не получатся( что то там с самим Пикабу связанно ,типа не более 15 личностей за раз).
Но вот я отмечаю тех кто попадается( порой приходиться кого то из списка убирать). Так что Пацаны и Пацанессы в комментариях отмечайте сами тех авторов кто по вашему мнению заслуживает внимания ( тока давайте так ,вы кратко в двух словах опишите что там за контент,а то люди охренеют на кой фиг их под моим видео отметили).Даже если контент авторов в разрез с идеями в моих видео идет. Чисто сила Пикабу помочь друг другу.
@AlexandrRayn, @Babakin, , , , @Da.rishka, , @K0T0BUS, , @Maximlogin, @PavelGlazkov, , @KogotsuchiDark, @ZaTaS,@volchek1024,
Люблю словесные баталии от тонко чувствующих нюансы людей. Я-то человек простой, три класса церковно-приходской школы, буквы научили понимать и хватит. Дальше сама, водя пальцем по строчками и складывая "мама мыла раму" в объёмную картину мира. Поэтому в узкоспециализированных областях предпочитаю использовать обтекаемые выражения типа "эта хреновина". А суть выражая на пальцах. Потому как сама не всегда понимаю, что конкретно мне нужно для воплощения очередной затеи. Но точно знаю, что оно должно делать в результате.
Нет, если суть мероприятия ясна сразу, то тут выход простой - пишешь пока ещё малопонятные словосочетания на бумажке и прямо перед входом в магазин читаешь, притаившись за углом. А потом со всем найденным интеллектом на лице, быстренько шпаришь про какой-нибудь хитровымудренный шпиндель и все сразу понимают, что баба просто так такими словами бросаться не будет. Это что надо баба пришла. И аккуратно спрашивают, не нужны ли подшипники какие в довесок? Тут главное - лицом не дрогнуть и не сдать, зачем тебе это вообще нужно. Потому то в моменте рассказа об очередном грандиозном плане создания чего-то любимым способом "через жопу" и с нарушением всех мыслимых технологий, уже подвисает консультант и глубоко задумывается о вечном.
А у меня же три класса, я вообще не представляю как это делать и что так нельзя. Фигачу от души, скрываясь за углом, на случай если оно всё-таки ёбнет заработает. Но это лирика, как вы понимаете. И вот прибегаю я в какой-нибудь магазин за срочно необходимым ингредиентом к очередной затее. Что должно получиться в результате - уже понятно, как оно приблизительно выглядит я тоже представляю, но вот как называется эта срочно необходимая штука, мне лично неизвестно. И существует ли она в природе вообще, тоже не ясно. Но может быть, есть аналог? По большей части консультанты нынче люди воспитанные, они лицо держат так, что партизаны на допросе завидуют и тихо плачут в углу.
Поэтому на вопрос "мне нужна такая хреновина, которая натянется на эту фиговину и получится вот такая бандура" они реагируют в духе корпоративной этики. Культурно тыкая пальцем в каком-либо направлении, где оно может лежать. Некоторые, правда, увлекаются идеей на месте. Глядя в мой задорно горящий глаз, они призадумываются и начинают дирижировать в унисон, предлагая варианты хреновин, которые можно объединить с другими фиговинами. Проходящий мимо покупатель, уловив нашу могучую творческую энергию и полёт мыслей, подтягивается ближе, чтобы внести коррективы в конструкцию. Второй консультант, не в силах устоять перед магией консилиума, втягивается в творческий водоворот и минут через десять полмагазина решает страшно интересную проблему создания бандуры дендрофекальным методом.
Но есть места, куда заходить печально. В ходе эксперимента по пошиву собачьих трусов в свободное от безделья время, залетела я в швейный магазин. Делов-то на пять минут - купить резинки, липучку и защёлку. Последнюю - на всякий случай, вдруг подойдёт. Стою перед дамой, со строгим видом меня разглядывающей и про защёлку объясняю на пальцах. Потому что как эта штука в её реальности называется - фиг её знает, но суть понятна.
"Фастекс?" - презрительно бросает она. И в этот момент ты понимаешь все глубины своей недоразвитости в столь важной области. Потому как что такое этот самый мифический фастекс в душе не ебёшь не в курсе абсолютно и нужен ли он тебе внятно ответить не можешь. И вот стоите вы напротив друг друга, ты мучительно ищешь в памяти как может выглядеть фастекс, а она выжидает, пока ты хоть что-то сообразишь. В финале, с тяжёлым вздохом от тяжести общения с таким австралопитеком, она ведёт тебя к витрине, где лежат эти самые защёлки и для особо тупых тыкает в них пальцем.
Я не имею ничего против изучения новых слов и выражений, имеющих отношение к какой-либо особо узкой специализации. В конце концов, штука не вредная и пусть альцгеймер подождёт. Но пусть простит меня высокопочтенная публика, которую корёжит от того, что в секс-шопе я назову втулкой то, что по ГОСТу должно иметь внутреннее отверстие, а его нет - попросту анальной втулкой. Потому что обычные люди так привыкли и их всё устраивает. Делайте сами свои умные лица и презрительно топырьте губу, когда кто-то не знает, как выглядит дефлопе вашей профессиональной области. А меня вполне устраивает, когда кто-то заходит и начинает на пальцах объяснять про страшно нужную хреновину, которая непонятно как называется. И я её обязательно найду и даже название подскажу. Если нужно, конечно.
