Собравшись утром, как обычно, приготовить тосты, девушка обнаружила на одном из кусочков хлеба странное серое пятнышко и решила провести небольшой эксперимент. Результат оказался весьма... неожиданным.

Автор: Nausicaa Harris. Мой перевод, вычитка: Sanyendis

Это случилось не так давно, в 2011 году. Я тогда ещё училась в университете, штудировала древнегреческий и увлекалась комедиями Аристофана. Тем ясным сентябрьским утром я собралась, как обычно, позавтракать, и достала заготовку для тоста – я тогда частенько ими баловалась по утрам. Ничего особенного: просто кусок хлеба, покрытый розовой глазурью (которая то ли сама имела вкус клубники, то ли намекала на клубничную начинку).
Но вид этого тоста заставил меня удивлённо поднять брови: на нём виднелось крохотное сероватое пятнышко. Моей страстью была античная литература, но помимо этого я с самого детства увлекалась изучением грибов и плесени; более того, в качестве специализации я выбрала именно биологию. Обычно плесень не приживается на таких штуках, слишком уж обильно их обрабатывают консервантами. Мне стало интересно: что за организм смог выжить в настолько неблагоприятной среде, как споры просочились сквозь плотные серебристые стенки пакета. Я почувствовала в этом какую-то загадку. Аккуратно положив тост в банку, я написала на ней крупными буквами «ТАЛИЯ, ЭКСПЕРИМЕНТ ПО ИССЛЕДОВАНИЮ ПЛЕСЕНИ» и убрала в шкаф, чтобы соседка по комнате случайно не выбросила. И предоставила плесени спокойно расти в темноте. На следующем тосте, к счастью, серых пятен не оказалось; я с удовлетворением отметила этот факт и позавтракала: до начала занятий оставалось совсем немного времени. Вернуться к экспериментам с плесенью мне удалось лишь к вечеру; я планировала разрезать тост на несколько кусочков и проверить, как быстро будет протекать развитие образца в разных условиях. Плесень, сумевшая расцвести на пропитанном консервантами хлебце, без сомнения, обладала поистине выдающимися талантами к выживанию; даже поверхностные эксперименты могли дать любопытные результаты!
Однако в шкафу меня ждало поразительное зрелище: плесень уже успела покрыть субстрат почти полностью: нетронутой осталась только розовая глазурь. Больше всего плесень походило на Penicillium, но не имела характерного зеленоватого оттенка, свойственного тем представителям Penicillium, с которыми мне доводилось иметь дело. Её удивительно мохнатая поросль напомнила мне Botrytis cinerea [прим.: ботритис серый, плесневый гриб, возбудитель серой гнили растений], но, если память мне не изменяла, Botrytis предпочитает растительные субстраты и не растёт на хлебе. Может быть, всё пошло от клубничной начинки? И этот необычайно быстрый рост…
Я попыталась найти что-нибудь о «быстром росте плесени», но результаты сводились к бесполезным заметкам вроде «всего за два дня на хлебе появились пятна», и ни слова о том, что «заготовка для тоста заплесневела за несколько часов». Тогда я снова засела за микологические справочники, но не смогла найти ни одного вида плесени, которая вела бы себя так странно. К тому времени окончательно стемнело, и я легла спать, рассчитывая продолжить исследование утром.
Но следующий день принёс лишь новые вопросы.
Плесень увеличилась почти вдвое и выпустила… Сперва я приняла это за спорангии. Они выглядели такими же серыми и пушистыми, как и остальная поросль, и не имели характерных для спорангиев признаков. Я назвала их так только потому, что они торчали вверх и в стороны: четыре выроста, расположенных довольно симметрично по краям, и пятый, более крупный и похожий на луковицу. Я позвала соседку, и она тоже выразила недоумение по поводу того, как плесень может расти настолько быстро и формировать подобные структуры. Пощупав новообразования, я обнаружила две крайне неприятные вещи. Во-первых, они были гораздо плотнее, чем я ожидала: под внешней мягкой массой ощущались какие-то твёрдые включения, напоминающие кости. Во-вторых, плесень начала издавать звуки!
Я никогда не слышала о подобном. У плесени ведь даже нет голосовых связок! Я слышала разве что об эксперименте, в котором исследователи преобразовали электрическую активность Physarum polycephalum [прим.: физарум многоглавый, распространённый модельный организм в генетике, физиологии и биохимии] в музыку. По-видимому, передо мной была не плесень… или, по крайней мере, не обычная земная разновидность.
В тот день у меня как раз был урок биологии. Накануне я планировала захватить эту штуку с собой, чтобы показать профессору, но теперь побоялась брать её в руки. Почему, ну почему же я этого не сделала! Возможно, наш преподаватель догадался бы обратиться к какому-нибудь квалифицированному специалисту. Хотя, если подумать, мог ли кто-то на Земле обладать такими знаниями? Но, возможно, тогда распространение этого кошмара удалось бы подавить в зародыше. С тех пор, слыша сообщения о подобных случаях, я не раз задумывалась, не обрекла ли я человечество на ужасный конец.
Но я забегаю вперёд. В тот день я пыталась заниматься своими делами, но всё валилось из рук. Плесень лепетала. Я не могу подобрать другого слова, чтобы описать издаваемые ею звуки. Она издавала высокочастотный писк, и, хотя я не обладала опытом в области микологических вокализаций (едва ли меня можно за это винить), мне казалось, что в нём звучала боль. Может быть, это всё антимикробные препараты, использованные для обработки тоста, которым это существо вынуждено было питаться? Как ни странно это прозвучит, но в тот момент я испытывала растущее чувство беспокойства за плесень и после обеда поспешила в общежитие, чтобы продолжить наблюдения.
За те несколько часов, что меня не было в комнате, наросты ещё больше разрослись и стали напоминать голову, лапы и хвост какого-то маленького серого животного. Они уже начали давить на стенки банки изнутри, так что я отвинтила крышку. Существо продолжало издавать жалобные звуки; я пыталась найти что-нибудь об этом в Интернете, но безрезультатно. Я решила, что наутро, в выходной день, проведу полное исследование; возможно, даже отнесу это странное создание в лабораторию.
Но моим планам не суждено было сбыться.
Поздно ночью (скорее даже ранним утром) меня разбудил громкий стук, доносившийся из шкафа. Я открыла дверцу, в глубине души уже догадываясь, что увижу внутри. Да, мои подозрения подтвердились: покрытое плесенью нечто уже наполовину вывалилось из банки; наросты делали его похожим на маленькое серое животное – отвратительное подобие земной кошки. Пока я наблюдала за ним, несчастная тварь окончательно освободилась и сделала несколько неловких шажков по полке шкафа, словно птенец, выбравшийся из разбившегося раньше времени яйца. Оно оглянулось, устремив на меня злобный взгляд, и зарычало; его бездонные чёрные зрачки, казалось, заглянули мне в самую душу. А потом оно шагнуло к краю полки, готовясь прыгнуть. Я инстинктивно пригнулась.
Но оно и не попыталось вцепиться мне в горло; существо бросилось к широко распахнутому окну, в которое влетал свежий апрельский ветерок. Оно село на подоконник, напряглось…
И взлетело к звёздам.
До конца своих дней я не забуду это отвратительное, мерзкое существо, это порождение плесени и испорченной заготовки для тоста. Я никогда не забуду, как оно словно бы карабкалось по воздуху, топча его своими плесневыми лапками, попирая все законы природы. Я никогда не забуду, как из-под его хвоста вылетела переливающаяся всеми цветами радуги струя – возможно, именно она и придавала ему необходимое ускорение. Такое существо не могло, не имело права существовать. Это выглядело настолько сюрреалистично, что я поймала себя на мысли: уж не является ли составляющая его тело материя чем-то более разреженным, чем плоть обычных земных существ? Мне казалось, что достаточно лишь простого воздействия фотонов, чтобы оно смогло взмыть в воздух и устремиться в вышину, оставляя за собой бесконечный радужный след.
Я не знаю, куда оно делось, оставило ли нас в блаженном покое и устремилось в глубины межзвёздной ночи, или же предпочло обосноваться на орбите и претерпело очередную трансформацию, распространяя споры, словно созревший кордицепс, но не захватывая разум мелких членистоногих, а сразу преобразуя неживую материю. Подозреваю, последнее предположение недалеко от истины, ведь в интернет-чатах и даже в научных журналах встречались намёки на подобные случаи. Был ли мой гость первым, или же всё началось с какой-то другой выпечки, которая превратилась из вкусного завтрака в неземное существо… или даже в орудие самой судьбы? За прошедшие с тех пор годы я не почувствовала никаких неприятных последствий, но кто может предположить, во что выльется его дальнейшая эволюция?
Но я снова отвлеклась. Самое главное – я никогда не забуду звуков, которые это существо издавало в полёте, не забуду это нечестивое песнопение, казавшееся воплощением презрения ко всему, что было мне дорого. Боже мой, эти звуки, это отвратительное, отвратительное пение! Оно навсегда останется в моей памяти, кажется, я до сих пор его слышу: «Н’я’н! Н’я’н! Н’я’н! Н’я’н! Н’я’н! Н’я’н!»

Думаю, все поняли, о чём идёт речь:


Другие рассказы этого автора, которые мы переводили и выкладывали на Вомбат:

Обратная
связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку
написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода,
что-то
ещё). Буду признателен.
Минутка саморекламы: сегодня на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа,
выложим свежий перевод - рассказ Sam Miller "Нелегальная копия" из серии "Коробки" (герою истории стоило быть осторожнее, раз уж он гуляет ночью по тёмным переулкам). Также на неделе ожидается финал "Жучиной горы" (мир, в котором живут герои, прошёл через глобальную климатическую катастрофу; уцелевшие ютятся в крохотном поселении на вершине горы в подобии странного симбиоза с огромными жукоподобными тварями). Заглядывайте, мы будем рады.
История подошла к концу. Добавлю перевод небольшой заметки о том, что послужило источником вдохновения при создании скилеваков.

Оригинал можно прочитать здесь. Автор этой заметки - Jonathan Wojcik; речь от первого лица сохранена.

Не буду врать – я их не покупал. Восемь долларов за эти фигурки – тогда мне это показалось дороговато, и я сказал себе, что вернусь за ними позже. Какой же я был дурак. Не думаю, что в том магазинчике остался ещё хоть один экземпляр, и чем больше я смотрю на эту фотографию, тем сильнее моё сердце жаждет обладать этими симпатягами. Счастливые скелеты, держащие в руках призраков, с летучими мышами вместо глаз и глазами вместо ног. Летучие мыши – глаза, а глаза – ноги. Мне кажется, что перед нами совершенно новый, уникальный хэллоуинский монстр. Я хочу нарядиться им в следующем году. Никто не поймёт, ну и ладно, ну и не надо.
Давайте дадим им подходящее название. Давайте назовём их скилеваками. Это слово ничего не значит, я просто придумал его, но, думаю, оно им подходит. Скилевак может превращать других людей в скилеваков, скажем, приказывая своему лицу-летучей мыши сесть на нового носителя. Если вы не успеете произнести его имя задом наперёд три раза, прежде чем летучая мышь прилепится к вашему лицу, то застынете от ужаса, глядя на их «глазные ноги». Икавеликс, икавеликс, икавеликс! Кто-нибудь, добавьте их в «Dungeons and Dragons», пожалуйста. Я не знаю, как это сделать.
Долгожданный финал. Мне было больно. Очень больно. Я буквально кричал.
Напомню, за одним из героев охотились скилеваки (существа, напоминающие верхние половинки скелетов, с крыльями летучей мыши на месте глазниц). Ребята пытались "решить проблему", последовав за ночными гостями в портал, но добились лишь того, что одна из девочек сама превратилась в скилевака, успев, правда, дать напоследок несколько ценных советов. Оставшейся троице приходит в голову идея поселиться в лесу, ведь там, по их мнению, скилевакам ни за что не придёт в голову их искать. Однако, разумеется, через несколько дней за ними приходят. Итан, чтобы не подвергать друзей опасности, принял решение уйти.
Собор. Откуда берутся призрачные младенцы. Я не успел.
![Скилеваки [15: финал]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133853537923.png?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.
Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11. Глава 12. Глава 13. Глава 14.
![Скилеваки [15: финал]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133853628981.png?class=max)
Глава 15
Опубликовано: 14.09, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
‑ Постой! – воскликнул я и бросился к берегу, туда, где Итан оставил вещи.
‑ Что ты задумал? – крикнула вслед Ка, но я не стал оборачиваться и тратить время на объяснения.
‑ Сейчас!
Я порылся в заднем кармане шорт Итана; они так и лежали на земле, рядом со спальным мешком. Так и есть, блокнот оказался на месте. Вернувшись к порталу, я показал его Ка.
‑ Вот, смотри.
‑ Его блокнот?
Я открыл его и принялся листать, пока не нашёл карту тоннелей.
‑ Но мы не знаем, куда ведёт этот портал, ‑ возразила Ка. – Как мы найдём на карте выход?
‑ Верно, не знаем, ‑ согласился я, ‑ но если мы узнаем какой-то участок тоннелей, то разберёмся, как добраться оттуда до Собора.
Я указал на крестик, который Мария нарисовала на карте.
‑ Пойдём, ‑ просто сказала Ка. Она уже прижимала ладони к порталу.
У меня в голове снова мелькнула мысль, что с той стороны нас могут поджидать скилеваки, но мы по-прежнему не могли ничего с этим поделать. Если мы собирались спасти Итана, то придётся идти вперёд.
‑ Не могу поверить, что этот идиот сбежал в одиночку, ‑ пробормотала Ка. Думаю, она сказала это, просто чтобы было не так страшно проходить через портал.
В тот момент я не мог с ней не согласиться, но сейчас, пожалуй, склоняюсь к мысли, что он правильно тогда поступил. В смысле, всё сложилось бы гораздо лучше, если бы мы не попытались пройти по следам скилеваков. Вот только не представляю, как бы я жил дальше, зная, что мы не попытались его спасти. С другой стороны, сейчас я вообще не могу сказать, что буду жить. Ха. Ха-ха. Шутка.
Итак, Ка прошла через портал, и я последовал за ней. Я делал это… Дайте-ка подумать. Выходит, уже в пятый раз. Я даже почти привык к этому ощущению.
Мы оказались на перекрёстке трёх коридоров, два из которых шли с небольшим уклоном вниз, а один – вверх. Мы выбрали тот, что поднимался вверх, предположив, что так с большей вероятностью окажемся в каком-то знакомом месте.
Мы бродили по тоннелям довольно долго. Я подумал, что, наверное, мне стоило тоже рисовать карту, чтобы мы могли сравнить её с той, что оставила нам Мария, или, по крайней мере, чтобы мы сумели найти обратную дорогу, но оказалось, что я забыл забрать из кармана Итана карандаш. Так что мы просто шли, как придётся, надеясь, что рано или поздно наткнёмся на знакомый тоннель. Мы торопились, мы боялись, что можем опоздать и скилеваки сделают с Итаном что-то страшное, но не бежали, чтобы нас не застали врасплох.
Впрочем, не привлекать внимание оказалось не так уж и сложно. В предыдущие разы мы видели скилеваков довольно часто, но теперь тоннели казались заброшенными. Нам не попалось вообще ни одного скилевака. Все они отправились в Собор (не вообще все, разумеется, а только те, что жили в этой местности).
Единственным предметом, заслуживающим внимания, стала очередная мумия. Тут до меня дошло, что этот труп выглядит знакомо: та самая, возможно, коренная американка, тело которой мы уже увидели, впервые пройдя через портал. Значит, либо мумия как-то переместилась, либо мы были здесь раньше. Очевидно, мёртвое тело не могло переместиться само по себе, разве что кто-то из скилеваков мог его перетащить, вот только я начал узнавать и сам тоннель. Значит, мы и правда проходили здесь. Я остановился, пытаясь отыскать это место на карте.
‑ Что ты делаешь? – спросила Ка.
‑ Пытаюсь понять, где мы находимся. Ну, на карте. Мы тут уже проходили.
Ка заглянула мне через плечо.
‑ Думаю, мы тогда прошли где-то с полпути, и свернули потом вот сюда… Так что… Мы либо здесь, либо вот здесь.
‑ Но мы не проходили мимо вот этого бокового прохода.
‑ Да, точно. Значит, думаю, мы вот тут.
‑ Тогда после этого поворота должен быть ещё один тоннель направо.
Мы свернули за угол и увидели очередную развилку; один из коридоров вёл вправо.
‑ Что же, теперь мы знаем, где сейчас находимся, ‑ заключила Ка. – Так как же нам добраться до Собора?
‑ Похоже, мы почти пришли, ‑ ответил я. – Сейчас нам надо свернуть вот сюда…
И вдруг тоннель задрожал.
Я подумал сперва, что началось землетрясение. Стены тоннелей пульсировали, ворсинки, росшие из них, зашевелились быстрее. До этого мы видели несколько раз, как проход слегка шевелился, но на наших глазах он ни разу не извивался так сильно.
Мы не удержались на ногах. Тоннель продолжал содрогаться, и нам едва удалось подняться, держась за торчащие из стен выросты.
У меня мелькнула мысль, что, возможно, это связано с тем, что происходит сейчас в Соборе. На самом деле, конечно, так и было, но тогда мы не знали этого наверняка.
Я снова достал карту, и мы продолжили путь. Что ещё оставалось делать? Мы опирались о стены, чтобы не упасть. На ощупь они напоминали сырую говядину, только что извлечённую из холодильника, но, по крайней мере, так мы могли удержаться на ногах. Тем не менее особенно сильные толчки всё равно сбивали нас наземь. От стен доносился глухой рокот, а к запахам застарелого пота и мускатного ореха прибавился новый, довольно слабый, но всё же заметный – похожий на смесь мяты и аммиака.
В какой-то момент нам пришлось обойти по карнизу большой провал в земле. На самом деле, судя по карте, это была не просто яма, ведущая в никуда, а ещё один проход, только идущий почти вертикально. Но выглядело это именно как бездонный колодец. Карниз, окаймлявший его, был шириной едва ли в пару ладоней, так что нам пришлось идти гуськом. Мы изо всех сил цеплялись за неровности стены, чтобы не упасть вниз, если тоннели вздрогнут особенно сильно.
И, по закону подлости, именно это и произошло. Нам не могло продолжать везти вечно.
Я потерял равновесие, но успел наклониться вперёд, так что при падении моя грудь осталась лежать на карнизе, и я ухватился за какую-то жилу, выступавшую из пола.
А вот Ка не повезло. Она с визгом взмахнула руками, покачнулась и упала в яму спиной вперёд.
Я негромко позвал её – кричать во весь голос было опасно. Но никто не ответил.
Я хотел броситься вслед за ней, но сообразил, что ничего хорошего из этого не выйдет. Если она жива, то мы вернёмся за ней, когда я спасу Итана. Если же нет… что ж, тогда от того, что я прыгну вниз, тем более не будет проку.
Я вскарабкался на уступ и пошёл дальше.
Мы почти дошли – всего через несколько поворотов я оказался на месте. И нырнул обратно за угол, едва увидев Собор.
Тоннель выходил в огромное помещение. Наверное, оно и правда походило на собор, если бы только собор сложили из искажённых человеческих органов. На самом деле, конечно, это были не настоящие органы, а тот же материал, из которого состояли стены тоннелей. Но выглядело всё именно так. Колонны, балконы и всевозможные архитектурные изыски, казалось, имели не рукотворное, а органическое происхождение. Знаете, словно кто-то взял обычный собор и слегка оплавил его изнутри, а потом для красоты набросал внутрь кучу селезёнок, кишок и прочих органов.
И внутри собралось полным-полно скилеваков, гораздо больше, чем в ту ночь в лесу. Десятки, наверное. Я отступил за угол и снова достал карту. Похоже, рядом имелся другой путь, по которому я смогу пробраться внутрь.
Мне повезло: по этому второму коридору я вышел на балкон, с которого открывался вид на первый этаж собора. И отсюда я мог наблюдать за тем, что происходит внизу.
Скилеваки расположились концентрическими кругами. Их собралось, пожалуй, около тридцати. У большинства на руках лежали призрачные младенцы, но некоторые стояли и без них. Я нашёл глазами скилевака в красной бандане. Его сосед, до сих пор покрытый грязью, носил на шее фальшивое бриллиантовое колье. Скилевак в пятнистом платье, в футболке с логотипом, в рубашке и галстуке, даже один в обгоревших остатках рубашки-поло – все они собрались здесь. И многие другие тоже. На небольшом помосте, слегка возвышаясь над остальными, стоял их лидер, тот самый, в шляпе и с галстуком-бабочкой.
У одного из скилеваков, стоявшего во внешнем круге, по бокам головы шевелились только крошечные зачатки крылышек. Судя по всему, именно его стараниями Мария пополнила их ряды. Видимо, сейчас он отращивал себе новое лицо.
Итан лежал в центре помоста. Он был обнажён и не двигался, но я видел, как его взгляд в панике мечется по залу, а грудь быстро-быстро опускается и поднимается. Видимо, его снова парализовали. Скилеваки вокруг него запели, причём не двое, а все вместе.
Призрачные дети порхали по комнате, кружились вокруг скилеваков. Казалось, они так играют. Их явно было меньше, чем скилеваков. А песня, или ритуал, тем временем, продолжалась. Я пытался придумать, как спасти Итана, но скилеваков собралось слишком много, и ничего не приходило в голову. Я хотел сбросить что-нибудь вниз, но… что делать потом? Если просто прыгнуть вниз и попытаться пробиться к Итану, то они навалятся на меня, как на поляне, и на этом всё закончится. Может быть, ворваться в зал, схватить Итана и убежать? Тогда, если мне удастся застать их врасплох, мы успеем скрыться, но шансы на успех такого мероприятия стремились к нулю.
И тут, продолжая петь, скилеваки потянулись вперёд. Призрачные младенцы продолжали кружить по залу, а скилеваки стали по очереди прикасаться к телу Итана.
Он, похоже, освободился от паралича и закричал, громко и протяжно. Но было уже слишком поздно. На моих глазах его тело начало усыхать, и вскоре он превратился в очередную сморщенную мумию.
Но тут из его останков что-то поднялось – призрачная фигура, которая сперва казалась аморфным облачком, но потом превратилась в бесцветную копию Итана, парящую над его телом. Призрак Итана.
Я начал задыхаться и сообразил, что уже слишком долго задерживаю дыхание. Но на этом всё не закончилось. Я и представить не мог, что произойдёт дальше.
Призрак Итана начал подниматься вверх, отрываясь от тела, на его лице читалась растерянность. Но скилеваки схватили его – схватили призрак! – и разорвали на куски.
Рот призрака открывался, словно в крике, пока его рвали на части, но я не услышал ни звука. Они отрывали от него клочки, но эти клочки продолжали двигаться. Сначала я решил, что скилеваки пытаются убить его призрак, если, конечно, такое возможно. Но нет, они просто рвали его, а куски продолжали жить, если тут можно использовать это слово.
По мере того, как они это делали, призрачные младенцы, парившие в зале, возвращались на руки к своим хранителям. А скилеваки, рвавшие призрак Итана, передавали получившиеся клочки тем, у кого ещё не было «детей». Один достался скилеваку в футболке, остальные поделили скилеваки в рубашке и галстуке, в пятнистом платье, без одежды, в красной бандане и даже тот, у которого на шее висело фальшивое бриллиантовое колье.
А потом они начали… Наверное, лучшего слова не подобрать. Они стали обнимать потрёпанные клочки призрака Итана. Они прижимали их к своим костлявым щекам или к безжизненной груди, словно это был ребёнок или щеночек. А потом принялись осторожно разминать их, эти искорёженные кусочки растерзанной души, придавая им новую форму.
Теперь я ничего больше не мог сделать для Итана. Собственно, я давно уже это понял. Наверное, я всё ещё наблюдал за происходящим только из-за ужаса и болезненного интереса, ну и ещё просто боялся, что они заметят меня, если я пошевелюсь. Но теперь я решил, что надо убираться оттуда. Коридор перестал содрогаться. Всё кончено. Всё обернулось хуже некуда, мы проиграли, но, по крайней мере, всё закончилось.
Я хотел повернуться к выходу, но допустил роковую ошибку. Я опустил глаза. И на какую-то долю секунды посмотрел прямо на ноги одного из скилеваков.
Я замер, загипнотизированный.
Мне надо было выбираться, и я знал, что делать. Я прошептал, как можно тише: «Икавеликс, икавеликс, икавеликс», и снова обрёл свободу. Я поднял глаза от ног существа – как раз вовремя, чтобы увидеть, как он поворачивается в мою сторону.
Он услышал меня. Я шептал так тихо, как только мог, но он всё равно меня услышал.
Но это ещё не самое страшное.
Когда скилевак обернулся ко мне, я увидел, что на его лице нет крыльев, лишь ужасная полость и перекрученная костяная раковина.
Значит, его крылья с глазами парили где-то в воздухе.
И, как оказалось, парили они именно под моим балконом, почти прямо передо мной.
Опять же, описывать очень долго, но произошло всё почти мгновенно. Я едва успел понять, что происходит, как «летучая мышь» уже бросилась на меня.
Я развернулся и бросился бежать; по крайней мере, я снова мог двигаться. Вперёд, по проходу, по коридору…
А там прямо передо мной стоял глава скилеваков.
Я уже хотел протиснуться мимо него и продолжить путь. Но тут он вдруг сделал сальто назад и встал на голову; его шляпа упала рядом.
Это выглядело так странно и неожиданно, что я замешкался – буквально на долю секунды. И слишком поздно понял, что его ноги оказались прямо перед моими глазами.
Я снова застыл на месте.
«Икавеликс, икавеликс…»
«Летучая мышь» догнала меня.
Я, конечно, тут же освободился, но… Ну, вы понимаете, что это значило. Но я всё равно побежал.
Не знаю, как мне удалось найти дорогу обратно к порталу. Возможно, мой разум уже тогда начал испытывать их влияние, и я чувствовал, куда надо идти. А может, мне просто повезло. Но как бы то ни было, я вернулся через портал, а потом побежал обратно домой. Я знал, что уже никогда не смогу вернуться к нормальной жизни. С этой штукой на лице мне, наверное, вообще не стоило возвращаться. Но, может быть, я смогу хотя бы предупредить других перед тем, как превращение завершится.
К счастью, когда я пришёл, родителей снова не оказалось дома. Я проскользнул в свою комнату, достал ноутбук – а дальше вы уже всё знаете.
Ну, не всё. Я не рассказал самого важного. О том, что узнал только что, когда получил доступ к их мыслям.
Видите ли, дело в том, что скилеваки сами по себе не представляют такой уж большой угрозы. То есть, да, разумеется, они могут украсть пару-тройку глаз у мертвецов, или превратить кого-то в себе подобного, но в масштабах человечества это не так уж и много. Но вот то, что они делают с этими клочками души – это по-настоящему страшно. У них есть план. Они выбирают кандидатов не наобум. Вот почему они появились здесь. Как сказала Мария, им нужен был именно Итан. То, что случилось со мной, с Марией и с Ка – просто сопутствующий ущерб. Помните, я говорил, что Итан учился лучше всех в классе? И что он был артистичным? Вот почему его выбрали. Ну, то есть, отчасти поэтому. Его разорванный в клочья призрак послужил для них отличным сырьём.
Господи. Их планы. Я должен успеть рассказать. Единственный шанс на то, что их удастся остановить – если все будут знать, что они задумали.
Но это сообщение уже получилось довольно длинным, и тут есть достаточно важная информация. Не хочу рисковать, вдруг она пропадёт из-за какой-нибудь форумной ошибки. Пожалуй, я сейчас выложу то, что получилось, в интернет, и продолжу в следующем посте.
---
К сожалению, пока я сохранял четырнадцатое сообщение, кто-то удалил всю тему. Я успел спасти остальные записи, но последние два поста стёрли раньше, чем я их скопировал.
Я поискал в интернете, надеясь найти ещё одну копию этих сообщений. Я искал как по имени пользователя, так и по фрагментам записей. К счастью, мне удалось быстро отыскать другой форум, где был зарегистрирован такой ник, и в его профиле нашлась копия этой истории. Я успел как раз вовремя; правда, я скопировал и сохранил только одно сообщение, а потом эта тема также оказалась удалена.
Увы, это последнее сообщение, которое я успел скопировать. Сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что мне стоило просто сохранять веб-страницы целиком, а не копировать текст из каждого поста и терять потом время, вставляя его в Word. Я не ожидал, что записи удалят так быстро, хотя должен был предусмотреть такой вариант. Я продолжил поиски, но не смог найти других копий, поэтому последнее сообщение так и затерялось.
---
Благодарности и дисклеймер (от автора)
Скилеваки являются творением Джонатана Воджика (Jonathan Wojcik), это он дал им название и придумал некоторые особенности поведения, описанные здесь, в частности, способ, каким они превращают людей в себе подобных (путём пересадки своего лица-летучей мыши на нового хозяина), их гипнотические «глазные ноги» и способ сопротивляться их воздействию путём троекратного повторения их названия задом наперёд. Источником его вдохновения послужило украшение для Хэллоуина, которое продавалось со скидкой в универмаге. Оригинальное описание Джонатана можно найти по адресу: http://www.bogleech.com/halloween/hall12-things.html
Разумеется, это художественное произведение. Любое сходство с реальными живыми или умершими людьми является чисто случайным.
![Скилеваки [15: финал]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133853750403.png?class=max)
Для удобства я скомпилировал все главы "Скилеваков" в один файл и конвертировал в .fb2 и .epub (Яндекс.диск). Надеюсь, правилами не возбраняется. Приятного чтения!
![Скилеваки [15: финал]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133853817378.png?class=max)
Обратная
связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку
написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то
ещё). Буду признателен. Пишите в комментариях - как вам? :) Как бы вы повели себя на месте ребят? Очень интересно услышать ваше мнение.
Минутка саморекламы: сегодня на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, выложим свежий перевод - рассказ Nelke "Место в Раю" (этот автор может быть вам знаком по рассказам "Объятия Ленга" и "Глаза", которые публиковал на Вомбате): история о девушке, которая после автокатастрофы начала видеть во сне людей, которым вскоре предстояло умереть.
Итак, развязка всё ближе. Напомню, за одним из героев охотятся скилеваки (существа, напоминающие верхние половинки скелетов, с крыльями летучей мыши на месте глазниц). Ребята пытались "решить проблему", последовав за ночными гостями в портал, но добились лишь того, что одна из девочек сама превратилась в скилевака, успев, правда, дать несколько ценных советов. Оставшейся троице приходит в голову идея поселиться в лесу, ведь скилеваки ни за что не смогут их там найти...
Об этимологии слова "кошмар". Итан принимает решение.
![Скилеваки [14]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133854083811.png?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.
Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11. Глава 12. Глава 13.
![Скилеваки [14]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133854165875.png?class=max)
Глава 14
Опубликовано: 13.13, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
Мы уже начали верить, что избавились от скилеваков навсегда. Что проблема решена, и скоро мы сможем вернуться домой, а они о нас забудут.
Ладно, кого я пытаюсь обмануть. Не думаю, чтобы мы действительно в это верили. Наверное, мы пытались себя в этом убедить, но без особого успеха.
Тем не менее, на какое-то время скилеваки оставили нас в покое. Скорее всего, им понадобилось приложить некоторые усилия, чтобы нас найти.
Но когда они пришли… о боже.
Знаете ли вы, откуда появилось слово «кошмар»? Итан как-то мне об этом рассказывал. Оно не имеет никакого отношения к лошадям. По крайней мере, изначально не имело. Это древнеанглийское слово, обозначающее демона, который приходил ночью к спящим людям и садился им на грудь, отчего те видели плохие сны [прим.: игра слов; «nightmare» - кошмар, ночной кошмар; «mare» - кобыла, лошадь, но также «Мара», злой дух].
Я вспомнил об этом, потому что именно эта мысль пришла мне в голову, когда я проснулся среди ночи и почувствовал, что кто-то сидит у меня на груди.
Но это был не просто дурной сон. То есть, это был настоящий кошмар, но не в том смысле, который закладывали когда-то в это слово. А может, и в том. Может, наши предки знали о скилеваках, и так их называли, а мы просто об этом забыли. Хотя, конечно, скорее всего, это не так.
В общем, у меня на груди сидел скилевак, а другой устроился у меня на ногах. Ещё по одному стояло с каждой стороны спального мешка, прижимая к земле мои руки.
У того, что сидел у меня на груди, на голове красовалась красная бандана. В левой руке он держал что-то круглое, но я не мог разглядеть, что именно. Он поднял другую руку и издал какой-то долгий шипящий звук. Сначала я подумал, что, может, это просто из него почему-то выходит воздух, или, возможно, он собирается выпустить в меня ядовитый газ, но потом, когда он приложил костлявый палец ко рту, до меня дошло, что он имел в виду. Меня просили помолчать.
Я, само собой, не послушался. Я кричал, кричал и кричал, надрывая связки, я метался и пытался найти Ка. Она лежала чуть поодаль, но скилеваки крепко держали и её тоже. Я попытался вывернуть шею, чтобы посмотреть на Итана.
Он лежал на своём месте, но рядом с ним стояло два скилевака, по одному с каждой стороны. Они тянули какую-то мелодию, раскачивались и размахивали руками, прямо как на видео, которое нам когда-то удалось записать. Но тогда качество звука оставляло желать лучшего, и я не понимал, насколько странно звучат их голоса. Теперь я понял, почему Итан описывал их как звуки хрустального дождя, или как шум ветра, дующего сквозь полотнища из плоти. Их голоса не походили ни на что, слышанное мной ранее, и я не хотел бы услышать их снова.
Когда они приступили к ритуалу, Итан проснулся, но, как и прежде, не мог пошевелить и пальцем. Он просто лежал в своём спальном мешке, абсолютно неподвижный, с расширенными от ужаса глазами.
Прошло двадцать минут. Я пытался вырваться, но безуспешно. Скилеваки держали слишком крепко. Им не удалось парализовать Ка или меня; по-видимому, они могли сделать это только с тем, кого готовили для своих ритуалов, поэтому им пришлось удерживать нас физически. Но это не составляло для них никакого труда. Мы могли только крутить головами, не больше, но и это было лучше, чем то, что испытывал Итан. Так что в течение двадцати минут мы слушали это жуткое пение, пока, наконец, всё не закончилось. Два скилевака, которые стояли над Итаном, ушли первыми, а остальные по-прежнему держали нас с Ка. Скилевак с красной банданой положил рядом со мной круглую штуку, которую держал всё это время в руках, и указал на неё рукой; при этом крылья летучей мыши на его лице сделали несколько быстрых взмахов, что, по-видимому, служило аналогом улыбки. А потом двое, державшие мои руки, спрыгнули на землю, выпустили свои «глазные ноги», подхватили скилевака в красной бандане (у него всё ещё не было своего запаса глаз, чтобы выпускать «ноги» самостоятельно) и ушли в лес вслед за остальными.
Мы с Ка бросились к Итану. Его глаза были закрыты, и мы уже начали опасаться худшего. Но он просто спал; они усыпили его, закончив ритуал. Ка потрясла его за плечо, и Итан, вздрогнув от неожиданности, тут же проснулся.
‑ Они снова приходили?
‑ Да, они снова нас нашли, ‑ подтвердила Ка.
Он сел и задумчиво почесал голову.
‑ Чёрт побери. Что будем делать?
‑ Завтра ночью установим дежурство, ‑ предложила Ка. – Кто-то будет бодрствовать, и тогда они не придут.
Только теперь мне пришло в голову посмотреть, что же за предмет положил рядом со мной скилевак в красной бандане.
Это оказалась тарелка с печеньем.
Просто круглое, румяное и очень аппетитное на вид печенье. Тем не менее мы всё равно ели его с лёгкой опаской.
Не стоит и говорить, что на следующий день настроение наше оставляло желать лучшего. Мы уже почти поверили, что больше не увидим скилеваков; по крайней мере, всё складывалось так, что мы начали на это надеяться. Но они всё равно пришли. Нам не удалось спастись.
В тот день Итан снова спустился к ручью, но на этот раз он просто сидел в воде и о чём-то напряжённо размышлял. Ка устроилась с блокнотом в руках, но, кажется, не пыталась рисовать, а просто чертила случайные линии, а потом вырвала страницу и выбросила в кусты. Когда она отвернулась, я подобрал и развернул этот листок. Это был рисунок скилевака.
Я же пытался придумать способ, как от них отбиться. Насобирал в лесу больших палок, развёл костёр, нагрёб побольше опавшей хвои для растопки. Я старался сделать всё возможное, чтобы подготовиться к приходу ночи, хотя и понимал, что любых приготовлений может оказаться недостаточно.
Не знаю, верил ли я, что план Ка сработает. Сомневаюсь даже, что она сама в него верила. Но ничего лучше мы придумать не смогли.
Так что мы установили очерёдность дежурства. Мы составили его так, что в каждый момент времени хотя бы один из нас должен был бодрствовать и поддерживать костёр.
Они пришли во время моего дежурства.
Я закричал, как только увидел их силуэты, но это не помогло. Их просто было слишком много, гораздо больше, чем в прошлый раз. Они не хотели рисковать.
На этот раз скилевак в красной бандане не пришёл, все они ходили на «глазных ногах». Некоторые даже носили ботинки, как бы дико это ни смотрелось; один даже щеголял в сапогах. Кажется, я видел одного из них раньше – он приходил в комнату Итана.
Почти все несли призрачных детей – так мы впервые увидели их за пределами тоннелей. Но когда скилеваки высыпали на поляну, «младенцы» взлетели в воздух и зависли неподалёку, явно не желая слишком удаляться от своих «хранителей».
Я схватил одну из палок, приготовленных в качестве оружия. Я не знал, сможем ли мы справиться со скилеваками, но твёрдо намеревался хотя бы попытаться. Мой крик разбудил остальных, и Ка, выбравшись из спального мешка, тоже схватила палку. Итан последовал нашему примеру, хотя и стоял, в чём мать родила – его одежда осталась лежать кучкой возле спального мешка. Мы приготовились к драке.
Но у нас ничего не вышло. Скилеваки легко нас одолели.
Я успел ударить одного, но особого вреда это ему не причинило. Я попал в плечо, но добился только того, что сломал палку пополам, а скилевак как будто и не заметил моего удара. Следующий удар я направил в одного из призрачных младенцев – в надежде, что это окажется их слабое место, или вроде того. Но моё оружие просто прошло насквозь, призрак лишь чуть вздрогнул. Тогда я выхватил из костра горящую палку и принялся размахивать ей. Одежда на одном из скилеваков запылала, но, похоже, это не слишком его обеспокоило – разве что безногий скелет, объятый пламенем, представлял собой ещё более инфернальное зрелище, чем раньше.
Краем глаза я видел, что Ка и Итан тоже пытаются бороться, но с тем же результатом.
Один из скилеваков держался чуть в стороне от драки, но, похоже, руководил остальными, издавая высокие шипящие стоны. Одежда его отличалась некоторой, пожалуй, изысканностью на грани аляповатости: грудную клетку скрывал узорчатый пурпурный пуловер, а на руках были надеты зелёные перчатки, так что на то, что под одеждой скрываются кости, указывал только голый череп. «Глазные ноги» оставались открыты, только «ступни» скрывались в щёгольских чёрных остроносых туфлях, выглядевших совершенно неуместно. Вокруг шеи, то есть на шейных позвонках, был повязан оранжевый галстук-бабочка, а на голове сидела шляпа, тулью которой опоясывала лавандовая лента. Он единственный продолжал удерживать на руках призрачного младенца; этот скилевак лишь отдавал команды остальным, сам оставаясь на месте.
В общем, мы сражались, как могли, но скилеваков оказалось слишком много, и они были слишком сильны, почти неуязвимы, по крайней мере, для нашего импровизированного оружия. Спустя несколько минут нас снова повалили и прижали к земле.
А затем двое из них встали рядом с Итаном и начали ритуал.
Итан извивался, пытаясь вырваться, но замер, парализованный, едва зазвучали их голоса.
И снова мы ничего не могли сделать. Скилеваки крепко держали нас, пока продолжались песнопения. Все двадцать минут, или около того, мы вынуждены были слушать их голоса, не в силах пошевелиться.
Наконец скилеваки начали расходиться. Первым ушёл их предводитель в шляпе, уверенно шагая на своих «ногах» и ласково поглаживая на ходу призрачного младенца. Те двое, что проводили ритуал, последовали за ним. Затем остальные скилеваки отпустили нас, встали на «ноги», подхватили своих маленьких призраков на руки и тоже ушли в лес.
Я подумал было, не побежать ли за ними, но они двигались на удивление быстро. Кроме того, даже если бы я их догнал, что, чёрт побери, я мог бы сделать?
Мы подошли к Итану. На этот раз я сам разбудил его. Он открыл глаза, но не стал ни вставать, ни даже что-то говорить о произошедшем.
‑ Надо что-то делать! – воскликнула Ка. Думаю, просто для того, чтобы сказать хоть что-нибудь.
Итан полежал ещё несколько секунд неподвижно, а потом снова начал заворачиваться в спальный мешок.
‑ Полагаю, сегодня их можно больше не ждать. Выспимся, а утром поговорим.
Я чувствую, как мой таз отсоединяется.
Не знаю, подходящее ли это слово – «отсоединяется», но это именно то, что я сейчас чувствую. Он отрывается от позвоночника. Мои ноги сейчас отвалятся. Вот умора.
Давно пора.
В общем, мы решили, что, и в самом деле, ничего не можем сделать прямо сейчас, и лучше всего выспаться и обсудить ситуацию утром. Но мы должны были что-то придумать.
На этот раз идею предложил Итан.
‑ Давайте все не станем ложиться спать. Они всегда приходят в одно и то же время, верно? Если мы все будем бодрствовать, то, может, сумеем отбиться.
‑ Не знаю, ‑ протянул я. – Смотрите, вы оба проснулись вчера довольно быстро, и всё равно мы не смогли их победить.
‑ Да, но если мы все сразу бросимся на них с оружием… Не знаю. По крайней мере, стоит попробовать.
‑ Наверное, ты прав, ‑ поддержала его Ка. ‑ Мы должны сделать хоть что-нибудь.
Думаю, вы понимаете глубину нашего отчаяния.
‑ Тогда давайте днём ещё немного вздремнём, ‑ продолжил Итан. – Тогда нас ночью не будет клонить в сон.
‑ Ну, всё равно больше заняться нечем.
Думаю, мы просто перегорели и в глубине души приняли своё поражение. Я уже говорил, что Итана всегда легко было уговорить что-то сделать, но, скорее всего, в тот момент это относилось и к нам с Ка. Так что когда Итан предложил нам вздремнуть днём, чтобы не спать ночью, мы оба просто подумали – да, почему бы и нет? Никому не пришло в голову, что, возможно, у него есть ещё какие-то причины для этого предложения.
После обеда мы легли спать, чтобы немного набраться сил. Или, точнее, мы с Ка легли, а Итан сделал вид, будто уснул. Каково же было наше удивление, когда вечером мы увидели, что его нет с нами. Сначала, конечно, мы заметили, что пропал его спальный мешок, но остальных вещей тоже не оказалось на месте, включая его долю еды и воды.
Записку нашла, конечно же, Ка. Итан написал её на листке, вырванном из блокнота, и придавил небольшим камешком, чтобы её не унесло ветром. «Простите, что обманул вас, но я не знаю, есть ли хоть какой-нибудь способ от них сбежать. Если они меня схватят, я не хочу, чтобы вы тоже пострадали. Спасибо за всё, что вы для меня сделали. Если я вас больше не увижу…»
Итан не закончил последнюю фразу – видимо, так и не придумал, что ещё написать.
‑ Чёрт возьми! – воскликнула Ка. – Проклятый идиот! Мы должны его найти!
‑ Но как?
Она молча бросилась оглядывать лагерь, и уже через пару минут взволновано попросила меня подойти. На земле виднелся чёткий отпечаток. Я не специалист по выслеживанию кого бы то ни было, но след выглядел свежим.
‑ Пойдём! Попробуем найти его.
Ка никогда не занималась чем-то подобным, но ноги Итана глубоко проваливались во влажную лесную землю, едва присыпанную опавшими листьями, так что следовать по ним оказалось не так уж сложно. Несколько раз она ненадолго теряла направление, но почти сразу выходила на правильный путь.
‑ Может, вернёмся за вещами? ‑ предложил я.
‑ Успеется. Давай сначала найдём Итана. Он не мог уйти далеко.
Я не разделял её уверенности в наших силах. Идти через лес по следу, не имея ни подготовки, ни опыта в таких делах, не так-то просто. Но, видимо, в Ка проснулся какой-то врождённый талант. Она оказалась права, он ушёл не слишком далеко. Он отправился вверх по течению, и, честно говоря, если бы мы хорошенько подумали, то догадались бы, где его искать.
Ну, точнее, мы нашли не самого Итана, а его вещи и спальный мешок.
‑ Может, он захотел собрать ягод? Наверное, скоро вернётся!
Но на этот раз пришёл мой черёд блеснуть внимательностью.
‑ Эй, Ка, смотри. Не думаю, что он ушёл по своей воле. Там же его одежда, рядом со спальным мешком. Не отправился же он бродить по лесу голышом?
Слабый аргумент, на самом деле, учитывая, как вёл себя Итан в последнее время. Однако Ка нахмурилась, а потом принялась пристально осматривать землю вокруг.
‑ Похоже, ты прав. Тут есть… есть и другие следы, и некоторые похожи на отпечатки костлявых ладоней. Видимо, он прилёг отдохнуть, и скилеваки его забрали.
‑ Раньше они всегда приходили около трёх ночи.
‑ Но раньше они никогда и не пытались забрать его с собой. Может, дело в том, что они… закончили с ним? И теперь тащат его в собор?
Эти слова подтолкнули меня к действию. Я кружил вокруг, изо всех сил пытаясь найти хоть какие-то следы, которые указывали бы, в каком направлении ушли скилеваки. Но Ка повезло раньше.
‑ Они понесли его туда! – воскликнула она и поспешила в сторону от ручья, в лес.
Я последовал за ней. На этот раз Ка шла увереннее и ни разу не сбилась со следа; видимо, толпа скилеваков, несущих на себе человека, оставила гораздо больше отпечатков. Что, в сущности, вполне логично. Наконец мы вышли к какому-то холму, и на нём росло множество тех самых грибов. Теперь можно было не следить за отпечатками на земле, мы просто походили немного по округе и скоро нашли портал. Он был там, на склоне холма, и земля внутри круга грибов имела насыщенный тёмно-фиолетовый цвет.
‑ Ну и что теперь? – спросил я.
Ка посмотрела на меня, словно я задал самый идиотский вопрос из возможных.
‑ Пойдём за ним, разумеется.
Продолжение в следующем посте.
![Скилеваки [14]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133854271782.png?class=max)
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: финал выложу завтра, в понедельник. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа,
историю уже сейчас можно прочитать полностью. А ещё завтра опубликуем свежий перевод, рассказ Nelke "Место в Раю" (этот автор может быть вам знаком по рассказам "Объятия Ленга" и "Глаза"): история о девушке, которая после автокатастрофы начала видеть во сне людей, которым вскоре предстояло умереть.
Поколения назад (десятилетия или годы) Храм бога грызунов (скавены или другие на ваш выбор) встретил катастрофический конец. Враги Бога проникли в его священные гнезда и норы, напали на его крысиных монахов, забили детенышей и разграбили сокровищницу. Старые круги Благословенных сыров в храмовых реликвариях были украдены и съедены, а выжившие Дети были вынуждены покинуть храм, и для поколений грызунов он оставался заброшенным, пока ...
Однажды предприимчивый человек по имени Альвеброзо, наткнулся на Храм, когда его преследовал городской патруль — он спустился в канализации, нырнув в сток и нашел нору. Когда он понял, что обнаружил, то стал собирать компанию предприимчивых приключенцев и дельцов для обследования Храма.

А. Жилой дом. Жители здания выше довольно часто жалуются властям на канализационный запах просачивается из подвала и звуки шагов. И все это как раз тогда, когда это место становилось хорошим, респектабельным районом.
А1. Комната управляющего зданием. У воров гильдии есть свой осведомитель в бухгалтерии строительного ведомства города. Это его комната. У него есть кровать, письменный стол, покрытый обрывками пергамента с бессвязными высказываниями против правящего класса города (он мечтает стать издателем газет), и маленький портрет в золотой оправе мертвой проститутки, которую он часто посещал в юности.
A2. Действительно вонючая комната, вероятно, секретная, или запах может исходить из канализации, или, по крайней мере, вы надеетесь, что это так...
Б. Дыра старого грызуна. В прошлые дни расцвета Храма этот проход использовался его обитателями в качестве удобного пути между магистралями городской канализационной системы, храмом и поверхностью. Земля, вероятно, довольно грязная из-за переполнения канализации в сезон дождей.
C. Базар. Лидер Гильдии воров - человек с предпринимательскими наклонностями, он открыл базар для людей с неразборчивыми вкусами в этой комнате, которая когда-то была лабиринтом Бога грызунов. На колоннах и стенах по-прежнему видны крысиные барельефы. На рынке должен быть огромный ассортимент сомнительных товаров.

d12 Таблица купцов, найденных на базаре:
2. Суконщик, который ткет только шелк, произведенный червями подземного мира.
3. Галантерейщик, утверждающий, что его шляпы сделают вас таким стильным и учтивым, что вы гарантированно умрете скорой смертью от венерической болезни сотен любовниц или он вернет деньги.
4. Мясник. Первоклассные куски самых редких (и, возможно, безымянных) видов мяса.
5. Гуманоид-торговец рыбой, вытащивший свою безглазую добычу из глубоких, темных рек внизу.
6. Призрак священника. Продал свой череп после смерти продавцу черепов, указанному выше, за приемлемую сумму денег. Теперь слышит признания исключительно из любви к ремеслу.
7. Классический палач. Имеет собственные инструменты, но готов пробовать новое. Ищет подмастерье.
8. Высокообразованный продавец кофе. Также ищу работу писцом, адвокатом, мудрецом, историком, философом. Будет работать по контракту.
9. Кучка нищих. Будет слоняться возле заведений с любой репутацией за долю в собранных пожертвованиях.
10. Сборщик мочи. Подрабатывает аптекарем. Стесняется повседневной работы. Часто нюхает пальцы.
11. Поставщик всего, что вам нужно. Что нужно? Вернемся с приблизительной заявкой в течение 1d4 дней (+1 день за «нечеткость» запроса).
12. Работорговец гуманоидов. Прогрессивный для своей профессии. Считает все расы, виды и скопления разумной материи равными.
C1. Подиум и смотровая площадка. Эта каменная дорожка поддерживается арками посреди базара. Здесь на страже стоят как минимум два вора из гильдиир. Чем ниже их ранг, тем больше вероятность, что они пьяницы.
C2. Мост, прежде чем он рухнул (под давлением веков или из-за кучи выбросов грызунов, или и того, и другого), простирался на тридцать футов над водоемом сточных вод внизу. Теперь на мосту больше рыночных прилавков.
D. Рухнувшая вера. Здесь когда-то собирались миряне из культа Бога Грызунов для общения, поклонения и слушания пророчеств. Обрушился потолок. Одна из дверей, ведущих в эту комнату, постоянно полуоткрыта. Это излюбленное место проституток, которые собираются на базаре, чтобы сбежать с клиентами. У них есть занавешенные перегородки, кровати и диваны, и повсюду разбросаны коврики для надлежащих услуг.
E. Хранилище гильдии. Связанная с базаром механизмом подъемного моста, которым нужно управлять с обеих сторон, в этой области гильдия хранит предметы, которые либо слишком ценны, либо слишком опасны для продажи на самом базаре, либо должны быть отправлены конкретным иностранным покупателям. Гильдия установила несколько кранов вдоль колонн для управления этим грузом.
E1. Доки. Эти доки расположены в пещере, что позволяет гильдии незаметно отправлять свои товары. Доки могут принимать только определенное количество кораблей одновременно, поэтому некоторое их количество всегда обнаруживается на самой воде ( E2 ). Если вы хотите весело провести время, это не то место. Гильдия держит под контролем все, что происходит в доках.
E2. Западный балкон. Поручень безопасности давно рухнул, по всей длине натянута веревка. Дежурят три стражи гильдии, вооруженные арбалетами. Относитесь к своей работе очень серьезно, опасаясь жестокой казни сот рук гильдейского палача Балрака. Секретная дверь - она упала с петель некоторое время назад и теперь представляет собой всего лишь кривошип, приспособленный для поднятия двери с дороги. Дверь ведет в комнату чернокнижника гильдии Габбелакса Невыносимого ( I ).
E3. Восточный балкон. Поручень безопасности цел. С другой стороны дежурят три стражи гильдии.
F. Пещера Море / Река / Озеро. Эта пещера полна воды. В нее направляется сток канализация. Опасность: люди-крабы, плавайте на свой страх и риск.
G. Коридор казармы. Хотя Альвеброзо любит содержать в чистоте дом (он сам не живет в доме гильдии), это чертовски сложно, учитывая , что несколько десятков проблемных подростков живут в непосредственной близости. Самый быстрый способ попасть в зал - пересечь деревянные балки над сломанной лестницей, ведущей в коридор с Базара ( E ).
G1. Двухъярусная комната «Первых Башмаков». Здесь спят несколько молодых воров. Эти комнаты когда-то были гнездами грызунов-аскетов, стремящихся слиться с Богом Грызунов. В каждой двухъярусной комнате есть несколько кроватей, обеденный/игровой стол и стулья. Первые Башмаки - это новые рекруты гильдии, которые только что оставили свое ученичество и, вероятно, впервые попали в сам дом гильдии.
G2. Двухъярусная комната «Вторых Башмаков». Не связывайся со вторыми башмаками. То, что они видели в домах богатых, сделало их всех глубоко циничными и безрассудными. Они почувствовали запах гнили в высшем обществе. Их двухъярусная комната украшена трофеями самых памятных подвигов.
G3. Двухъярусная комната «Третьих Башмаков». Третьи Сапоги - это головорезы гильдии. Когда вор нуждается в физической защите, он обращается к Третьим. Когда вору нужно сломать кому -то руку или ногу, он обращается к Третьим. Когда над маленькой племянницей вора издеваются, он обращается к Третьим. Стены их койки увешаны агитационными плакатами.
G4. Двухъярусная комната «Первых Кошельков». По всей вероятности, койка не использовалась несколько недель, потому что первые кошельки будут на улице и будут осматривать городские улицы, потому что, в отличие от всех остальных в этой гильдии, они действительно делают свое дело!
G5. Двухъярусная комната «Вторых Кошельков». Бездельники. Их часто можно встретить здесь в светлое время суток, когда они восстанавливаются после похмелья. В случае необходимости, когда у них закончатся деньги на оплату напитков, и даже самая известная таверна не предоставит им кредитную линию, они ограбят первых кошельков.
G6. Двухъярусная комната первых и единственных воров. Когда Воры входят в комнату, они делают это в пелене сигаретного дыма, максимально эффектно и пафосно. Их движения быстрые, грациозные, в любой момент вы можете увидеть одного из них с лезвием в руке, они крадутся поблизости, но их сложно увидеть. Излишне говорить, что их двухъярусная комната шикарна. Вероятно, здесь есть несколько секретных дверей и ниш.
H. Конференц-зал. Ежемесячно воры собираются среди дымных, наполненных благовониями жаровен и затененных и обтянутых шелком столов для ежемесячного собрания по установлению целей. Это Совет Восьми дает толпе воришек ложное ощущение влияния на решения гильдии. Столбы в этом зале покрыты надписями, в основном это жалобы и оскорбления в адрес родителей членов Совета восьми. К старому алтарю ведут две лестницы.
H1. Конференц-зал (Балкон). Ранее это место служило алтарём святилища, а теперь здесь заседает Совет Восьми, когда проходят собрания гильдии. Вдоль балкона стоит набор из девяти стульев. Крупный и мягкий стул находится в центре — здесь сидит Альвеброзо, когда он действительно присутствует на собрании. Стул позолочен и изготовлен из ценных пород дерева.
I. Покои Габбелакса Невыносимого. Единственный нанятый в гильдии чернокнижник находится в этой комнате. Габбелакс потребовал ее после того, как его наняли, чтобы он мог изучать загадочные бредни, врезанные в камни стены когтем давно умершего монаха-грызуна. Записи чернокнижника можно найти на массивном письменном столе ( F).
J. Склад продуктов. Эта комната забита ящиками, сумками, мешками, бочками, бочонками, глиняными кувшинами с редкими деликатесами, добытыми из многих столовых, таверн и дворянских кухонь города. В настоящее время между различными воровскими рядами ведется постоянная ставка на приобретение самых редких продуктов питания из возможных в городе. Весть недавно пришла из уст умирающих в переулках городских гетто и трущоб одного аристократа в Старом городе, который заказал яйца мантикоры.
К. Кухня. Шеф-повар Гильдии воров - известный и, по слухам умерший, Бантарио из Фар Калпеша. Этот человек, некогда обладавший массивными размерами, теперь превратился в сморщенную и дряблую оболочку своего прежнего «я». Последние восемь лет он трудился в рабстве у Гильдии воров, создавая непревзойденные шедевры кулинарного искусства. Теперь он стремится отомстить своим похитителям, создавая такие калорийные блюда, что через несколько месяцев вся гильдия станет слишком толстой, чтобы работать.
L. Зал для общения и собраний. Хотя братская атмосфера в этой большой комнате с колоннами претерпела сдвиг по сравнению с тем, когда она была местом для Братской трапезы, она остается местом общей доброй воли. Каждые сумерки члены Гильдии воров собираются здесь, чтобы получать приказы, вынашивать заговоры.
L1. Могила Неизвестного нарушителя. Труп всегда занимает эту полуразрушенную нишу. С вероятностью 1 к 6 из трупа можно получить что-то ценное, например, ловко спрятанный мешок с 1d3 драгоценных камней, золотые и серебряные монеты.
L2. Тихое место для заговоров. Этот альков находится в стороне от основного места Зала собраний. С вероятностью 3 из 6 здесь встречаются как минимум 1d3 + 1 воров гильдии во время тайных встреч.
L3. Вонючий проход. Этот проход между открытой канализацией и Залом собраний, тайный ход, чтобы быстро сбежать от любого вторжения властей. Сегодня, однако, холл у входа в канализацию занавешен занавесками, выкрашенными под кирпичную кладку.
М. Подвал глухонемого лютниста. Известный всему городу и за его пределами как худший из известных человеку мастеров игры на лютне, это человек средних лет, поддерживает комфортную жизнь, продавая членам гильдии проход через свой подвал, поскольку это самый быстрый способ добраться до Братства.
Н. Канализация. Воняет. Она полна огромных крыс, монстров и крокодилов.
О. Официальная штаб-квартира Высшего Братства Крысоловов и Канализационных Чистильщиков. Нанятые Городской стражей для патрулирования водостоков и канализаций, они собираются здесь каждую ночь, чтобы получить взятки, то есть пожертвования от Гильдии Воров. После этого лучшие из чистильщиков совершают прогулку примерно на три квартала вниз по трубе, поднимаются по лестнице на Корнаппл-стрит и бьют в часы в таверне «Петушиная лодыжка».
О1. Место сбора Высшего Братства Крысоловов и Канализационных Чистильщиков. За годы до Гильдии Воров Высшее Братство отправилось сюда, чтобы прочесать городские коллекторы от угрозы монстров. Далее следует список официальных лиц (и агентов, которые могут проникнуть в зону), которых можно встретить в Зонах O и O1. Вы можете произвольно бросить бросок, если хотите, чтобы определить встреченного чиновника/лазутчика. Как бы то ни было, ваш выбор:
2. Чивер. Средний Брат. Худой, усатый, склонен сутулиться и озорно тереть руки. Инициативен, любит свое дело и брать взятки тоже.
3. Шагбат Дважды выпавший. Младший брат. Вырос на улице. Вероятно он крыса-оборотень , хотя… Без вопросов. У него такой вид, понимаете? Однако он не является членом культа Бога Грызунов.
4. Орлок Брэггинхаммер. Младший брат. Как единственный гном (дварф) из Братства Крысоловов, Орлок имеет большое влияние на других членов.
5. Брундо «Ratskewer» Baggyhocks. Величайший Высший Брат. Один из тех халфлингов, которые, попав в большой город, сразу же находят теневую сторону жизни города. Он главный крысолов в городе. У него жилет из плетеных крысиных хвостов.
6. Канализационный Джек. Настоящий чистильщик до мозга костей, старый и опытный. Он такой, какой он есть. У него всегда полные карманы сыра.

П. Канализационный туннель. Вдоль этого участка канализации нет ничего интересного. Дверь заплесневелая, но это все. В воздухе витает запах мусора, как и везде здесь внизу. Однако иногда что-то интересное проплывает мимо. Бросьте 1d8, чтобы определить, что:
P1. Как грязь, но вы выходите из канализации, так что это не совсем грязь, а дерьмо. Эта комната пахнет канализацией и служит проверкой, чтобы отсеять тех, кто слишком слабонервный, чтобы копаться дальше в канализации.
P2. Множество клапанов и труб или других предметов городского быта, которые, вероятно, не следует трогать. . .
Q. Живописный вид. Эта платформа выходит на огромную бурлящую пропасть сточных вод на 50 футов ниже. Трубы и туннели сбрасывают мусор в этот бурный бульон сверху и снизу. Не падай. Ходят слухи, что среди канализационных стоков прячется крокодил огромных размеров.
R. Подвал в Уайнхаусе в районе Порка Стрампет. Подвал таверны служит одновременно хранилищем вин и тайным питейным залом для рядовых членов Гильдии воров. Хотя Альвеброзо запретил своим ворам пить во время или до их ночных делишек, довольно часто можно встретить здесь несколько непослушных или просто дерзких воришек.
S. Полностью меблированная, но не укомплектованная персоналом камера пыток. Много лет назад, когда Гильдия воров только обосновывалась, предприимчивый вор первого ранга предложил, что им действительно нужно утвердиться в городе, так это первоклассная камера пыток, куда можно было бы отправлять воров-одиночек и неподкупных городских стражей. Совету Восьми понравилась эта идея, и они наняли одного из лучших палачей королевства Марло фон Шреклиха. Сегодня в камере мало пользы — нет персонала, но за ней присматривает Тамбсруэр Балрак, который наслаждается любой возможностью использовать невероятный набор пылящихся устройств.
S1. Самодельное хранилище устройств для пыток. В этом коридоре пылится ассортимент средневековых устройств для пыток, многие из которых никогда не использовались.
T. Двери гибели злоумышленников. Внутри этого довольно скромного коридора находятся пять дверей — совершенно невзрачных, простых, неинтересных, слегка гнилых на вид (хотя это уловка, поскольку двери на самом деле все очень хорошо сделаны и новые). Однако реально функционирует только одна дверь. Остальные несут смертельные ловушки. Бросайте 1d12, чтобы определить природу ловушки:
U. Коридор, слишком много дверей в крови. Дверей много. Выбери одну! Все они действительно открываются и не убьют вас.
U1. Предметы ремесла для подмастерьев. Внутри кладовки множество интересных инструментов, используемых для того, чтобы стажерам и кандидатам гильдии быть занятыми до тех пор, пока они не пройдут отбор.
U2. Шкаф для хранения бесполезного хлама, украденного низкоуровневыми ворами. Но, конечно, обязательно найдется что-то полезное среди всего хлама, на усмотрение ДМа.
U3. Шкаф для хранения, содержащий… ДА, БОГИ! ЭТо ЖЕ ДВЕРЬ В АД! ЗАКРЫТЬ ДВЕРЬ! ЗАКРЫТЬ СЕЙЧАС, БЫСТРО!!!
U4. Шкаф с привидениями. Кто-то умер здесь некоторое время назад и очень, очень недоволен этим фактом. Это может быть особо важный человек для вашей кампании…
Призрак дома с привидениями: Молодой парень по имени Клаус Треппер встретил безвременную и ужасную смерть в этой комнате. Он служил, как его отец, отец отца и отец отца до него, канализационным чистильщиком. Клаус был волевым, поэтому теперь он часто посещает место своей смерти.
U5. Совершенно пустая комната. Эта комната совершенно пуста. Это бесполезно. Это не важно. Здесь вообще ничего. Нет причин торчать здесь.
U6. Посредственная темница № 49. Эту комнату охраняет орк (полноправный член гильдии). В камере есть сундук.
V. Заброшенный храм [Вставьте подходящего бога городских грызунов на ваш выбор]. В этой комнате возвышается огромный медный идол в форме крысы и почти окаменевшая патина из засохших фекалий. Когда-то у него были глаза, украшенные драгоценными камнями, но их давно разграбили. Статуя гротескна и вызывает у незваных гостей тревогу.
Хотя этот храм давно заброшен (и с тех пор используется Гильдией воров в качестве хранилища для всех тех вещей, которые они в конечном итоге обязательно найдут), иногда по ночам приверженцы Бога возвращаются на это оскверненное место через секретный туннель. В случае присутствия верующих бросьте 1d6 и сверьтесь со следующей таблицей, чтобы определить характер их деятельности в ней:
В этой комнате также хранится, спрятанный в потайном отсеке под идолом, Черная книга гильдии, которая содержит записи обо всех делах воров, их приобретениях, хищениях, грабежах и долгах, а также список контактов и коррумпированных городских властей. Очень ценная, очень опасная книга. Только Гарбо Ослин знает ее местонахождение.

W. Недостаточно используемая секретная входная камера для гнусных целей GM. Возможности безграничны. Не бойтесь и никогда не говорите, что я не оставляю места для импровизации!
X. Тюрьма гильдии. Здесь гильдия удерживает тех бездельников и беспризорных бродяг, которых нельзя выпускать обратно в город, где они обязательно будут болтать о гильдии. Гильдия назначает охрану на основании того, кто в последнее время нарушал свои воровские обязанности. Бросьте 1d6 по следующей таблице, чтобы определить текущих жителей ячеек:
2. Саймон. Не знает, зачем его сюда поместили. Хотя, наверное, заслужил. Он не из тех, кто спорит. Однако имеет силу 18/00.
3. Том с Ист-стрит. Не знаю, как он здесь оказался. Наверное, опять слишком много выпил. Однако до рассвета ему нужно добраться до работы на Ист-стрит. Он не может позволить себе потерять работу.
4. Сэр Д'артанионе из Людвика. Полноценный паладин средних лет, страдающий серьезными приступами маниакальной депрессии. В одном из своих недавних эпизодов он штурмовал штаб-квартиру Гильдии воров, убил двадцать два грабителя нижнего уровня и разгромил рынок, прежде чем впасть в апатичное оцепенение, после чего был схвачен.
5. Ринни Берброу. Халфлинг, который недавно был полноправным членом гильдии, достиг звания Третьего Башмака, но его склонность к чрезмерному насилию заставила капитана городской стражи просить представителя гильдии приструнить мерзавца. Таким образом, Ринни застрял в тюрьме гильдии. Если игровые персонажи решат освободить Ринни, он предложит присоединиться к ним, но, несомненно, убьет их при первой же возможности.
6. Дауф Хорган. Боец, которого бросили его наниматели, когда они недавно бежали из штаб-квартиры гильдии во время неудавшегося штурма. Оказавшись на свободе, он намеревается подать жалобу в Союз наемников на своих работодателей, надеясь внести их в черный список.
Y. Вход в яму для мусора. Вход в окружении гротескных бюстов, извергающих огонь, кислоту или фекалии с вероятностью 2 из 6 всякий раз, когда кто-то приближается к входу. Напротив бюстов вывешен предупреждающий знак: «Не ходи туда!»
Y1. Очевидно, Y1 на карте нет. Сожалею.
Y2. Вонючая яма с мусором. Давным-давно верующие бросили останки тела после жертвоприношения в эту яму. Ее никогда не убирали. Глубоко внутри этого мусора, под слоями, слоями, настолько старыми, что они превратились в почерневшую геологическую грязь, лежит фрагмент Жезла бесчисленных частей. Это долгожданный артефакт великой силы, который оказался здесь благодаря одной из тех причуд судьбы, которые, кажется, затрагивают только такие реликвии и их несчастных носителей.
Источник: https://uhhhgames.com/news-blog/
Напомню, за одним из героев охотятся скилеваки (существа, напоминающие верхние половинки скелетов, с крыльями летучей мыши на месте глазниц). Ребята пытались "решить проблему", последовав за ночными гостями в портал, но добились лишь того, что одна из девочек сама превратилась в скилевака, успев, правда, дать напоследок несколько ценных советов. Ну а рассказчик продолжает, кхм, разлагаться перед ноутбуком.
Пригородные коммандос. Всё не так уж плохо.
![Скилеваки [13]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133854589483.png?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.
Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11. Глава 12.
![Скилеваки [13]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133854664974.png?class=max)
Глава 13
Опубликовано: 12.21, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
На этот раз первой пошла Ка. Она взобралась по верёвке и прижала одну ладонь к потолку. Активация портала заняла больше времени, чем обычно, хотя, кажется, я уже говорил – сложно определять время в таких ситуациях. Но вот её рука начала погружаться в землю, и она стала медленно подниматься вверх.
Как только ботинки Ка скрылись в потолке, Итан последовал за ней. Мне снова предстояло идти последним, но к тому времени я уже настолько привык к страху, что почти спокойно отмечал про себя, что в любой момент из-за поворота тоннеля может появиться скилевак. Подниматься через портал оказалось сложнее, чем «тонуть» в нём: приходилось поддерживать нажим, крепко держась при этом другой рукой за верёвку, но как только ладонь начала погружаться, стало гораздо легче. Правда, я двигался на этот раз довольно медленно и уже начал бояться, что задохнусь раньше, чем выберусь на поверхность. Но, очевидно, этого не произошло, иначе я не писал бы эти строки. Я выбрался. Сначала освободилась голова, и я снова смог дышать, а потом портал выпустил меня целиком. Ка и Итан стояли рядом.
Когда я выбрался наружу, мы вытянули за собой верёвку. Думаю, нам всем одновременно пришла в голову эта мысль. И вот мы снова стояли в подвале. Итан включил фонарик; я подумал, что у Ка фонарика не было, и ей пришлось ждать в темноте, одной, пока не поднимется Итан. Я не мог ей не посочувствовать: сидеть в темноте, прислушиваться к шороху крыс и надеяться, что из портала появится кто-то из нас, а не очередной скилевак… Впрочем, Ка выглядела нормально. Ну, настолько нормально, насколько это было возможно в нашей ситуации.
Несколько минут мы просто молча сидели, пытаясь прийти в себя. Наконец Ка заговорила:
‑ Надо убраться подальше от портала.
‑ И куда же нам идти? – спросил Итан.
‑ Для начала – подальше отсюда.
‑ Мы можем подняться в дом миссис Пури, ‑ предложил я. – Дверь в подвал наверняка не заперта.
‑ Придётся пройти мимо тела, ‑ заметила Ка.
Она имела в виду ноги. Всё же, там лежало не целое тело, а только ноги. Она была права. Я не стал спорить.
‑ Давайте хотя бы выберемся на улицу, ‑ сказал Итан.
Мы пробирались обратно через лабиринт ящиков и бочек с продуктами, огибая стены сушёных фруктов, зерна, орехов и прочего, что бы там ни лежало. Всё это миссис Пури припасла на будущее, которое для неё уже никогда не наступит. Я почти забыл дорогу к выходу; казалось с тех пор, как мы проходили здесь в последний раз, миновал не один день, хотя, разумеется, это было не так.
Но вот наконец за очередным поворотом показался свет. Я ожидал, что мы выберемся ночью: когда мы отправились в путь, было около четырёх утра. Внизу мы провели… Не знаю точно, но довольно долго, не меньше целого дня. Мне не стоило, наверное, удивляться – ведь мы уже знали, что в развалинах замка время отличалось от нашего. Но я всё равно не смог сдержать удивлённого вздоха.
Итан выключил фонарь.
‑ И что теперь? Мы что, разойдёмся по домам… и всё?
‑ Мы не можем просто пойти домой, ‑ возразила Ка. – Ты сам слышал, что сказала Мария. Ещё несколько ночей, и… Не можем же мы просто позволить им схватить тебя. Когда ты ночуешь не в своей постели, они не приходят, верно?
‑ Раньше не приходили. Но и я не ночевал вне дома дольше пары ночей подряд. Мария… Она же сказала, что скилеваки найдут меня, где бы я ни прятался.
‑ А ещё она говорила, что мы должны попытаться. Ты не можешь вернуться домой.
‑ У нас он тоже не сможет остановиться, ‑ добавил я. – Ну, не то, чтобы мы были против; как по мне, живи у нас, сколько хочешь. Но мы не сможем прятать тебя от родителей, а они обязательно начнут задавать вопросы…
‑ Они просто отправят тебя домой.
‑ Ты мог бы спрятаться здесь, ‑ предложил я. Глупая идея, но ничего лучше не приходило в голову.
‑ Здесь?
‑ Я имею в виду, в доме миссис Пури, ‑ я мог не уточнять. Итан, судя по взгляду, брошенному в сторону подвала, понял, что я имею в виду.
‑ Но она же… Я даже не знаю.
‑ Рано или поздно кто-нибудь заявит о её пропаже, ‑ сказала Ка.
‑ Скорее всего в самое ближайшее время, если ещё не заявили. Должна же у неё быть семья, или друзья, или кто-то ещё. Здесь оставаться небезопасно.
‑ Кроме того, в подвале портал…
‑ Да, это тоже. К тому же, тут ты будешь слишком близко к своему дому.
‑ Но мы же не можем просто…
‑ Мы разобьём лагерь в лесу.
‑ Что?! – кажется, мы с Итаном воскликнули одновременно.
‑ В лесу, за городом. Там нас не станут искать.
‑ Ну, пожалуй, других вариантов у нас нет.
‑ У нас нет припасов, ‑ заметил Итан. – Только немного еды и воды, а надо ещё найти спальные мешки и… я даже не знаю, побольше еды?
‑ Найдём. Наши родители часто уходят по субботам, их может даже не оказаться дома. Мы можем посмотреть, на месте ли машина, и, если её не будет возле дома, мы соберём всё необходимое и уйдём.
‑ А если они там? – спросил я.
‑ Тогда мы спрячемся где-нибудь и вернёмся ночью, когда их не будет дома.
‑ Может, оставить родителям какую-нибудь записку? – предположил Итан.
‑ Не стоит. Её могут заметить скилеваки.
‑ Мама с папой будут волноваться.
‑ Волноваться по-настоящему они станут, если тебя утащат скилеваки.
‑ Ну, я даже не знаю… ‑ начал было я, но Ка перебила:
‑ Ты хочешь спасти Итана или нет?
‑ Конечно, я хочу его спасти, но…
Она потянула меня за собой.
‑ Пошли за припасами. Итан, встретимся за «Старбаксом» на северной окраине города.
‑ Может, не стоит разделяться? – предложил он.
Ка остановилась.
‑ Пожалуй, ты прав, ‑ согласилась наконец она. – Нам лучше держаться вместе.
Мы ещё немного поспорили, хотя, думаю, Итан протестовал больше для порядка (не потому, что рад был пожить на природе; просто он обычно довольно легко поддавался уговорам), но Ка одержала верх. Мы добрались до нашего дома. Ка настаивала, что мы должны пригибаться, пробираться вдоль кустов и вообще поменьше попадаться на глаза. Я чувствовал себя при этом довольно глупо. Одно дело – прятаться в тоннелях от скилеваков, но скрываться от соседей… Однако Ка, опять же, добилась своего, и мы шли по городу, словно какие-то сумасшедшие пригородные коммандос.
Машины родителей на месте не оказалось, нам снова повезло. Ка настояла, чтобы мы обошли дом и зашли через чёрный вход, чтобы нас не заметили. Я считал это глупостью, но мне уже надоело с ней спорить. В общем, мы собрали всё, что могло понадобиться в походе. Я нашёл на чердаке четыре спальных мешка; они лежали там ещё с тех пор, как Эйб и Зельда учились в школе. Папа вечно обещал, что возьмёт нас в поход, даже купил эти мешки, но дальше разговоров дело так и не пошло. Хотя, если подумать… Не знаю, серьёзно ли он это говорил; в конце концов, я не помню, чтобы он покупал спальник для себя или для мамы. Где-то тут лежала и палатка, но я так и не смог её найти. В общем, мы захватили спальные мешки, несколько ножей, мыло, зажигалку, побольше воды и еды, аптечку, кое-какие инструменты и всякие мелочи. Мы с Ка уложили по нескольку комплектов сменной одежды. Я подобрал несколько рубашек для Итана – он был немного выше меня и весил чуть меньше, но я надеялся, что они ему подойдут.
Ха-ха, ничего себе. Половина моего лица просто сползла вниз. Кожа и мышцы, я имею в виду. Плюх! Как блинчик. Лежит теперь на столе. Ха. Ух ты. То, что раньше было внутренней стороной щеки, теперь лежит лицом вверх рядом с клавиатурой. Лицом вверх, потому что моё лицо отвалилось. Хм. Ха-ха, да, лицом вверх. Полагаю, я теперь должен смотреть фактам в лицо. Ха.
Извините. В общем, Ка хотела ещё взять из гаража папину удочку, чтобы мы могли наловить рыбы, если проголодаемся, но я напомнил ей, что никто из нас не умеет рыбачить, и у нас нет наживки. Она возразила, что мы можем накопать червей, но в конце концов сдалась и оставила удочку в покое. Однако вещей и так набралось немало, и мы тронулись в путь с туго набитыми рюкзаками.
Мы боялись, что родители вернутся домой раньше, чем мы всё соберём и уйдём. Хотя, думаю, какая-то часть меня надеялась на это. Но они не вернулись, и мы пошли на окраину города. Снова в стиле безумных коммандос, по настоянию Ка. Глупость, конечно; никто не стал бы нас останавливать, а за пару кварталов от дома и знакомых-то навстречу не попадалось. Но мы всё равно сделали так, как она хотела.
Когда мы добрались до окраины, уже стемнело, но мы с Итаном достали фонарики, Ка тоже захватила один из дома. Мы без труда нашли тропинку и отправились через лес. Я предложил идти вдоль дороги, чтобы не заблудиться, но Ка сказала, что скилеваки так быстрее смогут нас найти, и тогда плутание в лесу станет меньшим из зол. Так что мы просто отправились напрямую через лес.
Ух ты. Это так странно. Чувствовать, как воздух проходит через то место, где раньше была щека. Интересно, какое теперь на ощупь моё лицо, без кожи и мышц? Ооо… Я чувствую кость. Ну, не совсем голую кость. Есть ещё несколько кусочков плоти. Обдеру их позже.
Ха. Знаете, на что это похоже? Половина моего лица, лежащая на столе? На блин. На красный блинчик. Ха-ха.
Ладно, знаю, ничего смешного в этом нет. Уверен, ещё вчера я не стал бы над этим смеяться. Но сейчас это кажется таким забавным. Думаю, это потому, что я становлюсь одним из них. Боже. Я и правда меняюсь. Но до чего же это забавно! Половина моего лица просто соскользнула с черепа. Ну разве не умора?
Наконец Ка решила, что город уже достаточно далеко, и мы разбили лагерь, разложили спальные мешки и немного поспали.
И нам удалось хорошо отдохнуть. Всем, даже Итану. В эту ночь скилеваки не приходили.
Утром Итан предложил найти ручей или какое-нибудь озеро, чтобы умыться. Он был прав: мы до сих пор ходили в грязной одежде. Ручей оказалось отыскать на удивление легко: Итан просто шёл по лесу и прислушивался, пока не услышал журчание. Ручей, на который он наткнулся, образовывал несколько маленьких красивых водопадов. Камни вокруг поросли мхом, на берегах до сих пор цвели какие-то кусты. Хорошее место, особенно после одинокого болота и тоннелей скилеваков. Итан достал мыло, разделся, залез в ручей и начал мыться. Прямо вот так, у нас на глазах. Не думаю, что он стал бы раздеваться перед Ка, особенно без предупреждения, но, полагаю, мы были так напряжены, что не придали этому большого значения. Кроме того, возможно, он просто решил, что раз уж мы какое-то время проживём бок о бок, нет смысла стесняться. Подумав, я к нему присоединился, мне тоже не мешало привести себя в порядок. Ка отвернулась и подождала, пока мы не закончим, а потом попросила не смотреть, пока она будет мыться. Она могла и не говорить об этом. Я точно не хотел видеть свою сестру голой, а судя по тому, что Итан рассказал в развалинах замка, скорее всего, ему это тоже было не слишком интересно.
Итан предложил перенести лагерь к ручью, и мы не стали спорить.
Я боялся, что жить в лесу, не имея никакого укрытия, кроме спального мешка, окажется сущим кошмаром, но знаете, что? Всё оказалось не так уж плохо. То есть, думаю, скажем, за месяц мне бы надоела такая жизнь, и я начал бы скучать по семье, друзьям и так далее, но пока всё складывалось неплохо. Еда, которую мы захватили с собой, оказалась не очень вкусной, к тому же припасы имеют обыкновение рано или поздно заканчиваться, но мы не голодали. Наш рацион дополняли ягоды, которые нашла Ка. Я предупредил, что они могут оказаться ядовитыми, но Итан сказал, что это легко проверить: собрать немного, откусить чуть-чуть и проверить, не заболеешь ли. Прежде, чем мы успели его остановить, он так и поступил. Через несколько часов ему не стало хуже, и мы все от души поели ягод.
Итан проводил много времени, купаясь в ручье (вода была довольно холодной, всё же стояла зима, но, думаю, он привык). Когда он не стирал одежду, что, думаю, он делал чаще, чем на самом деле требовалось, он только и делал, что сидел в воде или ходил голышом. На самом деле, пожалуй, он вообще проводил больше времени без одежды, чем одетым (одежду, которую я ему принёс, он носить не стал. Джинсы, вероятно, всё равно ему не подошли бы, а вот свитер, скорее всего, был впору. Но он заявил, что лучше займётся стиркой). Ка проводила время, разглядывая цветы и листву. Она попросила у Итана блокнот, чтобы сделать несколько зарисовок. Думаю, она просто скучала. Не знаю. Я сам пытался придумать, где добыть побольше еды и как сделать жилище получше. Наверное, мне хотелось развить свои навыки выживания на природе. Я построил навес из веток (хотя Итан заметил, что он не против спать под кронами деревьев, любуясь на звёзды).
Но в целом – всё шло не так уж плохо, даже почти весело. То есть, наверное, было бы весело, если бы не скилеваки. Но они не приходили. Прошло, наверное, дней восемь.
Продолжение – в следующем посте.
![Скилеваки [13]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133854758783.png?class=max)
Признаюсь, последние главы причинили мне особенно много боли (чем дальше, тем больше) - вы поймёте, почему. Пожалуйста, не стесняйтесь делиться своими идеями - как бы вы повели себя на месте героев?
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: следующую главу выложу завтра. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, историю уже сейчас можно прочитать полностью (см. Оглавление в закреплённом посте). Самые свежие работы появляются сначала там.
Итак, очередная глава. Как вы помните, началось всё с того, что к мальчику стали по ночам приходить скилеваки - существа, напоминающие верхние половинки скелетов. Ребята прошли через портал в земле вслед за скилеваками, но были замечены; с лица одного из преследователей оторвались и взлетели в воздух крылья. Прилипнув к лицу одной из девочек, они стали медленно превращать её в скилевака. Когда мы расстались с героями, они пытались активировать портал, чтобы вернуться домой, а их изменившаяся спутница шла за ними по пятам.
Неожиданное спасение. Красная бандана. Снова подвал.
![Скилеваки [12]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133854987884.png?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.
Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6. Глава 7. Глава 8. Глава 9. Глава 10. Глава 11.
![Скилеваки [12]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133855068644.png?class=max)
Глава 12
Опубликовано: 11.13, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
Несколько секунд мы просто в оцепенении глядели на стену пещеры. Ка шагнула вперёд, упёрлась руками в камень внутри круга грибов, но ничего, конечно же, не произошло. Ладони и не думали погружаться. Ка не проваливалась в портал, как обычно, она просто стояла на коленях, приложив руки к стене.
Она обернулась, в глазах блестели слёзы.
‑ Где же портал?
‑ Должно быть, он потускнел, ‑ предположил Итан. – Как те, у меня на стене, помнишь? Они исчезали к полудню.
Мы совершенно об этом забыли.
‑ Может быть, мы ещё как-то сможем через него пройти, если сосредоточимся как следует? – сказал я. – Давайте попробуем, вдруг портал снова откроется.
И мы встали вокруг и стали представлять, что стена в круге грибов снова становится фиолетовой. В иной ситуации это прозвучало бы нелепо. И, разумеется, ничего не происходило. Стена упорно сопротивлялась нашим мысленным усилиям, она оставалась коричневой и совершенно непроницаемой.
‑ Может, попробуем прокопать? – предложила Ка.
‑ Чем? – в сердцах воскликнул я. – Это же камень, а не какая-нибудь рыхлая земля. Без лопаты, или, не знаю, какой-нибудь кирки мы будем копать целую вечность.
‑ Да и не факт, что мы сможем добраться до тоннелей таким образом, ‑ добавил Итан. – Все эти искривления пространства и времени… Не исключено, что тоннеля может просто не оказаться по ту сторону стены. А если мы попытаемся прокопать стену в районе портала, он может сломаться, и мы вообще никогда через него не пройдём.
‑ Портал же исчез!
‑ Но он может появиться снова…
‑ Ладно, ‑ прервал их я. – Может, тогда вернёмся к плану Б? Ну, перейдём болото, найдём цивилизацию…
‑ А время на это у нас есть? – возразила Ка.
‑ Ну не будем же мы просто сидеть тут и ждать у моря погоды.
‑ Если подождём, может появиться скилевак, он откроет нам портал, ‑ предположил Итан.
‑ То есть ты предлагаешь просто ждать, пока тут не появятся скилеваки?
‑ Ну… Нет, наверное…
‑ Один из них, так или иначе, скоро будет тут, ‑ напомнила Ка. – Мария. Она идёт следом за нами через болото. Если мы будем просто сидеть тут, она нас догонит, и тогда… Понятия не имею, на что она теперь способна. Вы все слышали, что она сказала. Она теперь одна из них.
‑ Так что же нам делать?
‑ Ну, ‑ протянул Итан, ‑ я думаю, у нас есть два варианта. Мы можем либо идти через болота, либо попытаться как-то активировать портал.
‑ Думаю, если мы попытаемся пересечь болота, Мария нас поймает, ‑ сказал я. – Похоже, она плавает довольно быстро.
‑ Есть ещё один вариант, ‑ вмешалась Ка. ‑ Мы можем подождать, пока Мария придёт сюда и как-нибудь… отбиться от неё, или ещё что-нибудь сделать. А потом пересечь болото.
‑ Ты собралась драться с Марией?
‑ Ну, она по-прежнему мой друг. Но ты же сам всё слышал. Это больше не она. Не думаю, что она сама захотела бы оставаться в таком состоянии.
‑ Нет, я имею в виду, ты и правда думаешь, что мы сможем с ней справиться?
‑ У меня в рюкзаке есть кувалда… ‑ её голосу явно недоставало уверенности.
‑ А что, если мы попробуем, я не знаю… спрятаться, чтобы она нас не нашла? – снова заговорила Ка. – Тогда она сдастся и уйдёт?
‑ Не знаю… ‑ протянул я. – Насколько нам известно, эти штуки, скилеваки… у них довольно неплохое обоняние. По крайней мере, как-то ведь они находят людей.
‑ Но в тоннелях они нас не учуяли!
‑ Да, тоже верно. Но всё же… Не знаю, сдастся ли она так легко. Кроме того, даже если мы сумеем спрятаться от неё и вернуться на болото так, что Мария нас не заметит, она пройдёт через портал и расскажет остальным, где нас искать. И сюда явится целая толпа скилеваков.
‑ Давайте попробуем пройти через портал, ‑ предложила Ка. – Должен же быть способ как-то его открыть!
‑ Хорошо, ‑ согласился Итан, и я тоже кивнул. Не потому, что считал это лучшим вариантом, просто надо было делать хоть что-то.
Итак, мы сосредоточились на портале. Мы пытались нажимать на грибы в разном порядке – очень осторожно, чтобы они не распались, как обычно. Мы пробовали наугад давить на разные участки круга. Мы ощупывали стену вокруг в поисках тайных кнопок, или чего-то подобного. Мы пытались просто сидеть и концентрироваться на мысли об открывающемся портале. В общем, чего мы только не перепробовали.
Ка время от времени выглядывала из пещеры – по её словам, Мария подбиралась всё ближе. В какой-то момент ей показалось, что она пропала, но её всего лишь скрыли заросли камыша. Мария уже выбралась из трясины и начала карабкаться по склону, а нам так и не удавалось найти способ активировать портал.
‑ Должно быть, мы что-то упускаем, ‑ устало протянул Итан. Но даже если он был прав, мы всё равно не понимали, что именно.
К счастью, Ка сказала, что Мария ползёт на холм довольно медленно. По болоту она могла плыть и без ног, но подниматься на руках – задача не из лёгких. Тем не менее, она продолжала приближаться, медленно, но неумолимо.
‑ Может, попробовать скатить на неё пару камней? – предложила Ка. – Это собьёт её со склона, и мы выиграем немного времени.
‑ Не отвлекайся! Нам просто надо как-то активировать портал…
И мы попробовали ещё раз. Мы взялись за руки и, сосредоточившись, начали думать об открывающемся портале, о фиолетовом цвете, о тоннелях, о грибах – обо всём, что хоть как-то ассоциировалось с переходом. Не знаю, был ли какой-то смысл в том, чтобы встать в круг, но, по крайней мере, так, держась друг за друга, мы чувствовали себя немного спокойнее.
И тут позади раздался какой-то скребущий звук.
Мы разом обернулись. У входа в пещеру стояла Мария.
Она выглядела ужасно. Гораздо хуже, чем в последний раз, когда мы оставили её в развалинах замка. Её покрывала грязь, но это ещё полбеды. Лицо почти полностью лишилось остатков плоти, под которыми обнажилась окровавленная кость, и только на левом виске чудом уцелело немного кожи и волос, от чего общая картина выглядела только хуже. Шея тоже почти полностью оголилась, там виднелся только позвоночник и что-то, что, я полагаю, могло быть трахеей, хотя в ней тоже хватало дырок. На руках осталось несколько клочков разорванных и гниющих мышц и сухожилий, которые пока ещё держались на костях. А ног уже не было. Тело просто обрывалось на уровне талии, и это место прикрывали лохмотья рубашки. На остатках шеи по-прежнему висело колье с фальшивым бриллиантом, немного грязное, но, судя по всему, целое. В вырезе рубашки проглядывали рёбра. И, конечно, крылья оставались на лице.
Ка бросила рюкзак на пол и принялась искать кувалду.
‑ Подождите, ‑ прохрипела Мария. – Я ещё не… это ещё не закончилось.
‑ Что не закончилось? – спросил я, не ожидая, что ответ мне понравится.
‑ Изменения. Я не… Я всё ещё отчасти прежняя я. Я ещё не стала полностью одной из них.
‑ Так что же ты тут делаешь? – спросил Итан.
Мария говорила медленно, с явным трудом. Хотя, рассуждая логически, лишившись большей части лицевых мышц, с трахеей, порванной в нескольких местах (если, конечно, это вообще была трахея; а если нет, то трахея отсутствовала полностью), как она вообще могла говорить?
‑ Когда вы покинули замок, я поняла, что вы не сможете пройти через портал. Я пыталась вас позвать, но сейчас… я не могу… громко кричать.
Она начала издавать отвратительные ритмичные хрипы. Я решил было, что мы наблюдаем её окончательное превращение в скилевака. Но потом до меня дошло, что она так смеётся.
Я тоже расхохотался. Не знаю, почему, но я не смог удержаться от смеха.
Наконец Мария продолжила:
‑ Я… я пошла за вами. Чтобы провести вас… через портал.
‑ Так как же нам его открыть? – спросил Итан.
‑ Ты открыть его не сможешь никак. Ты не в состоянии этого сделать. Только скилеваки могут открывать эти порталы, ‑ она приподнялась на руках и медленно пошла в нашу сторону. У неё ещё не было глазных яблок, чтобы формировать из них подобие ног.
Ка начала было что-то говорить, но Мария её перебила.
‑ Я ещё не… не совсем скилевак, ‑ сказала она. – У меня ещё остался мой собственный разум… по крайней мере, в основном. Но изменения зашли уже достаточно далеко, чтобы я могла открыть для вас проход.
Она подошла к задней стенке пещеры и опустилась так, что основание её туловища упёрлось в землю, а затем подняла руки, приложила ладони к скале и провела ими по сужающейся спирали. Под её прикосновениями часть стены внутри круга грибов приняла знакомый тёмно-фиолетовый оттенок.
‑ Он останется открытым… около восьми часов, ‑ прошептала она. – Вам хватит.
Я пошёл было к стене, но тут подал голос Итан.
‑ Подожди… а как же портал в подвал? Он ведь тоже, наверное, уже закрылся?
Мария, или то, что раньше было Марией, задумчиво почесала подбородок; остатки плоти посыпались на землю.
‑ Там осталась верёвка… если она ещё там, портал должен оставаться открытым.
‑ А если её там уже нет? – задала резонный вопрос Ка.
‑ Тогда вам придётся… спрятаться там и ждать. Ждать скилевака, чтобы пройти следом.
‑ Но что же нам делать, когда мы вернёмся домой? – настаивал я.
‑ Не знаю. Но не позволяйте им закончить с Итаном, ‑ она обернулась к нему. – Не знаю, как ты сможешь их остановить. Они найдут тебя, куда бы ты ни пошёл. Но ты должен придумать способ. Полагаю… Пожалуй, им осталась ещё ночь, самое большее две.
‑ Для чего?
‑ Пока ты не станешь готов к Собору.
Она поднялась на руках и пошла было прочь из пещеры, но вдруг снова обернулась.
‑ И последнее. Если посмотрите на их ноги, есть способ освободиться. Я не знала этого раньше, это знание только что пришло ко мне. Я знаю это, потому что они это знают.
‑ И как это сделать? – спросил я.
‑ Можно освободиться от их взгляда, если три раза произнести их название задом наперёд. Икавеликс, икавеликс, икавеликс.
‑ Правда? Это… звучит довольно странно. Произнести их название задом наперёд? Почему?
‑ Сначала они так не назывались. Сначала был ритуал, а уже потом им дали это название. Дело не в том, что это их имя задом наперёд. Их имя – это заклинание, и чтобы спастись, надо прочитать его наоборот. А почему оно работает… этого не знают даже сами скилеваки. Или я не знаю. Может, кому-то из них это всё же известно, но не мне.
Она снова засмеялась своим ужасным хриплым смехом, который походил на звуки удушья, и на руках пошла к выходу из пещеры.
‑ Куда ты? – крикнула ей вслед Ка.
‑ Вниз. Пройду в болото, насколько смогу. Тогда, когда изменение завершится, мне будет сложнее вас догнать.
Она спрыгнула с уступа, и мы услышали, как она покатилась вниз.
Я снова встал перед порталом. Итан изучал содержимое блокнота – похоже, он пытался запомнить дорогу – здравая мысль.
‑ Все готовы? – спросил я. Ка и Итан кивнули.
Я приложил ладони к порталу; на этот раз я собирался пройти первым. Только когда руки уже начали погружаться в землю, до меня дошло, что это, возможно, не лучшая идея. Если на той стороне окажется хоть один скилевак, я столкнусь с ним лицом к лицу. Но даже если бы я пошёл вслед за кем-то, то всё равно никак не узнал бы о засаде. Разница лишь в том, кто станет добычей скилеваков первым.
Я настолько погрузился в эти мысли, что почти не заметил, как земля сомкнулась вокруг лица, и полностью пришёл в себя, уже выходя с другой стороны. Сердце ушло в пятки, и несколько томительных секунд я оглядывался по сторонам. Ни одного скилевака. Я был в безопасности, по крайней мере, пока.
Снова мучительно медленно потянулось время. Я боялся, что скилеваки появятся раньше, чем Ка и Итан пройдут через портал. Но никто не приходил, и мы все благополучно вернулись в тоннели. Покрытые грязью с ног до головы, исцарапанные, потные, но живые. Мы возвращались домой.
Обратный путь по тоннелям прошёл относительно спокойно. Знаю, странно так говорить о путешествии по лабиринту живых коридоров, кишащих скелетами с крыльями летучих мышей на лицах, но, наверное, это показывает, насколько тяжело нам пришлось в последнее время. Мы, конечно, видели ещё скилеваков, но нам удавалось вовремя прятаться и не попадаться им на глаза. Как и раньше, большинство скилеваков, если не все, носили с собой крошечных призраков и нянчились с ними, как с младенцами. Думаю, наблюдать за тем, как эти ужасные полускелеты ласково воркуют со своими призрачными детьми, было даже более страшно, чем если бы они, например, угрожающе размахивали руками. Но, как я уже сказал, нас никто не заметил.
Хотя нет, один раз мы едва не попались, но только потому, что нас застали врасплох. Нет, дело не в их гипнозе. Раз или два мы случайно цеплялись взглядом за их ноги, но тогда достаточно было просто пробормотать под нос заклинание, которое подсказала Мария: «Икавеликс, икавеликс, икавеликс». И оно работало, оцепенение спадало! Нет, дело в том, что нас едва не застукал скилевак в красной бандане.
В тот момент мы как раз проходили через довольно большую пещеру. Случись что, там почти негде было спрятаться. Но мы внимательно следили за боковыми проходами, чтобы в случае появления скилеваков успеть нырнуть в ниши у стен. И тут как раз показался один из них. Ка предупреждающе махнула рукой, и мы пригнулись.
У вошедшего скилевака на голове красовалась красная бандана. Само по себе, может, оно ни о чем и не говорило, но остатки платья, болтавшегося на его плечах, как я помнил, походили на один из любимых нарядов миссис Пури. Я едва не вскрикнул, осознав это, но вовремя спохватился и снова пригнулся. Однако Итан по-прежнему стоял, как вкопанный. Не оттого, что попал под влияние «глазных ног» - она пока ещё не успела ими обзавестись, наверное, не собрала достаточно глазных яблок. Просто, думаю, он знал миссис Пури гораздо лучше нашего – она ведь жила по соседству с ним – и эта встреча шокировала его особенно сильно. Как бы то ни было, Ка схватила Итана за руку и заставила пригнуться, как раз перед тем, как скилевак повернулся в нашу сторону. Мы затаили дыхание, и он, в конце концов, ушёл по своим делам.
Ну а в целом нам везло. Мы соблюдали осторожность и без особого труда обходили остальных скилеваков. По дороге нам попалось ещё несколько высохших тел, но они, по крайней мере, были просто мертвы, не шевелились и ничем нам не угрожали. Все они лежали в тоннелях, ведущих, судя по карте, которую нам нарисовала Мария, к загадочному Собору, в который она строго-настрого запретила ходить.
Так мы вернулись к порталу. Я очень надеялся, что верёвка осталась на месте – в противном случае нам пришлось бы бог знает сколько времени прятаться рядом и надеяться, что какому-нибудь скилеваку придёт в голову воспользоваться этим проходом. Уверен, Ка и Итан думали о том же самом. Кроме того, даже если бы скилевак и открыл портал, я не представлял себе, как мы сможем до него добраться, ведь он находился под самым потолком. То есть, если бы мы подсадили друг друга, то смогли бы до него дотянуться, но что осталось бы делать последнему? Разве что кто-то снова прошёл бы в тоннели с верёвкой в руках. Но и на этот раз удача нас не оставила: верёвка осталась на месте.
Продолжение – в следующем посте.
![Скилеваки [12]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133855162968.png?class=max)
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: следующую главу выложу завтра. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа,
историю уже сейчас можно прочитать полностью. А ещё сегодня выложим продолжение "Жучиной горы" (после глобального изменения климата небольшое поселение выживших ютится на вершине горы; люди живут в странном подобии симбиоза с огромными насекомоподобными тварями, вот только не всем по душе такое соседство). Осторожно, будет тег "Жесть".
Категория: всратые переводы!
Так что попоболь в комментах от адептов правильных переводов гарантирована! :)

Ну и не забывайте подписываться на нас, а еще лучше поддержите нас монетой!
Ещё не устали? Кратко напомню: за мальчиком охотятся скилеваки; эти таинственные существа, похожие на верхние половинки скелетов, творили над ним какие-то ритуалы. В поисках спасения ребята отправились в портал, через который приходили ночные гости. Увы, поднялась тревога, и крылья с глазами, оторвавшись от лица одного из скилеваков, намертво прилипли к лицу одной из девочек. Героям удалось оторваться от погони. Пройдя через очередной портал, они оказались в развалинах замка посреди болота.
Вечер откровений. Ты гниёшь заживо! Вам придётся меня оставить.
![Скилеваки [11]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133855383305.png?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.
![Скилеваки [11]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133855471372.png?class=max)
Глава 11
Опубликовано: 10.20, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
Довольно долго мы просто сидели и болтали обо всём на свете. Говорили о школе, о своих семьях, обо всём, что приходило в голову. Пожалуй, мы впервые разговаривали так откровенно. Всё равно заняться больше было нечем, а наша жизнь могла оборваться в любую минуту.
Мария рассказала, что ей нравится нарушать закон – пусть даже в мелочах, на что другой и не обратил бы внимания. Не воровство в магазинах или вандализм, нет. Пройтись, например, по траве рядом со знаками, запрещающими гулять по газону, потрогать то, что трогать нельзя. Никогда бы не подумал, что в ней это есть. Итан рассказал, что подозревает, что он гей. Он признался, что в глубине души давно всё осознал, но ему сложно это принять. Он хотел когда-нибудь завести детей, поэтому подавлял в себе эти чувства. Часть его думала, что когда-нибудь он сможет жениться и завести семью, и никто никогда не узнает его тайны, но он понимал, что, скорее всего, никогда так не поступит, потому что это было бы несправедливо по отношению к его гипотетической жене. Ка сказала, что иногда она представляет, будто обладает способностью контролировать сознание и заставляет других людей делать всякие извращённые вещи. Она призналась, что если бы у неё и правда появились такие способности, она, скорее всего, никогда не стала бы так поступать, но ей нравилось об этом мечтать. Я поделился своими мыслями о том, что иногда мне кажется, будто я – это на самом деле два человека, словно в глубине моего сознания есть ещё один я. Иногда на меня накатывали сомнения, не схожу ли я с ума, не развивается ли у меня синдром множественных личностей или что-то в этом роде. Но я думал, что, может быть, многие люди чувствуют нечто подобное, или что у меня просто разные части сознания отвечают за разные процессы, а я смешон со своими сомнениями.
Глупости, конечно. Но никто из нас не осуждал других. К этому времени мы уже слишком сблизились.
Извините, если покажется, что я не останавливаюсь на этом эпизоде подробно; я уже не раз подробно пересказывал наши разговоры, и может показаться, что и сейчас я тоже должен написать дословно каждое наше слово. Я действительно помню в точности, кто и что тогда говорил – я помню всё кристально ясно. Но мы говорили так час или два, и я просто пытаюсь кратко пересказать нашу болтовню. Кроме того, честно говоря, эта часть не слишком важна для всей истории, а её-то мне и надо донести до вас. Я должен рассказать людям о том, что с нами произошло, особенно о тех призрачных детях, и у меня нет времени полностью переписывать все длинные диалоги, особенно если они, в общем-то, не имеют особого значения.
По крайней мере, сейчас я не устаю и не хочу ни есть, ни пить. Так что можно просто сидеть тут и писать, и даже не нужно делать перерывы.
Время от времени Мария пыталась отодрать от лица крылья. Но они и не думали отклеиваться, и я думаю, к тому времени она уже и не надеялась на это. С крыльями летучей мыши на лице она выглядела донельзя странно, но это было не страннее всего, через что мы прошли. В какой-то момент она тихо вскрикнула; ей показалось, что эта штука впилась сильнее, или будто с лицом под ней что-то происходило (последнее оказалось ближе всего к истине), и она принялась с новыми силами отрывать их от себя. Но они держались крепко, и боль от попыток оказалась такой сильной, что через некоторое время она снова сдалась. Что бы эта штука ни делала с её лицом – пытаться что-то исправить было уже поздно. Оставалось надеяться, что она получит, наконец, что хотела, и отвалится сама собой.
Я не хочу, чтобы у вас создалось впечатление, будто мы планировали просто сидеть в замке и болтать, и даже не пытались придумать какой-то план действий. План у нас, вроде как, был. Или, пусть смутно, но мы представляли себе, что станем делать дальше. Уже наступила ночь, так что мы решили переночевать в развалинах, отдохнуть, а утром отправиться в путь и попытаться выбраться поближе к цивилизации и выяснить, куда же нас занесло. Тогда станет ясно, как добраться до дома. Если, конечно, эти твари уже не поджидают нас там.
Ка предположила, что, возможно, тоннели перенесли нас не только сквозь пространство, но и сквозь время – не на часы, а на годы. Может, эти земли, где бы они ни находились, будут заселены лишь спустя много веков. Или, может, наоборот, все наши города уже давным-давно разрушены и лежат в развалинах.
Мы посмеялись над этой идеей, но я не уверен, что смех этот звучал искренне.
К счастью, мы предусмотрительно захватили с собой еду и воду, так что, по крайней мере в эту ночь, голод и жажда нам не грозили. Холодало, а у нас не было с собой одеял, и мы сидели, прижавшись друг к другу, чтобы согреться. Мы рассчитывали отдохнуть хотя бы одну ночь, прежде чем отправляться в путь.
Но заснуть оказалось не так-то просто. Неудивительно, учитывая, что нам довелось пережить днём. Тем более, что проснулись мы всего несколько часов назад – в нашем часовом поясе сейчас должно было наступить позднее утро, и мы не так уж сильно хотели спать. Поэтому просто лежали и отдыхали.
В какой-то момент Мария вдруг встала и вышла за пределы замка, из-под сохранившейся крыши. Поколебавшись, я последовал за ней.
Мария стояла и смотрела на звёзды.
‑ Ты в порядке? – спросил я её.
‑ Я просто проверяла.
‑ Что проверяла?
‑ Вон Кассиопея. А вон там Орион. Я не так уж хорошо знаю созвездия, но эти два всегда нахожу.
‑ Так ты смотришь на звёзды?
‑ О, гляди, вон там Большая Медведица. Значит, Малая Медведица должна быть прямо… Да, вон там. Вот и она.
Я посмотрел, куда она показывала. Я никогда не считал себя знатоком астрономии, но имел представление о том, как должна выглядеть Малая Медведица. Не сразу, но я её узнал.
‑ Значит, мы на Земле, ‑ сказала она.
‑ Что?
‑ Мы всё ещё на Земле. Или на другой планете с теми же созвездиями, но это маловероятно.
‑ Так вот почему ты решила посмотреть на звёзды? Чтобы убедиться?
‑ Я не считала всерьёз, что мы на другой планете. Но теперь мы знаем наверняка – это Земля.
Мне нечего было на это ответить, и я просто встал рядом и тоже стал смотреть на звёзды, пытаясь найти ещё хоть одно знакомое созвездие. Как я уже сказал, астрономия никогда не была моей сильной стороной. Поэтому я просто смотрел на небо и придумывал собственные созвездия. Но первый же узор, который я увидел, напомнил мне то лицо на потолке из детских воспоминаний, и я перестал этим заниматься.
‑ Если уж на то пошло, мы можем ещё сузить круг поисков, ‑ продолжила Мария. – Мы находимся в северном полушарии. Насколько мне известно, Орион виден из любой точки Земли, но вот Кассиопею, и уж тем более Малую Медведицу, в южном полушарии на небе не увидишь.
‑ Так много звёзд, ‑ прозвучало глупо, но я не удержался.
‑ Точно. Вдали от больших городов есть свои преимущества. Звёзды светят здесь так ярко. Смотри, Млечный Путь – такой чёткий, через всё небо!
Мы стояли так ещё некоторое время, глядя на звёзды. Вскоре к нам подошёл Итан, а следом и Ка – им тоже стало интересно. Мария как раз показывала нам, где находятся Плеяды (она только что вспомнила, как их найти на небе), когда Ка вдруг начала к чему-то принюхиваться.
‑ Вы это чувствуете?
Раньше я ничего не замечал, но теперь, когда она обратила на это внимание, тоже это почувствовал. Какой-то сладковатый запах. Словно неподалёку что-то гниёт.
Итан и Мария тоже принялись принюхиваться в поисках источника запаха, но первой поняла, что происходит, именно Мария.
‑ О боже. Кажется, это пахнет от меня.
‑ То есть как – от тебя? – удивилась Ка.
Мария поднесла руку к носу, потом повернулась ко мне.
‑ Джесси… Фонарик ещё у тебя?
Я порылся в карманах и протянул его ей. Мария направила луч света на свою руку. Кожа была синюшной, местами даже зеленоватой, и выглядела так, словно на ней местами проросла плесень.
‑ Боже мой!
Она посветила на другую руку, потом задрала рубашку и посмотрела на живот. Её широко распахнутые глаза резко контрастировали с загорелой кожей.
‑ Что с тобой? – спросила Ка.
‑ Не знаю. Может, я подхватила что-то из болотной воды?
‑ Ты же гниёшь!
‑ Я и без тебя это вижу!
‑ Как ты себя чувствуешь? – сочувственно поинтересовался Итан.
‑ Нормально. Но, о господи… моя кожа…
‑ Мы должны показать тебя врачу.
‑ Ночью через болото не пройти. Пойдёмте в замок.
Теперь нам стало не до любования на звёзды. Несмотря на холод, Мария села отдельно от нас; что бы с ней ни происходило, она не хотела заразить кого-то из нас. Как бы нам ни было её жалко, никто не стал спорить. Запах только усиливался, так что то, что она сидела в стороне, было даже к лучшему.
Мы пытались не впадать в уныние и продолжали разговаривать, но не могли перестать думать о Марии и о том, что с ней происходило. Ей становилось всё хуже. Теперь от неё не просто неприятно пахло; кожа на руках начала трескаться, а по лицу стекали какие-то выделения. Она гнила заживо, быстро, гораздо быстрее, чем должно распространяться гниение.
Наконец Итан вскочил на ноги.
‑ Мы должны как можно скорее отвезти тебя к врачу. Нельзя ждать до утра.
‑ Мы не пройдём ночью через болото.
‑ Мы справимся, ‑ он протянул ей руку, помогая подняться. Не знаю, задумывался ли он о том, что может заразиться. Но Мария пренебрегать осторожностью не стала. Осуждающе посмотрев на Итана, она с трудом поднялась на ноги и, пошатываясь, побрела к выходу из замка.
Мы с Итаном, достав фонарики, шли впереди. Мы направились на юг (Мария разобралась в сторонах света по звёздам) – судя по тому, что мы успели заметить днём, кажется, южный берег болота должен был быть ближе.
Мария опиралась на моё плечо. Сначала она не хотела ко мне приближаться, но я настаивал, и наконец она сдалась, чтобы не тормозить нас. Вонь, однако, становилась всё сильнее. Она напоминала мне о подвале миссис Пури. Тот же запах гниющего мяса с нотками мускатного ореха.
Но одним запахом дело не ограничивалось. У неё начали выпадать волосы, кое-где даже с кусочками кожи. Все понимали, что, скорее всего, ей осталось недолго, но мы не готовы были просто с этим смириться. Мы шли дальше и надеялись успеть выйти к людям.
‑ Болото заканчивается, ‑ сказал Итан где-то через час. Его голос звучал преувеличенно бодро. – Мы почти выбрались.
‑ Это бесполезно, ‑ пробормотала Мария. – Врачи мне уже не помогут.
‑ Если это какая-то инфекция, то они дадут тебе антибиотики, и ты поправишься. Кроме того, местные должны знать, что не так с этой водой, и как это лечить.
‑ Дело не в воде. Дело вот в этой штуке, ‑ она подняла руку и показала на прилипшие к её лицу крылья летучей мыши. – Она превращает меня в одного из них.
Мы все остановились.
‑ Ты же не можешь знать этого наверняка, ‑ возразила Ка.
‑ Нет, я точно знаю. Раньше не знала, а теперь знаю. Эта штука влияет ещё и на мой разум. Я начинаю думать, как они. Я знаю то, что знают они.
Наступила тишина, только вдалеке слышались крики каких-то водоплавающих птиц, да вокруг жужжали мухи, привлечённые запахом гниющей плоти.
‑ Я… ‑ начал было Итан, но тут же замолчал.
‑ Отведите меня обратно в замок, ‑ сказала Мария.
Никто не сдвинулся с места, и она повторила с нажимом:
‑ Отведите меня в замок!
Пока мы шли назад, её состояние ухудшалось. От тела Марии начали отваливаться куски плоти. В болотной ряске закачалось ухо. Когда мы вернулись к насыпи, на которой стояли руины замка, на её руках и груди проступили голые кости.
Я усадил её к стене. Ноги уже почти перестали её слушаться. Она подняла голову, обратив ко мне лицо с, похоже, приросшими крыльями.
‑ Они называются «скилеваки», ‑ сказала она. Её голос напоминал теперь хриплое карканье.
‑ Что?
‑ Скилеваки. Так они называются. Я знаю это теперь, потому что становлюсь одной из них.
‑ Это безумие! – воскликнула Ка, но Мария покачала головой, причём так энергично, что в стороны полетели крохотные кусочки плоти.
‑ Это правда. Теперь я это знаю. Я знаю, кто они такие и чего хотят.
‑ И чего же они хотят? – спросил Итан.
Мария повернула к нему голову.
‑ Тебя.
‑ Меня? Зачем я им?
Мария дёрнулась, задрожала и опустила голову.
‑ Лучше тебе этого не знать.
‑ Они хотят меня убить?
Она снова подняла на него глаза.
‑ Да.
Итан недоумённо покачал головой. Не думаю, что он ожидал такого ответа.
‑ Но если всё, что им нужно, это просто убить меня, то зачем им было приходить ко мне в спальню? К чему все эти песнопения, если они могли без затей свернуть мне шею?
Мария снова покачала головой, на этот раз медленнее.
‑ Я не говорила, что они хотят просто тебя убить.
‑ Должно же быть что-то, что мы можем сделать! – воскликнул я. – От этого должно существовать лекарство.
‑ Для меня? – Мария пожала плечами. – Лекарства нет. Вам придётся меня оставить.
‑ Но мы не можем тебя здесь бросить!
‑ Я превращаюсь в одного из них, ‑ с тошнотворным хлюпающим звуком часть плоти с её плеча сползла на землю. – Процесс ещё идёт, я начинаю получать их знания, но пока ещё думаю, как человек. Но скоро я стану хотеть того же, что и они. Я стану опасна для вас. Вы должны меня оставить.
‑ Не можем же мы тебя просто тут бросить, ‑ повторил я.
‑ Возвращайтесь тем же путём, каким мы сюда пришли. Через тоннели. Прошло уже достаточно времени, чтобы они перестали нас там искать. Вы сможете вернуться домой только так.
‑ Но мы не помним дорогу по тоннелям, ‑ возразил Итан.
Мария повернулась к нему и протянула руку. Это движение выглядело неестественно, словно неумелый кукловод управлял ей, дёргая за ниточки. Несколько секунд Итан недоумённо смотрел на неё, пока она наконец не произнесла ещё два слова:
‑ Твой блокнот.
Поколебавшись, Итан покопался в карманах, достал свой блокнот и вложил его в руку Марии. Она всё так же выжидательно смотрела на него, пока Итан не догадался протянуть следом карандаш. Тогда, придерживая блокнот одной рукой, Мария принялась рисовать.
Я заглянул ей через плечо. Сначала мне показалось, что это просто сеть линий, но потом до меня дошло, что она рисует карту, карту тоннелей. Она не поместилась бы на одной странице, поэтому она пронумеровала переходы между листами, чтобы показать, какие линии с какими соединяются. Туннели местами пересекались и проходили друг под другом, и это немного сбивало с толку, но я был уверен, что мы сможем разобраться, если постараемся.
Мария рисовала очень тщательно, и это заняло немало времени. К тому времени, как она закончила, плоть окончательно сошла с её подбородка, обнажив нижнюю челюсть, и отвалилось оставшееся ухо. Наконец она закончила и передала блокнот и карандаш Итану.
‑ Стрелка показывает, где находится портал, через который мы прошли сюда, ‑ сказала она. – Звезда – это проход обратно в подвал. Вам надо туда.
Итан продолжал листать блокнот, планируя маршрут, по которому нам предстояло двигаться.
‑ А что такое «Х»? – спросил он.
‑ Даже не думай туда идти. Это Собор.
‑ Собор?
‑ На самом деле, конечно, это не совсем собор, но название подходящее. Туда они хотят тебя отвести. Тебе туда нельзя.
‑ Но что там?
‑ Узнаешь, если они с тобой закончат. А теперь иди!
Мы пытались спорить, но Мария была настроена решительно. Она становилась скилеваком, настаивала она, и когда превращение завершится, нам будет опасно находиться с ней рядом. Мы должны её оставить. И нам пришлось уступить её уговорам.
Начался обратный путь через болото. Я несколько раз оглядывался назад, пока мы шли. Мария сидела на краю насыпи и смотрела нам вслед. Она казалась примерно вдвое ниже своего обычного роста; может быть, у неё уже не осталось ног. Когда я оглянулся во второй раз, её там уже не было.
Думаю, нам понадобилось больше времени, чтобы вернуться к холму. Наверное, это потому, что все чувствовали горечь расставания и шли медленнее, чем обычно. А потом пришлось карабкаться к пещере. Это заняло немало времени, мы раз за разом оскальзывались и съезжали вниз. В какой-то момент мне даже начало казаться, что мы больше скользим вниз, чем поднимаемся. Я думал, мы никогда не доберёмся до пещеры, или даже вообще не сможем найти вход, но Ка настаивала, что точно запомнила, где он находится. Когда пещера оказалась, наконец, перед нами, я испытал невероятное облегчение.
Когда мы добрались до уступа перед входом в пещеру, Ка обернулась и схватила меня за руку:
‑ Смотри, там!
Я посмотрел на болото, но не увидел ничего необычного. Итан заметил, что мы остановились, и тоже обернулся к развалинам замка. Всё выглядело совершенно обыкновенно, и он недоумённо пожал плечами.
‑ Да вот же! – воскликнула Ка, показывая рукой. – Она идёт за нами!
Теперь я увидел её. Маленькая фигурка, пробирающаяся через болото. Она находилась ещё довольно далеко от нас, но это могла быть только Мария. Она шла за нами.
Видимо, подумал я, превращение завершилось. Она – скилевак, и теперь она плывёт за нами.
‑ Надо спешить! – решительно сказал Итан и пошёл в пещеру. Мы с Ка двинулись следом. Пещера была не очень большой, и портал находился совсем близко ко входу. Круг грибов оставался на месте. Вот только стена внутри него имела теперь тот же серо-коричневый цвет, что и везде. Портал закрылся. Мы оказались в ловушке.
Продолжение – в следующем посте.
![Скилеваки [11]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133855575835.png?class=max)
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: следующую главу выложу завтра. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, историю уже сейчас можно прочитать полностью.
Напомню: за мальчиком охотятся скилеваки - существа, напоминающие ползающие на руках верхние половины скелетов. Они творили над ним, спящим, какие-то ритуалы, и уже, по-видимому, убили его пожилую соседку (по крайней мере, ребята нашли её полуразложившиеся ноги). Последовав за скилеваками в портал, через который те приходили, герои попали в странные, кажущиеся живыми тоннели. Поднялась тревога, и от лица одного из обитателей этого подземного мира оторвалась и поднялась в воздух пара крыльев с глазами.
Стоило быть внимательнее. Как она может видеть? Где мы?
![Скилеваки [10]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/1713385578154.png?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.
![Скилеваки [10]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133855864933.png?class=max)
Глава 10
Опубликовано: 09.12, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
Я не стал останавливаться на одном пальце. В смысле, я размотал всю туалетную бумагу с ладоней. Дело в том, что мне стало трудновато печатать, и каждый удар по клавишам сопровождался какими-то хлюпающими звуками. Поэтому я снял туалетную бумагу, чтобы проверить, не стали ли все пальцы такими же, как указательный палец правой руки. И да, от некоторых осталась только голая кость, хотя они и сохраняют чувствительность. Кое-где держались ещё небольшие кусочки плоти. Они размягчились и сгнили, но ещё не отвалились от костей. Я просто отскоблил эти остатки. Подумал – почему бы и нет? Я ожидал, что будет больно, но ничего не почувствовал. Совсем ничего, словно я ковырял коросту на зажившей царапине или сдирал отслаивающуюся кожу после солнечного ожога. Это ощущение… Не знаю, сложно описать. Наверное, это как снимать перчатки, только не совсем. Может быть, похоже на отскабливание засохшего клея. Только вместо того, чтобы счищать клей с кожи, я сдирал кожу с костей.
В общем, теперь все мои пальцы – просто голая кость. Теперь мне не нужно беспокоиться о том, что жидкость начнёт сочиться с них на клавиатуру, а гниющая плоть больше не помешает печатать.
Ладно, я должен продолжать. Скилеваки. Мгновение я не мог оторвать глаз от ужасного провала на том месте, где к лицу существа крепились крылья летучей мыши, но усилием воли заставил себя отвернуться. Эта «раковина» выглядела кошмарно, но у нас хватало более насущных проблем. Я снова схватил Марию за руку. Мне удалось заставить её потихоньку идти за собой, хотя она всё ещё смотрела на «глазные ноги» скилевака.
Но я упустил из виду поднявшиеся в воздух крылья.
«Летучая мышь» летела за нами, причём гораздо быстрее, чем я успевал тащить за собой Марию. И в тусклом свете я едва успел заметить, как крылья прилепились к её лицу.
Она закричала. Думаю, я тоже закричал.
Это, по крайней мере, избавило её от оцепенения, и она стала чуть живее перебирать ногами. Признаться, в этот момент я почти забыл об Итане и Ка – казалось, непосредственная опасность угрожает только Марии. К счастью, они не попали под влияние скилеваков, как она. Или, может, если кто-то из них всё же и оказался загипнотизирован, другой его оттащил, и они побежали следом за нами.
Но пронзительный крик, который издали скилеваки, стоявшие в верхнем коридоре, видимо, потревожил их собратьев. Теперь они были повсюду, они вылезали из боковых проходов, пытаясь преградить нам путь. Мы продолжали бежать, сворачивая наугад и делая всё возможное, чтобы избежать столкновения с ними. Раньше, когда мы встречали скилеваков лишь изредка, нам довольно легко удавалось оставаться вне поля их зрения, но теперь, когда они были настороже, казалось, что они окружают нас со всех сторон.
Мы не знали, куда идти теперь. На бегу Итан не мог больше рисовать карту. Я видел, как он, не останавливаясь, убрал бумагу и карандаш в карман. Мария пыталась оторвать крылья от лица. Сперва я тянул её за собой, показывая дорогу, но скоро стало ясно, что даже с этой штукой на лице она как-то продолжает видеть, куда идёт. Знаю, это должно было сразу насторожить, но за нами гнались скилеваки!
В какой-то момент мы миновали ещё одно тело. Оно принадлежало светловолосому мальчику, и, как и предыдущая мумия, прекрасно сохранилось. Но мы не стали останавливаться, чтобы внимательнее рассмотреть труп.
Именно тогда я осознал, что мы уже довольно давно не видели ни одного скилевака. Может, нам удалось оторваться? Но мы по-прежнему находились в их тоннелях. Теперь мы окончательно заблудились, но всё равно продолжали идти. Мы надеялись найти выход.
Как и следовало ожидать, первой фиолетовое пятно на одной из стен заметила Ка. Мы, конечно, понятия не имели, куда ведёт этот портал, но это уже не имело значения – лишь бы выбраться из тоннелей. Ка пошла первой. Наверное, проходить через портал, расположенный на стене, должно было быть легче, чем «тонуть», но всё равно она двигалась мучительно медленно, и мы все издёргались, зная, что скилеваки могут наброситься на нас в любой момент. Мария последовала за Ка. Крылья всё ещё держались на её лице, но мы решили разобраться с этой проблемой, когда выберемся на поверхность.
Итан предложил мне пойти вперёд; не знаю, почему он так поступил, но мне и в самом деле не хотелось оставаться в тоннелях дольше необходимого. Теперь мне неловко за это. Пусть даже он сам предложил мне пройти первым, я не должен был так рваться вперёд. Но, так или иначе, я прижал руки к фиолетовому пятну.
Секунду ничего не происходило. Потом стена словно начала подаваться под ладонями, и руки медленно погрузились в портал. Я постепенно продвигался вперёд, с ужасом представляя, что голова вот-вот погрузится в землю, но в то же время с нетерпением ожидая этой секунды – ведь я вот-вот выберусь из тоннелей.
Не знаю, что я ожидал увидеть с той стороны. Может быть, чей-то подвал? Но мы оказались в пещере. Стоит заметить, я не слышал, чтобы в окрестностях города была хоть одна пещера. С другой стороны, в округе хватало лесов, о которых я знал очень мало; почему бы где-нибудь в чащобе не найтись и пещере? От входа пробивались лучи света, но мы решили не спешить и подождать Итана.
Вокруг, кстати, было полным-полно грибов. Я имею в виду, тех самых странных грибов, рассыпавшихся в руках. Они образовывали круг вокруг фиолетового пятна на стене.
Время тянулось, словно резиновое, и я уже начал гадать, не добрались ли скилеваки до Итана, и ненавидел себя за то, что оставил его в тоннелях одного, хотя и не хотел, чтобы меня поймали вместо него. Впрочем, думаю, на самом деле он пробирался сквозь портал не быстрее и не медленнее, чем остальные. Так или иначе, вскоре наружу высунулись его пальцы, за ними последовали руки, и вот уже Итан пролез целиком и рухнул без сил на пол пещеры. Мне сложно его за это винить. После того, что нам пришлось пережить, я был готов упасть с ним рядом.
Однако Итан довольно быстро пришёл в себя и поднялся на ноги.
‑ Всё в порядке?
‑ Думаю, да, ‑ ответил я. – По крайней мере, мы оторвались от этих тварей.
‑ Где это мы?
‑ В пещере, как видишь.
‑ Ясное дело, в пещере. Но где именно?
‑ Не знаю, мы ещё не выходили наружу.
‑ Ну так давайте посмотрим, ‑ воскликнула Мария и направилась к выходу.
‑ Подожди! – окликнула её Ка. – Эти грибы. Может, нам стоит их оборвать?
‑ Что? Зачем?
‑ Чтобы закрыть портал. Чтобы они не могли последовать за нами.
‑ Но тогда мы тоже не сможем вернуться, ‑ возразил Итан.
‑ Ты что, планируешь идти назад тем же путём?
‑ Нет, но всё же… Я бы предпочёл иметь запасной план.
‑ Но так они смогут до нас добраться.
‑ Когда мы пропололи все грибы во дворе у Итана, они каким-то образом всё равно рассадили ещё больше в подвале миссис Пури, ‑ заметила Мария. – Кроме того, помните, Итан видел эту тварь на газоне? Значит, у них есть какой-то способ выбираться на поверхность и без грибов. Может, с грибами им проще это делать.
‑ Мария, ‑ пробормотал я. – Эта штука всё ещё у тебя на лице.
Так и было. Эта штука с крыльями летучей мыши по-прежнему висела у неё на лице. Она прицепилась глазами наружу, в том же положении, в каком сидела на морде скилевака.
Мария поднесла руку к лицу и коснулась крыла.
‑ Вот чёрт. Я совсем об этом забыла.
‑ Забыла? Ты что, совсем её не замечаешь?
‑ Если думаю об этом, то да, я её немного чувствую.
‑ Подожди-ка, ‑ воскликнул Итан. – Ты что-нибудь видишь? Оно же у тебя перед глазами.
‑ Я… Я всё вижу нормально, ‑ сказала Мария. Кажется, сказав это вслух, она сама осознала, насколько это странно и неправильно.
‑ Мы должны снять с тебя эту штуку, ‑ настаивала Ка.
Мария схватилась за крыло и потянула, но ничего не произошло.
‑ Оно очень сильно прилипло.
Упс. Похоже, я мог не стараться, заправляя рубашку в брюки. Кусок плоти вывалился из-под подола. Я думал, он будет побольше.
Мы с Ка подошли к Марии, ухватили по крылу и потянули изо всех сил. Мария вскрикнула и отпрянула назад, вырываясь.
‑ Не получается, оно словно приклеилось, ‑ сказала она, едва отдышавшись. – Мне показалось, что вы хотите оторвать моё лицо.
Итан отодвинул крыло и присмотрелся к месту, где оно соприкасалось с кожей.
‑ Оно что, вгрызлось в тебя, или…
‑ Не знаю. Сами видите, оно не отрывается. Давайте разберёмся с этим позже. Нам надо уходить. Если они погонятся за нами, нам не стоит оставаться возле портала.
Она направилась к выходу из пещеры, мы пошли следом и выглянули наружу. И замерли, как вкопанные.
Пещера находилась на высоком холме, с которого открывался вид на заболоченную равнину; по крайней мере, вид ассоциировался у меня именно с болотом, хотя я никогда не видел раньше таких больших топей. В общем, внизу расстилалась поросшая камышом трясина, вдалеке поднимался каменистый холм, да кое-где виднелись корявые деревца. Единственным рукотворным сооружением, насколько я мог судить, была груда каких-то развалин, явно давно заброшенных.
Сам пейзаж казался совершенно обыкновенным – ничего странного или сверхъестественного, если не считать портала в пещере, конечно. Всё выглядело совершенно нормально, вот только я знал, что поблизости от нашего городка таких болот нет. Хотя мы шли по тоннелям довольно долго, всё же мы не могли забраться настолько далеко. Мы должны были выйти где-то в черте города или, самое большее, на окраине, но никак не в таком месте.
‑ Это что, замок? – удивлённо спросил Итан.
Судя по всему, так оно и было. Разрушенный, но всё же именно замок. Даже в лучшие годы, похоже, он не отличался большими размерами, не то что те причудливые замки, что все привыкли видеть на картинках. Но даже в этих грудах камней я узнал остатки башен, крепость и даже руины внешней стены.
‑ Где мы, чёрт возьми, оказались? – протянула Ка.
Мария начала спускаться с холма.
‑ Куда ты? – окликнул я её.
‑ Для начала подальше отсюда.
Итан пошёл следом, мы с Ка поплелись за ними.
‑ Я иду в замок, ‑ сказала наконец Мария. – По крайней мере, хоть какое-то убежище, пока не разберёмся, где мы очутились и что делать дальше.
Спуск оказался не слишком безопасным. Ноги скользили на крутых и каменистых склонах холма, и несколько раз я едва не сорвался. Впрочем, остальным приходилось не легче. Но когда мы наконец спустились, идти всё равно стало ненамного проще: хлюпающая грязь доходила местами до пояса. Мы пытались нащупать участки твёрдой почвы: Мария отломила какую-то палку и разведывала ею дорогу, но даже так мы скоро перемазались с головы до ног.
‑ Я всё пытаюсь понять, где мы находимся, ‑ рассуждала Ка, пока мы пробирались через болото.
‑ Наверное, когда идёшь по тоннелям, расстояние внутри становится короче, чем снаружи.
‑ Что?
‑ Ну, может, эти тоннели как-то искривляют пространство, типа того. Или, может, они вообще находятся в каком-то параллельном измерении.
‑ Бред какой-то.
‑ Знаю, что бред. Но ты посмотри вокруг – мы никак не могли здесь оказаться.
‑ Мы вообще на Земле? – спросил я. Едва сказав это, я понял, насколько глупо это прозвучало. Да, я не представлял, где могут находиться эти места, но растения вокруг выглядели совершенно обыкновенно. Разумеется, мы по-прежнему на Земле.
Но остальные промолчали. Может быть, они тоже испытывали подобные сомнения. Мы продолжали пробираться сквозь трясину к замку.
‑ Зачем вообще этим тварям понадобился портал в подобное место? – спросила Ка. – Зачем им выходить сюда?
‑ Понятия не имею, – ответила Мария. – Мы же ничего о них не знаем. Может, им что-то нужно отсюда. Может, они тут отдыхают.
‑ Солнце садится, ‑ заметил Итан.
И в самом деле, лучи заходящего солнца начали окрашивать облака в розовый и пурпурный. Прекрасное зрелище, вот только цвета неприятно напоминали о порталах скилеваков.
‑ Что? – удивлённо воскликнула Ка. – Мы ведь не так уж долго бродили в этих тоннелях.
Действительно, пока нас не обнаружили, мы шли довольно медленно, а Итан ещё и зарисовывал карту, но всё же прошло едва ли больше пары часов. И как бы тяжело ни было идти по болоту, на то, чтобы спуститься с холма, ушло ещё, может, около часа.
‑ Может, тоннели искривляют и время тоже? – предположил я.
‑ А может, мы оказались в другом часовом поясе, ‑ выдвинула идею Мария. – Вдруг тоннели привели нас в Европу, или ещё куда-нибудь.
Не худшее объяснение из возможных, хотя и неутешительное.
В общем, к тому времени, как мы добрались до замка, уже окончательно стемнело, но света показавшейся на небе луны хватало, чтобы оглядеться по сторонам. Замок стоял на небольшой насыпи, которая поднималась над уровнем воды и оставалась относительно сухой. Вблизи замок оказался именно таким, каким мы увидели его с холма: руины, заброшенные, вероятно, не одну сотню лет назад. Судя по всему, тут давно не ступала нога человека.
Но нам удалось найти несколько сохранившихся помещений. Ка отыскала лестницу, ведущую вниз, в подвал. Но, похоже, все решили, что подземелий с нас пока достаточно, и никто не захотел туда спускаться. Так что мы расположились в одной из холодных каменных комнат и пытались решить, что же делать дальше.
Продолжение – в следующем посте.
![Скилеваки [10]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133855953011.png?class=max)
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: следующую главу выложу завтра. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа,
историю уже сейчас можно прочитать полностью. А ещё сегодня выложим новый перевод: рассказ о девушке, открывшей в себе весьма необычный талант и придумавшей ему крайне своеобразное применение (будет тег "жесть").
Напомню: за мальчиком начали охотиться скилеваки - существа, похожие на верхние половинки скелетов. Их жертвой уже стала пожилая женщина, чьи разложившиеся ноги ребята нашли в подвале её дома. Герои решили решить проблему раз и навсегда и последовали за скилеваками в портал, через который те проникали в дом.
В тоннелях. Что мы здесь делаем? О вреде громких звуков.
![Скилеваки [9]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133856227824.jpg?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Sanyendis.
![Скилеваки [9]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/1713385630146.png?class=max)
Глава 9
Опубликовано: 07.42, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
Я чувствую, как что-то сместилось под рубашкой. Наверное, это моя кожа. Точнее, кусок кожи с груди. Ну, и ещё, конечно, мышцы, подкожный жир и всё такое прочее. Этот кусок просто лежит где-то в районе живота, уже отдельно от моего тела, и его удерживает только рубашка. Уверен, если её снять, широкий пласт плоти просто выскользнет на пол. Может, даже вся моя плоть. Хотя, скорее всего, нет. Мышцы на спине пока держатся, так что выскользнет только правая половина груди. Если я сейчас сниму рубашку, правая часть торса просто оторвётся и сползёт на пол.
Но я не собираюсь этого делать. Мне надо закончить историю. Я ещё успею насмотреться, как отваливаются куски моей плоти.
Это оказалась не канализация. В смысле, там, куда нас привёл портал. Это место вообще не походило ни на какой другой тоннель, который ожидаешь увидеть под городом. Стены выглядели так, словно состояли из смеси грязи и слизи, но на самом деле это было одно вещество.
Когда моя голова освободилась из хватки земли, лететь оказалось совсем недолго. Проход был всего около шести футов высотой, может, чуть больше, но точно меньше семи [прим.: около 1,8, не больше 2,1 метра]. Мария сняла с талии верёвочную петлю, и та свисала теперь с потолка, из центра фиолетового пятна. Значит, потом, когда мы разберёмся здесь со всем, сможем вернуться обратно… что бы мы ни собирались сделать.
Ка, Мария и Итан стояли вокруг, они тоже спустились благополучно. Итан потирал бок. По-видимому, это его я случайно пнул, но не стал уточнять, а он тоже не поднимал эту тему. Помимо этого, все выглядели нормально. Пока всё шло хорошо.
Мы с Итаном, как я уже говорил, захватили фонарики, но в тоннеле и так хватало света. Он исходил от пятен на стенах, которые, казалось, располагались в совершенно случайном порядке. Они напоминали мне глаза, только какого-то нездорового оттенка – красноватые, жёлтые или зелёные. И в те же цвета окрашивался тоннель – в зависимости от того, пятна какого цвета оказывались ближе. К тому же, если бы мы пользовались фонариками, скилеваки увидели бы свет и поняли, что мы пришли.
Впрочем, в конечном итоге это ничего бы не изменило.
Тоннель просто тянулся влево и вправо. В тусклом свете видимость оставляла желать лучшего, но, насколько мы могли судить, он везде выглядел совершенно одинаково, разве что в одну сторону пол чуть поднимался, а в другую – слегка шёл под уклон. Мы решили идти наверх. Так, скорее всего, нам удалось бы найти другой путь на поверхность, и не пришлось бы снова проходить через портал. В конце концов, не так уж глубоко мы могли находиться – а как далеко тоннель тянется вниз, не знал никто.
И мы пошли вперёд. Что нам ещё оставалось. Скоро перед нами показалась развилка; левый проход шёл под небольшим углом вниз, а правый горизонтально, так что мы свернули направо.
Итан достал из кармана блокнот и карандаш – он носил их с собой, чтобы записывать случайные идеи, которые приходили ему в голову. Заглянув ему через плечо, я увидел, что он пытается составить карту. Хорошая идея – меньше всего нам хотелось бы здесь заблудиться.
Чем дольше мы шли, тем сильнее становилось ощущение, что стены вокруг нас живые. Слишком много было признаков, которые на это указывали. Например, самое очевидное: в одном месте стена пульсировала, словно в такт дыханию. А в другом – казалось, что из неё выглядывают извивающиеся черви. Ну, не совсем черви – они составляли одно целое со стеной. Это походило, скорее, на ворсинки. Мы как раз на прошлой неделе учили что-то такое на уроке биологии. Ворсинки – это такие штуки, которые покрывают внутренности кишечника. Не самая приятная ассоциация в нашей ситуации – оказаться внутри чего-то, похожего на гигантский кишечник. Кроме того, после того, что мы увидели в подвале, меньше всего мне хотелось представлять себе кишки, и уж тем более оказаться внутри них.
Так вот, это, пожалуй, были самые очевидные признаки, из-за которых тоннели вокруг казались живыми, но хватало и других. На это указывала сама их текстура, форма проходов – стены не отличались идеальной гладкостью, там хватало неровностей, выступов и пустот. С другой стороны, это и к лучшему. Значит, мы легко нашли бы укрытие, увидев скилеваков. Но это также усиливало впечатление, что стены тоннеля – живые.
Конечно, едва оказавшись внизу, мы всего этого не видели. Я снова немного забежал вперёд.
А ещё в тоннелях пахло мускатным орехом, и не только им – ещё застарелым потом. То есть, конечно, не настоящим потом – тут некому было потеть, кроме, возможно, нас самих, но пахло именно так. Однако запах мускатного ореха, запах скилеваков, преобладал.
Не хотелось бы, чтобы у вас сложилось впечатление, что перед нами просто тянулись и тянулись однообразные тоннели, вовсе нет. То есть, сперва так и было, но потом система переходов усложнилась. Тоннели пересекались под странными углами, чередовались с открытыми пространствами, обрывались ямами, изобиловали уступами и странными неровностями, открывались в камеры с неровными стенами. Мы изо всех сил пытались выбирать дороги, ведущие вверх, если имелась такая возможность.
В одном месте в стене тоннеля, по которому мы шли, зияло отверстие, выходившее на другой, более широкий, тоннель внизу. Заглянув в дыру, я увидел одного из них, одного из скилеваков.
Я не мог не остановиться. Мы впервые могли хорошо рассмотреть одно из этих существ. Оно стояло примерно в десяти футах [прим.: около трёх метров] под нами, света не хватало, но всё же видно было гораздо лучше, чем на записи с вебкамеры, или когда мы сидели в засаде и смотрели, как скилеваки карабкаются по стене дома Итана. Его запястья украшали браслеты, на голове красовалось что-то вроде ночного колпака, но туловище оставалось обнажённым, и внутри, в клетке рёбер, виднелись шевелящиеся глазные яблоки. Крылья, как у летучей мыши, располагались на лице там, где полагается находиться глазницам, и выступали по краям головы. Но кое-что отличало этого скилевака от тех, которые приходили в дом Итана. Он держал что-то в руках, что-то маленькое, полупрозрачное и смутно напоминающее призрак маленького ребёнка. Лицо скилевака не отображало, естественно, никаких эмоций, но судя по тому, как он, наклонив голову, осторожно покачивался, словно баюкая призрак, казалось, что он заботится о нём, обращается с ним, как мать с младенцем.
Некоторое время я не мог оторвать от него глаз. Думаю, остальные чувствовали что-то подобное, по крайней мере, никто не пытался меня поторапливать. Существо не видело нас, но если бы ему пришло в голову посмотреть вверх, нам пришлось бы прятаться за краем дыры. Но мне хотелось рассмотреть его как можно лучше. Я должен был знать, с чем мы столкнулись.
Довольно долго тварь просто сидела, прислонившись к стене прохода, и тихонько покачивалась, нежно баюкая своего призрачного младенца. И вскоре я расслышал тихий звук, какое-то странное пение. Совсем иное, чем те звуки, что издавали скилеваки в комнате Итана – некоторое сходство, конечно, имелось, но не более того. Там их голоса напоминали ритуальные песнопения, а сейчас голос звучал мягче, в нём проскальзывали сентиментальные нотки. Словно колыбельная.
Я продолжаю говорить «призрачный младенец», потому что именно на это оно больше всего походило. Призрак младенца. На самом деле, уж лучше бы так оно и было. В то время я полагал, что не может быть ничего печальнее, ничего хуже, чем призрак мёртвого ребёнка, но как же я ошибался. Я продолжу говорить «призрачный младенец», хотя, технически, это не совсем так. Просто имейте в виду, что это не буквально призрак ребёнка. Как мы выяснили позже, реальность оказалась гораздо страшнее.
Существо перестало укачивать призрачного младенца, подняло руку и медленно погладило его по голове. А потом оно встало. Теперь скилевак не пытался ползти на руках – мы впервые увидели, что, на самом деле, представляют собой их ноги.
Они состояли из глазных яблок. Тех самых, что шевелились внутри грудной клетки. Когда существо захотело подняться, глаза словно бы перетекли двумя потоками вниз и превратились в подобие ног. Существо пошло прочь на этих «ногах», продолжая на ходу ласково покачивать призрачного младенца.
Но вдруг, не успев полностью скрыться из виду, оно остановилось и начало поворачиваться к нам.
Я понимал, что нужно спрятаться, отойти подальше от дыры, чтобы нас не заметили, но понял, что не могу пошевелиться, не в силах оторвать глаз от его «ног».
‑ Ну же! – прошипела рядом Мария, дёргая меня за руку. Я упал на землю, теперь тварь не могла меня видеть.
‑ Что на тебя нашло? – прошептала Мария. – Оно же почти нас увидело!
‑ Прости. Я… я не мог оторвать взгляд от его… глаз. От этих ног. Я просто не мог перестать на них смотреть.
‑ Нас же едва не заметили!
‑ Знаю. Мне жаль.
‑ Я тоже это почувствовал, ‑ признался Итан. Они с Ка притаились с другой стороны от дыры, и, кажется, Ка тоже пришлось оттаскивать его в сторону. – Я не мог отвести от них взгляда.
‑ Хорошо, что мы, женщины, оказались рядом и успели спасти вас, мужчин, ‑ полушутя заметила Ка.
Мария нахмурилась.
‑ Пойдёмте дальше, ‑ сказала она и первой двинулась вперёд.
Мы пошли следом. Итан продолжал зарисовывать наш маршрут, чтобы мы не заблудились (по крайней мере, я надеялся, что мы сможем найти, в случае чего, дорогу обратно). На каждом перекрёстке мы выбирали тоннель, ведущий наверх. По пути нам встретилось ещё несколько скилеваков, но мы каждый раз успевали спрятаться. У некоторых мы видели таких же призрачных младенцев. Даже, пожалуй, скилеваков с «детьми» попадалось нам больше, чем без них. Возможно, тех, кто приходил к Итану, отправляли специально, потому что у них ещё не было этих младенцев.
Здесь, в тоннелях, твари не ползали на руках, как мы видели наверху, а ходили на своих «глазных ногах». Я старался больше не смотреть на них.
В общем, мы шли, стараясь не попадаться скилевакам на глаза, но чем дальше, тем сильнее Мария хмурилась. Я догадывался, о чём она думает, но Ка первая озвучила наши сомнения.
‑ Разве мы уже не должны выйти на поверхность?
‑ Может, поблизости есть какой-нибудь холм? – неуверенно протянул Итан; впрочем, думаю, он сам знал ответ. Нет, никаких возвышенностей поблизости не было. Но мы поднялись уже достаточно высоко, чтобы покинуть тоннели. Какая-то бессмыслица.
‑ Просто давайте пойдём дальше, ‑ предложила Мария. – Рано или поздно, но мы должны найти выход.
Сам тоннель практически не менялся по мере нашего подъёма. Он оставался всё таким же неровным и извилистым, и по-прежнему производил впечатление живого существа.
Тоннели, кстати, и правда живые. Тогда мы только догадывались об этом, но теперь я точно знаю об этом. Я узнал о них всё: и откуда они взялись, и что собой представляют. Если останется время, я позже всё объясню. Сейчас важнее закончить нашу историю и рассказать, что же задумали скилеваки на самом деле. Да, живые тоннели – это довольно странно и жутковато, но не так уж это и важно, по сравнению, например, с призрачными младенцами. Вот что имеет значение. Но до них я ещё доберусь.
В какой-то момент Ка вдруг замерла. Сперва я не обратил на это внимания, но Итан предупреждающе положил руку мне на плечо.
Ка смотрела на углубление в боковой стене тоннеля, там образовалось что-то вроде небольшого кармана. Я подошёл поближе: в нём лежала мумия. Естественно, не египетская мумия, замотанная в бинты; просто голое тело, сморщенное и высохшее. Помимо этого, она прекрасно сохранилась. Это была когда-то девушка примерно нашего возраста; возможно, коренная американка, а может латиноамериканка, как Мария, сложно сказать. Она лежала неподвижно, просто мёртвая мумия. Но всё же, даже если не принимать во внимание странность туннелей в целом, мы не ожидали найти что-то подобное.
‑ Идём, ‑ прошептала Мария. Мы оставили мумию и пошли вперёд. Всё равно мы уже не могли никак ей помочь. Мы не знали, откуда она тут взялась, но, похоже, это было не так уж и важно.
Теперь Мария вела нас за собой, и, думаю, остальные не возражали. Никто из нас не знал, что мы, собственно, будем делать. Мы осознавали, что и она тоже слабо понимает, что делает, но старались об этом не думать. Теперь Мария шла, сжимая в руке бейсбольную биту. Наверное, она ожидала, что ей может понадобиться оружие.
‑ Что мы вообще ищем? – спросил Итан.
‑ Не знаю, ‑ ответила Мария, ‑ но мы сразу поймём, что это оно, когда найдём.
Я надеялся, что она так же уверена в себе, как пыталась нам показать. Но это, наверняка, было не так.
Не знаю точно, сколько времени мы там провели. Может, час, может, два или даже три. Мы шли очень медленно, чтобы нас не застали врасплох, и внимательно осматривались по сторонам. Но, как бы то ни было, мы всё же продвигались вперёд по этим странным тоннелям, которые по всем законам реальности не могли существовать.
Нам попалось ещё одно отверстие в стене тоннеля, на этот раз как бы в противоположной стене от той дыры, через которую мы видели первого скилевака, только высоко под потолком. На мгновение я даже подумал, не могли ли мы каким-то образом, петляя по тоннелям, оказаться ниже того места, откуда начали путь. Но тут события понеслись вскачь, и мне стало не до отвлечённых размышлений.
В тоннеле наверху стояло на своих «глазных ногах» два скилевака. Оба держали в руках «призрачных младенцев» и, казалось, разговаривали друг с другом, издавая какие-то низкие, журчащие звуки, долетавшие до нас в виде невнятного шуршания. Наученный горьким опытом, я старался не смотреть на их ноги, но, похоже, Мария заметила скилеваков слишком поздно, или, может быть, не осознавала до конца опасности… В общем, она остановилась и уставилась прямо на них.
Я боялся, что скилеваки услышат, если я попробую её окликнуть, поэтому просто попытался оттащить её в сторону. Она слегка пошевелилась, но её взгляд оставался прикован к ногам существ. Я схватил её за руку и потянул сильнее. Возможно, зря; когда я дёрнул Марию к себе, она выронила биту.
Пол в тоннеле был не такой твёрдый, как камень или бетон, и бита, падая, издала совсем негромкий звук. Но этого оказалось достаточно. Оба скилевака повернулись в нашу сторону.
Они вскинули руки, и из их распахнутых ртов раздался шипящий свист, который на мгновение напомнил мне один фильм; кажется, он назывался «Вторжение похитителей тел». Ну, где тот парень показывает пальцем и кричит. Я никогда не смотрел сам фильм, но видел этот отрывок в интернете. Думаю, он стал своего рода мемом. Но всё оказалось совсем не так, как в фильме, потому что там парень до последнего казался нормальным, пока не начал показывать пальцем и издавать этот звук, а здесь… Хотя, думаю, мы уже почти не боялись скилеваков. В общем, не совсем одно и то же, но их крики чем-то напоминали тот звук из фильма.
Я оттащил Марию в сторону, она не сопротивлялась, но едва могла идти самостоятельно, её глаза всё ещё не отрывались от «ног» скилеваков. Но тут произошло нечто, что заставило меня тоже на секунду застыть на месте – а потом потянуть Марию за собой с удвоенной силой.
Крылья на лице одного из существ затрепетали, а потом вдруг оторвались и взлетели в воздух – просто пара крыльев с глазами.
До этого момента я полагал, что под крыльями у тварей просто обычные черепа, но всё оказалось совсем не так. То, что нам открылось… Ну, это отдалённо напоминало огромную раковину; кость как-то странно скручивалась, ничуть не напоминая нормальные глазницы. Я не уверен, что смогу это описать. Наверное, лучше даже не пытаться.
Лучше бы я обращал больше внимания не на морду скилевака, а на его взлетевшие в воздух глаза с крыльями.
Продолжение в следующем посте.
![Скилеваки [9]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133856392013.png?class=max)
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: следующую главу выложу завтра. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, историю уже сейчас можно прочитать полностью. Все новые переводы сперва появляются там.
Кратко напомню: к мальчику по ночам стали приходить странные существа, напоминающие верхние половинки скелетов. Друзья помогли ему разрушить портал, через который они проникали в дом, но через несколько дней всё началось снова. Жертвой скилеваков стала пожилая соседка, куски тела которой (а также новый портал) ребята нашли в подвале. И они решили проникнуть в логово таинственного врага.
Подготовка к экспедиции. Вниз!
![Скилеваки [8]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/1713385657984.png?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Thediennoer (Sanyendis).
![Скилеваки [8]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133856662976.png?class=max)
Глава 8
Опубликовано: 06.51, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
Мы поехали домой и поспали несколько часов. Вы, наверное, можете подумать: как нам удалось заснуть после всего, что мы увидели в подвале? Но у меня, по крайней мере, получилось. Не знаю точно, спали ли Мария и Ка, но на следующий день ни та, ни другая не выглядели уставшими, так что, думаю, да, они тоже отдохнули.
Рано утром, перед школой, мы зашли к Итану и рассказали ему обо всём, что нам удалось найти. Правда, без подробностей; я просто сообщил, что в подвале у миссис Пури есть грибное кольцо… и там же мы нашли останки самой миссий Пури. Он захотел посмотреть на это своими глазами, но я его отговорил, напирая на то, что мы опаздываем в школу, да и зрелище не из приятных.
‑ Всё равно завтра утром ты сам всё увидишь, ‑ заметила Мария. – Мы собираемся пойти за ними.
‑ За этими тварями?
‑ Она предложила это вчера вечером, ‑ сказал я (формально, полагаю, это было уже раннее утро, но, думаю, он понял, что я имел в виду). – Мария считает, что если мы хотим их остановить, то должны разобраться с ними в их логове.
Итан задумался.
‑ Наверное, ты права, ‑ признал он. – Но мне не нравится эта затея.
‑ Пора в школу, ‑ напомнила Мария, ‑ мы ещё успеем поговорить за обедом.
Сказано – сделано. Сгрудившись в углу столовой, мы строили планы и решали, что стоит взять с собой. Мария предложила захватить верёвку и немного еды. Итан заметил, что раз уж мы решили взять еду, то нельзя забывать и о воде. Он также сказал, что возьмёт с собой фонарик и запасные батарейки. Ну а Ка предложила вооружиться.
‑ Оружие? – удивлённо спросил я. – Ты что, собралась драться?
‑ Ну, не то, чтобы собралась, ‑ проворчала Ка. – Но что, если нам придётся сражаться с ними?
‑ Тогда у нас будут проблемы.
‑ А ведь она права, ‑ согласилась Мария. – Оружие не повредит. Хотя бы палки, хоть что-нибудь. Думаю, от палок толку будет больше, чем от ножей, они же костяные… по большей части. Наверное, если бить по костям, это навредит им сильнее, чем если мы попытаемся их проткнуть.
‑ Кажется, у папы под раковиной в гараже валялась кувалда.
‑ Она же тяжёлая.
‑ Я могу положить её в рюкзак!
Мы решили, что заведём будильники на четыре утра. К этому времени скилеваки уже должны вернуться туда, откуда пришли, но портал останется открытым, и будет ещё слишком рано, чтобы соседи заметили, что мы заходим на задний двор миссис Пури (это, как понимаете, могло показаться им немного странным). Мы с Ка не могли в этот раз взять машину родителей: нам придётся, скорее всего, задержаться, и пропажу обнаружат. С другой стороны, дом Итана стоит не так уж далеко. Раньше мы брали машину в основном только ради того, чтобы удобнее было сидеть в засаде и наблюдать за домом из безопасного укрытия, в котором нас не могли заметить.
За окном светлеет. Восход. Через чердачное окно пробиваются первые лучи солнца. От этого мне как-то легче. Сам не знаю, почему. Ведь восход ничего не меняет. Выпавший язык не прирастёт обратно, не появится плоть на пальце, и, кажется, начало отваливаться ухо. Но всё равно… Наверное, просто приятно видеть, что солнце встаёт, как обычно, что жизнь продолжается. Не для меня, конечно, но для мира в целом. Не знаю. В этом есть определённый символизм. Восход солнца – новое начало. Наверное, для меня это в каком-то смысле тоже новое начало. Верно? Ха-ха. О боже.
Мы с Ка оставили записку родителям, что нас весь день не будет дома. Естественно, без подробностей, чтобы они не беспокоились. Мы не знали, что написать, но, надеюсь, они в любом случае волновались меньше, чем если бы мы просто ушли, не оставив даже записки. В четыре, как и планировали, мы встретились возле дома Итана.
Итан вышел нам навстречу, он казался бледнее обычного.
‑ Я заходил туда вчера, ‑ сказал он. – Я всё же хотел увидеть всё своими глазами.
‑ О боже… Ты спускался туда один?
Он посмотрел на меня и кивнул:
‑ Я должен был сам посмотреть, что там. Это… Это ужасно.
‑ Мы тебя предупреждали, ‑ заметила Ка.
‑ Вы же толком ничего не рассказали. О ногах, например.
‑ Ну так что, вы со мной? – спросила Мария. Думаю, она как бы взяла на себя ответственность за нашу экспедицию. Лично я с радостью уступил ей эту сомнительную честь.
Итан снова кивнул:
‑ Я с тобой. Может, и хорошо, что я сходил туда один. Теперь, по крайней мере, я знаю, чего ждать.
На самом деле, чтобы пройти к порталу, не нужно было приближаться к ногам. Но я не стал его поправлять.
В общем, хотя Итана всё ещё слегка подташнивало от увиденного, мы все двинулись вперёд, обошли ворота, ведущие на задний двор миссис Пури, а потом спустились в подвал.
Со вчерашнего вечера тут ничего не изменилось, или мы не заметили разницы. Возможно, запах гнили стал чуть сильнее, но нельзя исключать, что это я себя накручивал. Я освещал дорогу фонариком, Итан тоже светил своим по сторонам. По пути я один раз ошибся поворотом (подвал миссис Пури действительно оказался тем ещё лабиринтом), но мы, в конце концов, добрались до места.
Я посветил фонариком – круг на земле был на месте, тёмно-фиолетовый, точно такой же, как тот, что мы видели прошлой ночью.
‑ И что нам делать? – спросил Итан.
‑ Надо просто нажать на землю и сконцентрироваться на том, чтобы пройти сквозь портал, ‑ пояснила Мария.
‑ И всё, так просто?
‑ В прошлый раз у меня получилось.
‑ Кто идёт первым? – влез я.
‑ Я первая, ‑ ответила Мария. – Но сначала давайте закрепим верёвку.
С собой она захватила толстую пеньковую верёвку – «одолжила в отцовской мастерской», как она выразилась. Мария крепко обвязала её вокруг одной из тяжёлых бочек, стоявших возле грибного круга, и длины хватило, чтобы сделать петлю и закрепить её на талии. Ещё она захватила бейсбольную биту: она не помещалась в рюкзак целиком, и её конец торчал наружу. Не она предложила взять с собой оружие, но, как видно, ей понравилась эта мысль.
Она сделала несколько глубоких медленных вдохов, видимо, чтобы собраться с духом. А потом, пробормотав «Начинаем», снова встала на колени и прижала ладони к фиолетовому пятну.
Как и в прошлый раз, через несколько секунд её руки начали погружаться в землю. Теперь она знала, чего ожидать, и не стала сопротивляться, только вздрогнула всем телом, когда это началось. Вскоре её ладони, а потом и плечи, оказались внутри. Наклонившись вперёд, она задержала дыхание; не знаю, имело ли это какой-то смысл, но удержаться было очень сложно. А потом её голова коснулась земли и тоже стала погружаться. Нам оставалось только смотреть, как она ныряет в портал, и вскоре наружу торчали только ноги. В иной ситуации это выглядело бы даже забавно, но тогда нам было не до смеха.
Её ноги продолжали медленно погружаться – совершенно неподвижно. Я подумал, уж не задохнулась ли она там, внизу; Ка, должно быть, пришла в голову та же самая мысль. Она осторожно прикоснулась к голени Марии, и та дрыгнула ногой в ответ – значит, была всё ещё жива. Земля сомкнулась вокруг её коленей, дошла до лодыжек – а потом она скрылась полностью.
Верёвка уходила в глубину, словно кто-то положил её в яму и присыпал сверху. Только земля была фиолетовой.
Мы переглянулись. Итан вздохнул:
‑ Что ж, думаю, моя очередь.
Мария, готовясь пройти сквозь портал, встала за границей круга и прикоснулась к фиолетовой грязи ладонями, Итан же опустился на колени в кольце грибов, так что голые колени и руки касались земли, и закрыл глаза. Он глубоко вздохнул, но вместо нормального выдоха получилось этакое стаккато из коротких толчков воздуха. Он снова набрал воздуха в грудь, но вдруг покачнулся: его колени слегка погрузились в землю.
Итан посмотрел вверх, удивлённо раскрыв глаза, облизал губы и начал часто и мелко дышать. Сосредоточенно глядя прямо перед собой, он начал медленно опускаться – сначала по колено, потом по пояс…
‑ Чувствуешь что-нибудь? – спросила Ка.
‑ Пока нет, ‑ ответил Итан. Он говорил шёпотом, но, думаю, не потому, что боялся, что кто-то мог нас подслушать. В конце концов, кроме крыс, червей и одноухой кошки в подвале больше никого не было. По крайней мере, я так думаю. Просто от волнения у него не хватало дыхания, чтобы говорить громче.
Он продолжал погружаться, земля находилась уже на уровне его пупка.
‑ Я что-то почувствовал, ‑ воскликнул он вдруг.
‑ Что, что такое? – спросил я нервно.
‑ Открытое пространство, там, с другой стороны, ‑ земля почти дошла ему до плеч. – Я могу шевелить ногами, кажется, они полностью свободны.
Ка шагнула вперёд.
‑ На что это похоже?
‑ Сложно сказать. Холодно. Не то, чтобы очень, но холодно. Стоило одеться потеплее, ‑ с этими словами он улыбнулся, но в этой улыбке не было ни капли веселья. Он просто пытался нас поддержать.
‑ Не знаю, что ещё сказать. Всё станет ясно, когда окажусь с той стороны.
Теперь из земли торчала только его голова.
‑ Пожалуй, лучше я пока помолчу, ‑ усмехнулся он снова. – Ещё немного, и я увижу, что же там, внизу.
Он закрыл рот, и земля тут же скрыла его губы. Итан продолжал смотреть на нас, пока слой фиолетовой грязи не сомкнулся над медово-русой макушкой. Напоследок он поднял руки над головой, и теперь над кругом грибов поднимались только предплечья и ладони, которые медленно погружались вслед за остальным телом. Наконец, грязь поглотила и их тоже.
Там, в фиолетовом кругу, исчезло уже два человека, а земля по-прежнему выглядела нетронутой. Впрочем, когда скилеваки проходили через портал во дворе Итана, после них тоже не оставалось следов.
Я сделал было шаг вперёд, но Ка меня опередила. Она замерла на мгновение, раздумывая, как поступить. Мария прикоснулась к фиолетовой грязи ладонями, а Итан – коленями; юбка оставляла колени Ка открытыми, как у Итана, который пришёл в шортах. В конце концов она опустилась на колени и приложила руки к земле.
И начала погружаться.
Казалось, она тонет в земле быстрее, чем Мария и Итан. С одной стороны, поскольку она двигалась, так сказать, по горизонтали, погружение должно было занять меньше времени. Думаю, она потому и решила так встать. Но даже если не брать это в расчёт, она опускалась быстрее. Может быть, дело в том, что Ка соприкасалась с землёй одновременно в большем количестве мест, и это ускорило процесс. Или Мария и Итан, не знаю, как-то расшевелили портал, и он стал работать эффективнее. А может, мне всё просто показалось. Уже два человека на моих глазах прошли сквозь него, так что происходящее перестало выглядеть настолько нереальным, и мой мозг быстрее обрабатывал информацию.
На самом деле, скорее всего, так оно и было. Не думаю, что она двигалась быстрее, наверное, это просто воображение играло со мной шутки. Как с тем лицом на потолке, о котором я говорил раньше. Воображение вообще на многое способно. Однако, увы, скилеваки не были плодом нашей фантазии. А жаль.
Так или иначе, когда грязь поднялась ей навстречу, Ка наклонила голову… то есть, конечно, на самом деле это Ка опускалась навстречу фиолетовой грязи, но выглядело всё именно так. И последней скрылась её спина. Это напоминало погружение подводной лодки или, может быть, кита. Неуместная и странная мысль, но я ничего не мог с собой поделать.
И она исчезла.
Я остался в одиночестве, очередь дошла до меня. Я посмотрел на круг. Я представил, как прохожу сквозь него и падаю на остальных, оставшихся под порталом, как перед этим Итан упал на Марию, а Ка – на Итана, и мы все валяемся в одной куче, раненые, представляя собой лёгкую добычу для скилеваков. Нет, уверен, им хватило ума отойти в сторону.
Если, конечно, из портала вообще есть выход. И если это не просто узкая вертикальная шахта, например.
Мы ведь понятия не имели, насколько глубоко она уходит вниз. Что, если портал был просто ямой, уходящей на сотни футов в глубину, может, даже на мили, до самого центра Земли, или даже прямиком в Ад. То есть, не то, чтобы я верил в Ад, как в какое-то буквально существующее место внутри Земли… но в тот момент я не мог перестать об этом думать. Я не мог не представлять себе, как мы, все четверо, падаем в шахту, которая открывается в огромную пещеру, наполненную вечно пылающим огнём, где корчатся в муках покрытые слизью истерзанные души и царствуют смердящие демоны, не просто красные люди с вилами, а нечто гораздо более страшное и неземное. И они смеются, летая вокруг и глядя, как мы падаем в озеро кипящей серы, где нам суждено провести вечность в бесконечных мучениях.
На самом деле, конечно, я не слишком-то верил в это всё. Но и не представлять это тоже не мог.
В любом случае, не так важно, что там, с той стороны. Если яма окажется достаточно глубокой, мы, так или иначе, разобьёмся насмерть.
Потом я взглянул на верёвку. О чём это я, ведь другой её конец остался у Марии, она обмотала его вокруг талии. Значит, по крайней мере она не могла упасть. А Итан и Ка… Ну, портал не такой уж и большой. Они пролетели бы рядом с ней и легко ухватились бы за неё. Или она могла поймать их.
Но выдержит ли верёвка всех троих? Как определить, не порвалась ли она уже?
Я покачал головой. Не стоять же тут, перебирая варианты, всю ночь. Прошло, правда, совсем немного времени, не больше пары минут. Писать об этом гораздо дольше, сами понимаете. А с самого начала, даже с учётом того, сколько мы простояли в нерешительности, прошло, максимум, минут десять. Но мне казалось, что уже миновала целая вечность.
В общем, настала моя очередь. Я решил последовать примеру Итана, только не поднимать рук над головой, как сделал он. Я хотел, чтобы голова до последнего оставалась на поверхности. Но этот вариант мне не совсем подходил, потому что на мне были джинсы, и кожа коленей не соприкасалась с землёй (наверное, мы просто посчитали, как что-то само собой разумеющееся, что необходим прямой контакт портала с кожей; на самом деле, конечно, у нас не было никаких причин так думать). Поразмыслив, я всё равно встал на колени в круг и прижал ладони к земле рядом с ногами. Наверное, подумал я, когда руки начнут погружаться, то и ноги тоже станут тонуть, даже если сперва ступни не касались земли.
И это сработало. Я почувствовал, как земля словно чуть подаётся под моим весом, а потом, когда руки немного погрузились в грязь, ноги тоже начали опускаться. Очень странное ощущение; я как будто ехал на медленном лифте, разве что ладони двигались вниз чуть быстрее, чем ступни.
Рефлекторно я попытался поднять руки над головой, но опоздал: они уже погрузились довольно глубоко, и вытащить их оказалось не так-то просто. Возможно, если бы я очень постарался, то смог бы освободиться, но я напомнил себе, что хочу, всё же, спуститься, заставил тело расслабиться и позволил порталу делать своё дело.
Пока земля не дошла до талии, мне удавалось держать себя в руках, но потом паника охватила меня с новой силой. Нижняя половина тела скрылась под слоем грязи, меня будто хоронили заживо.
Я напоминал себе, что под землёй есть свободное пространство, Итан ведь так сказал. Я пролезу. Всё будет хорошо. Но это не слишком-то помогало успокоиться.
Я закрыл глаза, но и тогда не стало легче. Ведь проблема-то заключалась не в том, что я видел, а в том, что чувствовал: липкая тяжесть земли, сжимающей мои ноги и медленно поднимающейся выше.
Потом я вспомнил кое о чём ещё и снова открыл глаза. Где-то рядом бродила та дикая кошка или крысы, и стоило оставаться начеку. Хотя, конечно, сейчас, не в силах пошевелить ни руками, ни ногами, я представлял из себя лёгкую добычу.
Мне стало окончательно не по себе, но я вдруг почувствовал, что могу, наконец-то, пошевелить пальцами ног. А потом моей голени что-то коснулось.
Я в панике наугад лягнул ногой, и это что-то, чем бы оно ни было, ушло. Но внизу было что-то живое, оно знало, что я приближаюсь, и ждало меня.
А потом я обозвал себя идиотом: разумеется, ведь Ка, Итан и Мария уже спустились. Наверное, я только что пнул кого-то из них. Надеюсь, подумал я, они успели увернуться.
Я хотел верить, что моей ноги коснулся кто-то из них.
Вскоре земля поднялась до самой шеи, а затем медленно начала смыкаться вокруг головы. Самый страшный момент. Я не мог видеть, не мог дышать… но при такой скорости погружения я должен был пройти преграду насквозь раньше, чем успею задохнуться. Большая часть тела уже освободилась, но ноги по-прежнему не касались земли. Я хотел, чтобы всё скорее закончилось, но в то же время боялся того, что могу увидеть внизу.
На этом пора заканчивать. Продолжение – в следующем посте.
![Скилеваки [8]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133856765952.png?class=max)
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: следующую главу выложу завтра. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, историю уже сейчас можно прочитать полностью. А ещё сегодня опубликуем у себя перевод нового рассказа Sam Miller; на вомбате мы уже выкладывали некоторые произведения этого автора, например, Шах и мат и Покупайте только настоящую газировку!
Напомню, жили-не тужили четверо самых обычных ребят, пока к одному из них не стали приходить по ночам странные существа, похожие на верхние половинки скелетов. Ребята узнали, что они проникали внутрь через портал в центре круга из странных грибов, и разрушили его. Однако скоро скилеваки появились снова. Герои выяснили, что на этот раз они пришли из подвала соседнего дома. Но запах разложения, заполнявший помещение, не внушал оптимизма...
А вот и миссис Пури. Мы должны уничтожить их гнездо!
![Скилеваки [7]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133856989903.jpg?class=max)
Автор: Nathan Ilar Xenolyi. Мой перевод, вычитка: Thediennoer (Sanyendis).
![Скилеваки [7]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133857063922.png?class=max)
Глава 7
Опубликовано: 05.42, среда, 12 декабря, пользователем ThreeOfCups
Как я уже сказал, кусок плоти, на который я наступил, буквально кишел червями – мы видели, как в гниющем месиве копошатся опарыши. И не только они – вокруг закружились мухи, наверное, я потревожил их, когда едва не поскользнулся. А присмотревшись, я разглядел на полу следы – думаю, это крыса пробежала по луже крови на полу.
Но источник зловония явно находился не здесь. То есть пахло, конечно, отвратительно, но одного этого куска было мало, чтобы заполнить запахом весь подвал. Так что мы пошли дальше. Что нам ещё оставалось делать?
Я обшаривал лучом фонарика боковые проходы, которые мы миновали, на случай, если там окажется что-нибудь важное. В первом закутке я увидел какой-то тёмно-коричневый предмет, уверен, это была печень. Или, по крайней мере, остатки печени – она тоже очень сильно разложилась. Нам попались ещё несколько кусков плоти с кожей, какие-то органы, не знаю, какие именно, и, наконец, в конце коридора мы увидели огромную кучу чего-то. Я не сразу понял, что это такое.
Это были кишки. Я никогда раньше не видел кишечник, разве что на картинках. Но это была груда кишок, там, на полу.
Меня вырвало. Прямо на эту кучу. Я бы хотел сказать, что во всём был виноват запах… Хотя, возможно, так оно и было. В подвале царило невероятное зловоние. Но, честно говоря, я думаю, просто в тот момент до меня дошло осознание происходящего. Я никогда не отличался излишней брезгливостью, но подвал, заваленный кусками гниющей человеческой плоти и разлагающимися органами… Ну, это немного перебор, понимаете? Ладно, «заваленный» ‑ тут я, конечно, преувеличил. Если сложить все эти ошмётки, их было бы, наверное, не так уж и много, просто они валялись повсюду.
Кажется, кого-то позади меня стошнило. Не знаю, Ка или Марию. Я не стал оглядываться.
О, чёрт возьми. Кстати, о внутренностях: когда я печатаю, указательный палец издаёт подозрительные хлюпающие звуки, это очень раздражает. Возможно, я об этом пожалею, но сейчас я попробую размотать туалетную бумагу и посмотреть, что с ним не так.
Как будто я и так не знаю, что с ним не так.
Ооооооогоготтотооогоготтотооо
Извините. Небольшой тест. Я просто проверял, могу ли всё ещё печатать этим пальцем. Я почему-то думал, что не смогу. То есть, он всё ещё двигается и может нажимать на клавиши, как вы видите. Но… В общем, я размотал туалетную бумагу, и оказалось, что подушечки пальца, точнее, почти вся плоть на нём, как бы разжижилась. Ну, не совсем, но достаточно, чтобы кусочек просто соскользнул. Так что теперь две последние фаланги указательного пальца у меня – голая кость.
Но что самое странное, палец не потерял чувствительности. Будто кожа и всё остальное по-прежнему на месте. Ну, не совсем: это не похоже на фантомную плоть, как бывают фантомные конечности у людей после ампутации. Но я продолжаю всё чувствовать этим пальцем, хотя это всего лишь кость. Это довольно странно, там же нет нервных окончаний, верно? С другой стороны, пожалуй, это не страннее, чем то, что я могу двигать пальцем, на котором не осталось ни мышц, ни сухожилий. Если уж на то пошло, это гораздо более странно.
Ладно, я слишком долго рассуждаю об этом пальце. Голая там кость теперь или нет, раз я ещё могу им печатать, значит, смогу и закончить рассказ. Трансформация происходит медленнее, чем я ожидал; у меня есть ещё немного времени.
Итак, мы перешагнули через кучу кишок и пошли дальше. И кишки оказались далеко не самым худшим из того, что нам довелось увидеть. Кусочки плоти валялись повсюду. В какой-то момент мы подпрыгнули от ужаса, услышав шорох, но это оказалась всего лишь бездомная кошка с порванным ухом, которая, по-видимому, забрела в подвал, и сейчас с аппетитом грызла кусочек валявшегося на полу сердца (скорее всего, это было сердце). Увидев нас, кошка зашипела, вздыбив спину, ухватила остатки своей трапезы и порскнула под паллет с продуктами.
Мы шли медленно – отчасти, чтобы производить как можно меньше шума, если какая-нибудь из этих тварей всё ещё ошивается поблизости, ну и чтобы не наступить во что-нибудь ещё менее аппетитное. К тому моменту мы уже не знали точно, усиливается запах по ходу нашего движения или нет. Вонь стала настолько плотной, что мы не могли сказать наверняка, в каком направлении она становится ощутимее. Очевидно, здесь сгнило что-то очень крупное. Но нам надо было понять, откуда приходят скилеваки.
Ну и грибы, конечно. Вокруг росло множество грибов, они заполонили весь подвал. Но насколько я мог судить, они нигде не образовывали скоплений, мы не видели ничего, что напоминало бы круг. И никаких фиолетовых пятен тоже не попадалось.
Я думал, хуже кучи гниющих кишок представить что-то сложно, но оказалось, это не так. Худшее мы увидели, свернув за очередную пирамиду бочек и коробок. Там была лестница, наверное, в дом, а на земле у её основания лежала пара ног.
Просто пара ног. Ну, точнее, ноги и таз. Верхняя половина тела отсутствовала. Просто ноги в колготках и в туфлях на небольшой платформе, а выше талии ничего не было. Они выглядели совершенно целыми, хотя разложение и успело зайти далеко. Как и куски плоти, которые попадались нам в подвале, они кишели опарышами, а одно бедро, похоже, кто-то пытался обглодать (может, даже та бездомная кошка, которую мы видели). Ноги лежали так, словно их хозяин повалился на пол лицом вниз.
Меня снова едва не стошнило. Наверное, если бы у меня ещё что-то оставалось в желудке, так бы и случилось.
Без сомнения, это была миссис Пури. Во всяком случае, её нижняя половина. У неё была кожа тёмно-коричневого оттенка; сейчас, конечно, она стала намного бледнее, но я был уверен, что это ноги миссис Пури. К тому же, я узнал туфли. На секунду я задумался, куда подевалось остальное тело, но потом до меня дошло, что мы видели его раньше, только по частям.
Но, осенило меня вдруг, мы нашли только плоть и внутренние органы, и ни одной кости. Ни одной. В ногах кости имелись – они не казались оплывшими или типа того, значит, что-то удерживало их форму. Местами они даже выступали наружу: кусочек позвоночника в районе талии и часть таза в области бедра, где плоть кто-то пытался грызть. Но больше никаких костей вокруг. Только кожа, мышцы и внутренности.
Сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что нам стоило сразу обо всём догадаться – ответ лежал на поверхности.
Как бы то ни было, мы пришли сюда не ради этого. Мы двигались в ту сторону, где вонь становилась сильнее, да, но в первую очередь нам надо было разобраться, откуда приходят эти твари.
Они появлялись явно не отсюда. Я посветил фонариком на площадку у основания лестницы. Там росло множество грибов, но они поднимались из земли совершенно хаотично. Осмотревшись по сторонам, мы опять же не обнаружили ничего, напоминающего круг из грибов. Почувствовав, что к горлу подкатывает комок тошноты, я сообразил, что осталось ещё только одно место, куда мы не заглянули. Под ногами миссис Пури.
Когда я подошёл ближе и уже наклонился, чтобы передвинуть их в сторону, Мария догадалась, что я собираюсь сделать, и окликнула меня:
- Там не может быть круга. Эти твари не смогли бы пройти через портал, если бы его загораживало тело. Да ты сам посуди: круг довольно большой, он выступал бы по краям.
Она была права, и я почувствовал облегчение. Мне совершенно не хотелось таскать туда-сюда эти прогнившие ноги. Но это означало лишь, что мы должны продолжать поиски.
Я ещё раз повёл лучом фонарика – ничего похожего на круг из грибов. Придётся исследовать остальную часть подвала. Хотя, если честно, после кишок и, особенно, когда мы увидели эти разлагающиеся ноги, самое страшное осталось позади. Да, мы нашли ещё больше кусков плоти (по-прежнему без костей), в какой-то момент пробежавшая под ногами крыса до смерти перепугала Ка, но на этом всё.
Мы всё же нашли круг – в противоположном углу подвала. Так что, выходит, идея следовать за запахом оказалась не самой верной. Но я не виню за это Марию: она предложила хорошую идею, учитывая, как мало мы тогда понимали в происходящем.
Я до сих пор не могу привыкнуть к тому, что мой палец не потерял чувствительности, хотя от него и осталась только голая кость. Не знаю, почему, но это кажется мне даже более странным, чем то, что я по-прежнему могу им шевелить.
Так или иначе, круг грибов находился в дальней – от ног и всего остального ‑ части подвала. Мы обошли почти весь лабиринт, пока добрались до него. Грибы, росшие в углу возле стены, у кучи бочек, в которых, судя по надписям, хранилась обезвоженная морковь (я даже не подозревал, что такая существует), образовывали круг. А в его центре земля имела явственный тёмно-фиолетовый оттенок.
Мы все стояли и смотрели на пятно, а потом Ка сказала то, о чём, наверное, мы все подумали:
- Ну и что теперь?
- Уничтожим все грибы тут? – мне не слишком хотелось копаться в тёмном подвале среди гниющих останков миссис Пури.
- Не думаю, что от этого будет какой-то прок, ‑ заметила Мария. – Они просто найдут другую дорогу.
- И что же тогда делать? – задумчиво протянул я.
- Я предлагаю пойти вслед за ними.
- Ты забыла, только они могут ходить через эти порталы! – воскликнула Ка.
- Откуда ты знаешь, мы же ещё не пробовали.
Мария опустилась на колени возле фиолетового пятна на полу, наклонилась вперёд и прижала ладони к земле. Её губы упрямо сжались.
- Что ты делаешь? – спросил я. – Или ты собираешься вот так сидеть и думать о том, как пройти через портал?
Мария не ответила, но, как оказалось, именно этим она и занималась. Когда ладони, а потом и руки, начали погружаться в землю, думаю, она удивилась не меньше других. Её глаза расширились, она попыталась отпрянуть, но земля, казалось, засасывала её внутрь. Я обхватил Марию за талию и потянул, а Ка подстраховывала меня, чтобы нас не затянуло вниз вместе. Вдвоём нам удалось её вытащить. Сначала руки Марии начали медленно подниматься, а потом земля словно отпустила её, и мы упали, привалившись спинами к бочкам с обезвоженной морковью – я на Ка, а Мария на меня.
- Если честно, я не думала, что это сработает, ‑ сказала Мария, которая всё ещё пыталась прийти в себя.
- Ты действительно хочешь отправиться вслед за ними, туда? – спросил я её.
- Мы должны. Если мы хотим остановить этих тварей, нам надо добраться до их логова, ‑ кажется, я уже говорил, что Мария была самой храброй из нас, но, хотя она старалась этого не показывать, она боялась; её голос дрожал, и последние слова она произнесла почти шёпотом.
- Куда мы попадём? – спросила Ка. – В канализацию?
- Возможно. Что ещё может быть под землёй?
- И что мы будем делать, когда окажемся внизу?
- Не знаю. Я понятия не имею, что мы там найдём. Но это – единственный способ остановить их. Да, мы избавились от грибов, но это помогло совсем ненадолго. Мы должны выяснить, откуда они появляются на самом деле.
- То есть ты хочешь прямо сейчас отправиться в неизвестность через какой-то странный портал?
- Нет, не прямо сейчас, чуть позже, ‑ Мария встала и начала нервно прохаживаться взад-вперёд. – Во-первых, мы должны рассказать всё Итану. И нам надо взять верёвку, чтобы мы могли подняться обратно. Может, захватить с собой еду и ещё какие-нибудь припасы… Мы не знаем, сколько времени нам понадобится. Завтра суббота, вот тогда этим и займёмся.
- Ты это серьёзно? – протянул я.
- Мы должны это сделать. Не только ради Итана; что, если они, покончив с ним, начнут преследовать нас всех? Мы должны остановить их, а для этого надо найти их логово. Завтра утром мы отправимся за ними. Мы дадим им бой.
Она говорила так, будто речь шла о каком-то увлекательном приключении, но, если честно, я думаю, Мария в первую очередь хотела убедить саму себя и победить свой страх. Сложно её за это осуждать. Чёрт побери, да я уверен, мы с Ка боялись гораздо больше, чем она. Только полный идиот мог ничего не бояться в такой ситуации.
Но это не значит, что мы не были идиотами. Вы поймёте, что я имею в виду, когда узнаете, что было дальше.
Ладно, пожалуй, пора заканчивать. Продолжение в следующем посте.
![Скилеваки [7]](https://img3.vombat.su/images/post/big/2024/04/17/17133857156329.png?class=max)
Обратная связь имеет значение. Если история не понравилась, найдите минутку написать в комментариях, почему (само произведение, качество перевода, что-то ещё). Буду признателен. Надо ведь учиться на ошибках, верно?
Минутка саморекламы: следующую главу выложу завтра. Но на нашем с Sanyendis канале, Сказки старого дворфа, историю уже сейчас можно прочитать полностью (см. оглавление в закреплённом сообщении). Заглядывайте, мы будем рады.